Merge pull request #7292 from stangri/master-luci-app-https-dns-proxy
[project/luci.git] / applications / luci-app-ser2net / po / lt / ser2net.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-07-21 21:09+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsser2net/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
19 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
20 msgstr "Leisti „RFC 2217“ protokolą"
21
22 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
23 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
24 msgid "Baud rate"
25 msgstr "Bodo sparta"
26
27 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
28 msgid "Binding address"
29 msgstr "Pririšamasis adresas"
30
31 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
32 msgid "Blink duration."
33 msgstr "Mirksėjimo laikotarpis."
34
35 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
36 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
37 msgid "Control port"
38 msgstr "Valdymo prievadas"
39
40 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
41 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
42 msgid "Data bits"
43 msgstr "Duomenų bitai"
44
45 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
46 msgid "Default settings"
47 msgstr "Numatomi nustatymai"
48
49 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
51 msgid "Device"
52 msgstr "Įrenginys"
53
54 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
55 msgid "Driver"
56 msgstr "Tvarkyklė"
57
58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
59 msgid "Duration"
60 msgstr "Laikotarpis"
61
62 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
63 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
64 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
65 msgid "Enabled"
66 msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
67
68 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
70 msgid "Even"
71 msgstr "Lygus/Lyginis"
72
73 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
74 msgid "Extra options"
75 msgstr "Papildomos parinktys"
76
77 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
78 msgid "Global switch"
79 msgstr "Išorinis/Visuotinis komutatorius/jungiklis"
80
81 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
82 msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
83 msgstr "Duoti prieigą prie „LuCI-app-ser2net“"
84
85 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
86 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
87 msgid "Ignore modem control signals"
88 msgstr "Ignoruoti modemo valdymo signalus"
89
90 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
91 msgid "LED redirect"
92 msgstr "„LED“ (lemputės) peradresavimas"
93
94 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
95 msgid "LEDs"
96 msgstr "„LED'ai“ (Lempučių/-tės)"
97
98 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
99 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
100 msgid "None"
101 msgstr "Joks (-ia/-ie)"
102
103 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
104 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
105 msgid "Odd"
106 msgstr "Nelygus/Nelyginis"
107
108 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
109 msgid "Off"
110 msgstr "Išjungta/-s"
111
112 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
113 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
114 msgid "Parity"
115 msgstr "Suvienodėjimas"
116
117 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
118 msgid "Protocol"
119 msgstr "Protokolas"
120
121 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
122 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
123 msgid "Proxies"
124 msgstr "Įgaliotieji"
125
126 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
127 msgid "RX LED configuration"
128 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
129
130 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
131 msgid "Raw"
132 msgstr "Neapdoroti"
133
134 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
135 msgid "Rawlp"
136 msgstr "„RAWLP“"
137
138 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
139 msgid "Service port"
140 msgstr "Tarnybos prievadas"
141
142 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
143 msgid "Settings"
144 msgstr "Nustatymai"
145
146 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
147 msgid "State"
148 msgstr "Būklė"
149
150 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
151 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
152 msgid "Stop bits"
153 msgstr "Stabdyti bitus"
154
155 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
156 msgid "TX LED configuration"
157 msgstr "Nusiųsti/Įkeltį reaktyviai „LED“ (lemputės) konfigūracija"
158
159 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
160 msgid "Telnet"
161 msgstr "„Telnet“"
162
163 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
164 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
165 msgid "The TCP port to listen on."
166 msgstr "„TCP“ prievadas, ant kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
167
168 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
169 msgid ""
170 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
171 "of zero means wait indefinitely."
172 msgstr ""
173 "Neaktyvumo sekundžių kiekis, prieš įvykstant atsijungimui.<br/>Nulinė "
174 "reikšmė reiškia, kad reikia laukti neapibrėžtu laiku."
175
176 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
177 msgid "The device itself."
178 msgstr "Pats įrenginys."
179
180 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
181 msgid "The driver required for the device."
182 msgstr "Šiam įrenginiui reikalinga tvarkyklė."
183
184 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
185 msgid ""
186 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
187 "<device>."
188 msgstr ""
189 "Įrenginio pavadinimas, prie kurio norite prisijungti į. <br/>Jis turi būti – "
190 "„/dev/<device>“ formoje."
191
192 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
193 msgid "The network to listen from."
194 msgstr "Tinklas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
195
196 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
197 msgid "The protocol to listen to."
198 msgstr "Protokolas, iš kurio laukti prisijungimo/jungties ryšio."
199
200 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
201 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
202 msgid "The speed the device port should operate at."
203 msgstr "Įrenginio prievado sparta, pagal kurį jis turėtų operuoti/veikti."
204
205 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
206 msgid "Timeout"
207 msgstr "Pasibaigė užklausos laikas"
208
209 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
210 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
211 msgid "Use RTS and CTS lines"
212 msgstr "Naudoti „RTS“ ir „CTS“ linijas"
213
214 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
215 msgid "ser2net"
216 msgstr "„set2net“"