3 "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
4 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssamba4/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
21 msgstr "Разрешить гостевой вход"
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
24 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
27 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
29 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
30 "smb(v2.1/3) support."
33 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
35 msgstr "Разрешенные пользователи"
37 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:131
38 msgid "Apple Time-machine share"
41 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
45 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
47 msgstr "Создать маску"
49 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
53 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:122
54 msgid "Directory mask"
57 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
58 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
59 msgstr "Выключить домен контроллер Active Directory"
61 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
62 msgid "Disable Netbios"
63 msgstr "Выключить Netbios"
65 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
66 msgid "Disable Winbind"
67 msgstr "Выключить Winbind"
69 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
71 msgstr "Настройка шаблона"
73 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:61
74 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
76 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
79 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
80 msgid "Enable macOS compatible shares"
83 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
85 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:95
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
94 msgid "Force synchronous I/O"
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
98 msgid "General Settings"
99 msgstr "Основные настройки"
101 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
105 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
106 msgid "Inherit owner"
109 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
113 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
117 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
121 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
122 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
123 msgid "Network Shares"
124 msgstr "Сетевые ресурсы"
126 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
128 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
129 "instead of the default asynchronous."
132 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79
136 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74
138 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
141 "Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
142 "на подключенном устройстве."
144 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
146 msgstr "Только для чтения"
148 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
149 msgid "Shared Directories"
150 msgstr "Совместно используемые папки"
152 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
154 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
155 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
156 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
159 "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
160 "генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
161 "('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
162 "значения со страницы 'Основные настройки'."
164 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
165 msgid "Time-machine size in GB"
168 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
172 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
174 msgstr "Рабочая группа"
177 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
179 #~ "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
183 #~ msgstr "Имя хоста"
185 #~ msgid "Share home-directories"
186 #~ msgstr "Совместно использовать домашние папки"
188 #~ msgid "Browseable"
189 #~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
191 #~ msgid "Mask for new directories"
192 #~ msgstr "Маска для новых папок"
194 #~ msgid "Mask for new files"
195 #~ msgstr "Маска для новых файлов"