Merge pull request #3348 from zhoreeq/luci_app_yggdrasil
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / uk / samba4.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:05+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssamba4/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
17 msgid "Allow guests"
18 msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
19
20 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
21 msgid "Allowed users"
22 msgstr "Дозволені користувачі"
23
24 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
25 msgid "Apple Time-machine share"
26 msgstr "Частина \"Машини часу\" Apple"
27
28 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
29 msgid "Browse-able"
30 msgstr "Дост. для перегл."
31
32 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
33 msgid "Create mask"
34 msgstr "Створити маску"
35
36 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
37 msgid "Description"
38 msgstr "Опис"
39
40 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
41 msgid "Directory mask"
42 msgstr "Маска каталогу"
43
44 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
45 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
46 msgstr "Вимкнути контролер домену Active Directory"
47
48 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
49 msgid "Disable Netbios"
50 msgstr "Вимкнути Netbios"
51
52 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
53 msgid "Disable Winbind"
54 msgstr "Вимкнути Winbind"
55
56 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
57 msgid "Edit Template"
58 msgstr "Редагувати шаблон"
59
60 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
61 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
62 msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
63
64 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
65 msgid "Enable macOS compatible shares"
66 msgstr "Увімкнути спільні папки, сумісні з macOS"
67
68 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
69 msgid ""
70 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
71 "to all shares."
72 msgstr ""
73 "Увімкнути розширення Apple AAPL глобально і додавати параметри сумісності з "
74 "macOS для всіх спільних ресурсів."
75
76 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
77 msgid "Force Root"
78 msgstr "Примусово Root"
79
80 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
81 msgid "Force synchronous I/O"
82 msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід"
83
84 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
85 msgid "General Settings"
86 msgstr "Загальні параметри"
87
88 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103
89 msgid "Guests only"
90 msgstr "Лише гості"
91
92 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
93 msgid "Inherit owner"
94 msgstr "Успадковувати власника"
95
96 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
97 msgid "Interface"
98 msgstr "Інтерфейс"
99
100 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
101 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
102 msgstr ""
103 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
104 "всіх"
105
106 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
107 msgid "Name"
108 msgstr "Ім'я"
109
110 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
111 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
112 msgid "Network Shares"
113 msgstr "Спільні мережеві ресурси"
114
115 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
116 msgid ""
117 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
118 "instead of the default asynchronous."
119 msgstr ""
120 "На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи "
121 "синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного."
122
123 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
124 msgid "Path"
125 msgstr "Шлях"
126
127 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
128 msgid ""
129 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
130 "mounted device."
131 msgstr ""
132 "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
133 "на підключеному пристрої."
134
135 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
136 msgid "Read-only"
137 msgstr "Тільки читання"
138
139 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
140 msgid "Shared Directories"
141 msgstr "Спільні каталоги"
142
143 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
144 msgid ""
145 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
146 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
147 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
148 "Settings' tab."
149 msgstr ""
150 "Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш "
151 "файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
152 "повинні змінюватися.<br />Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні "
153 "параметри\"."
154
155 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130
156 msgid "Time-machine size in GB"
157 msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
158
159 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125
160 msgid "Vfs objects"
161 msgstr "Об'єкти Vfs"
162
163 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
164 msgid "Workgroup"
165 msgstr "Робоча група"
166
167 #~ msgid ""
168 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
169 #~ msgstr ""
170 #~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через "
171 #~ "спільні мережеві ресурси"
172
173 #~ msgid "Hostname"
174 #~ msgstr "Назва (ім'я) вузла"
175
176 #~ msgid "Share home-directories"
177 #~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги"