3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 02:27+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsshadowsocks-libev/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
17 msgid "-- instance type --"
18 msgstr "-- tipo de instancia --"
20 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
24 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113
28 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Ajustes avanzados"
32 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
33 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
34 msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
36 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
37 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
38 msgstr "Omitir ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
40 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
44 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
46 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
49 "Continuar con la verificación de la dirección dst para paquetes con "
50 "dirección src en esta lista"
52 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
53 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
54 msgstr "Acción predeterminada para paquetes TCP generados localmente"
56 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
58 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
61 "Acción predeterminada para paquetes cuya dirección dst no coincide con "
62 "ninguna de la lista dst ip"
64 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
66 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
69 "Acción predeterminada para paquetes cuya dirección src no coincide con "
70 "ninguna de la lista src ip/net"
72 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
74 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
75 "disable instances referring to it."
77 "Definición de servidores shadowsocks remotos. Desactivar cualquiera de ellos "
78 "también desactiva las instancias que lo refieran."
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
81 msgid "Destination Settings"
82 msgstr "Configuración de destino"
84 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
85 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
90 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
96 msgstr "Dst predeterminado"
98 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
99 msgid "Dst ip/net bypass"
100 msgstr "Omitir Dst ip/net"
102 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
103 msgid "Dst ip/net bypass file"
104 msgstr "Omitir archivo Dst ip/net"
106 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
107 msgid "Dst ip/net forward"
108 msgstr "Reenviar Dst ip/net"
110 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
111 msgid "Dst ip/net forward file"
112 msgstr "Reenviar archivo Dst ip/net"
114 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
115 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
116 msgstr "Activar SO_REUSEPORT"
118 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
119 msgid "Enable TCP Fast Open"
120 msgstr "Activar TCP Fast Open"
122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
123 msgid "Enable TCP_NODELAY"
124 msgstr "Activar TCP_NODELAY"
126 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138
127 msgid "Enable/Disable"
128 msgstr "Activar/Desactivar"
130 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148
134 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
136 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
139 "Expresión adicional de nftables para hacer coincidir los tráficos tcp, p. e. "
140 "\"tcp dport { 80, 443 }\""
142 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
144 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
147 "Expresión adicional de nftables para hacer coincidir los tráficos de UDP, p. "
148 "e. \"udp dport { 53 }\""
150 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
151 msgid "Extra tcp expression"
152 msgstr "Expresión tcp adicional"
154 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
155 msgid "Extra udp expression"
156 msgstr "Expresión UDP adicional"
158 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114
159 msgid "File containing Access Control List"
160 msgstr "Archivo que contiene la lista de control de acceso"
162 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
164 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
166 "Archivo que contiene ip/net para los fines como con <em>Omitir Dst ip/net</"
169 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
171 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
173 "Archivo que contiene ip / net para los fines como con <em>Reenviar Dst ip/"
176 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
177 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
179 "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección dst en esta lista"
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
182 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
184 "Reenviar a través de ss-redir para paquetes con dirección src en esta lista"
186 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
187 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
188 msgid "General Settings"
189 msgstr "Configuración general"
191 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
192 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
194 "Otorgue acceso a la lista de servicios a la aplicación shadowsocks-libev de "
197 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
199 msgstr "IPv6 primero"
201 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
205 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
206 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
209 msgstr "Importar enlaces"
211 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
212 msgid "Ingress interfaces"
213 msgstr "Interfaces de ingreso"
215 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
216 msgid "Install package"
217 msgstr "Instalar paquete"
219 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
221 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
222 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
223 "the instance itself and the remote server it refers to."
225 "Instancias de componentes de shadowsocks-libev, ej. ss-local, ss-redir, ss-"
226 "tunnel, ss-server, etc. Para activar una instancia, se requiere activar "
227 "tanto la instancia como el servidor remoto al que hace referencia."
229 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
231 msgstr "Clave (base64)"
233 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
234 msgid "Local IPv4 address"
235 msgstr "Dirección IPv4 local"
237 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
238 msgid "Local IPv6 address"
239 msgstr "Dirección IPv6 local"
241 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
242 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
243 msgid "Local Instances"
244 msgstr "Instancias locales"
246 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
247 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
248 msgid "Local address"
249 msgstr "Dirección local"
251 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
253 msgstr "Puerto local"
255 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
256 msgid "Local-out default"
257 msgstr "Salida local predeterminada"
259 # Maximum Transmission Unit
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
264 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
269 msgid "Mode of operation"
270 msgstr "Modo de operación"
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
274 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
275 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
276 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
277 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
278 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
279 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
281 "En esta página puede configurar cómo se reenviará el tráfico a las "
282 "instancias de ss-redir. Si están activados, los paquetes tendrán primero sus "
283 "direcciones src ip verificadas con <em>Omitir Src ip / net</em>, "
284 "<em>Reenviar Src ip / net</em>, <em>Src ip / net checkdst</em > y si ninguno "
285 "coincide con <em>Src predeterminado</em> dará la acción predeterminada que "
286 "se debe realizar. Si la verificación anterior resulta en la acción "
287 "<em>checkdst</em>, los paquetes continuarán teniendo sus direcciones dst "
290 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
291 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
292 msgstr "Solo aplicar reglas en paquetes desde estas interfaces de red"
294 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
296 msgstr "Visión general"
298 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
299 msgid "Package is not installed"
300 msgstr "Paquete no instalado"
302 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
306 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
310 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
311 msgid "Plugin Options"
312 msgstr "Opciones de plugin"
314 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
315 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
316 msgstr "Preferir direcciones IPv6 al resolver nombres"
318 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
321 msgstr "Reglas de redireccionamiento"
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
325 msgid "Remote Servers"
326 msgstr "Servidores remotos"
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
329 msgid "Remote server"
330 msgstr "Servidor remoto"
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
344 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
346 msgstr "Puerto del servidor"
348 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
349 msgid "Shadowsocks-libev"
350 msgstr "Shadowsocks-libev"
352 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
353 msgid "Source Settings"
354 msgstr "Configuración de fuente"
356 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
358 msgstr "Src predeterminado"
360 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
361 msgid "Src ip/net bypass"
362 msgstr "Omitir Src ip/net"
364 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
365 msgid "Src ip/net checkdst"
366 msgstr "Src ip/net checkdst"
368 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
369 msgid "Src ip/net forward"
370 msgstr "Reenviar Src ip/net"
372 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
373 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
374 msgstr "La dirección IPv4 ss-server iniciará las conexiones IPv4 desde"
376 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
377 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
378 msgstr "La dirección IPv6 ss-server iniciará las conexiones IPv6 desde"
380 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
381 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
382 msgstr "La dirección ss-server iniciará conexiones desde"
384 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
385 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
386 msgstr "La dirección ss-tunnel reenviará el tráfico a"
388 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
389 msgid "Timeout (sec)"
390 msgstr "Tiempo de espera (seg)"
392 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
393 msgid "Tunnel address"
394 msgstr "Direccion del tunel"
396 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
400 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
401 msgid "ss-redir for TCP"
402 msgstr "ss-redir para TCP"
404 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
405 msgid "ss-redir for UDP"
406 msgstr "ss-redir para UDP"
408 #~ msgid "Extra arguments"
409 #~ msgstr "Argumentos extra"
411 #~ msgid "Forward recentrst"
412 #~ msgstr "Reenviar recentrst"
415 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
417 #~ "Reenviar aquellos paquetes cuyos archivos dst nos hayan enviado "
418 #~ "recientemente múltiples tcp-rst"
420 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
421 #~ msgstr "Instalar el paquete iptables-mod-conntrack-extra"
423 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
424 #~ msgstr "Ingrese argumentos adicionales a iptables. ¡Utilícelo con cuidado!"
426 #~ msgid "Bind address"
427 #~ msgstr "Dirección de enlace"
429 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
430 #~ msgstr "La dirección ss-server iniciará la conexión desde"
435 #~ msgid "Install package %q"
436 #~ msgstr "Instalar paquete %q"