treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / hu / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
4 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- példány típusa --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<rejtett>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Speciális beállítások"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:88
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr ""
28 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező "
29 "csomagoknál"
30
31 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:74
32 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
33 msgstr ""
34 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező "
35 "csomagoknál"
36
37 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
38 msgid "Cancel"
39 msgstr "Mégse"
40
41 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:80
42 msgid ""
43 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
44 "list"
45 msgstr ""
46 "A célcím ellenőrzésének folytatása az ebben a listában lévő forráscímmel "
47 "rendelkező csomagoknál"
48
49 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:60
50 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
51 msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál"
52
53 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:104
54 msgid ""
55 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
56 "list"
57 msgstr ""
58 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a "
59 "cél IP-lista egyikével sem"
60
61 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
62 msgid ""
63 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
64 "net list"
65 msgstr ""
66 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek forráscíme nem "
67 "egyezik a forrás IP/hálózat lista egyikével sem"
68
69 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
70 msgid ""
71 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
72 "disable instances referring to it."
73 msgstr ""
74 "A távoli shadowsocks kiszolgálók meghatározása. Bármelyikük letiltása le "
75 "fogja tiltani a rá hivatkozó példányokat is."
76
77 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:44
78 msgid "Destination Settings"
79 msgstr "Cél beállításai"
80
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
82 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:46
83 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
84 msgid "Disable"
85 msgstr "Letiltás"
86
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
88 msgid "Disabled"
89 msgstr "Letiltva"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:103
92 msgid "Dst default"
93 msgstr "Cél alapértelmezettje"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
96 msgid "Dst ip/net bypass"
97 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
100 msgid "Dst ip/net bypass file"
101 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
104 msgid "Dst ip/net forward"
105 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
108 msgid "Dst ip/net forward file"
109 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
112 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
113 msgstr "SO_REUSEPORT engedélyezése"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
116 msgid "Enable TCP Fast Open"
117 msgstr "TCP gyors megnyitás engedélyezése"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
120 msgid "Enable TCP_NODELAY"
121 msgstr "TCP_NODELAY engedélyezése"
122
123 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
124 msgid "Enable/Disable"
125 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
126
127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
128 msgid "Enabled"
129 msgstr "Engedélyezve"
130
131 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
132 msgid "Extra arguments"
133 msgstr "További argumentumok"
134
135 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
136 msgid ""
137 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
138 msgstr ""
139 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
140 "átmenő</em>"
141
142 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
143 msgid ""
144 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
145 msgstr ""
146 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
147 "továbbítás</em>"
148
149 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:119
150 msgid "Forward recentrst"
151 msgstr "Recentrst továbbítása"
152
153 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:120
154 msgid ""
155 "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
156 msgstr ""
157 "Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését "
158 "végezte nekünk"
159
160 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
161 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
162 msgstr ""
163 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel "
164 "rendelkező csomagoknál"
165
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:77
167 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
168 msgstr ""
169 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel "
170 "rendelkező csomagoknál"
171
172 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
173 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
174 msgid "General Settings"
175 msgstr "Általános beállítások"
176
177 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
178 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
179 msgstr ""
180
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
182 msgid "IPv6 First"
183 msgstr "IPv6 először"
184
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
186 msgid "Import"
187 msgstr "Importálás"
188
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
190 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
191 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
192 msgid "Import Links"
193 msgstr "Kapcsolatok importálása"
194
195 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
196 msgid "Ingress interfaces"
197 msgstr "Bejövő csatolók"
198
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
200 msgid "Install package"
201 msgstr "Csomag telepítése"
202
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:112
204 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
205 msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése"
206
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
208 msgid ""
209 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
210 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
211 "the instance itself and the remote server it refers to."
212 msgstr ""
213 "A shadowsocks-libev összetevők példányai, például ss-helyi, ss-átirányítás, "
214 "ss-alagút, ss-kiszolgáló, stb. Egy példány engedélyezéséhez az szükséges, "
215 "hogy engedélyezve legyen maga a példány és az a távoli kiszolgáló is, "
216 "amelyre hivatkozik."
217
218 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
219 msgid "Key (base64)"
220 msgstr "Kulcs (Base64)"
221
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
223 msgid "Local IPv4 address"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
227 msgid "Local IPv6 address"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
231 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
232 msgid "Local Instances"
233 msgstr "Helyi példányok"
234
235 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
236 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
237 msgid "Local address"
238 msgstr "Helyi cím"
239
240 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
241 msgid "Local port"
242 msgstr "Helyi port"
243
244 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
245 msgid "Local-out default"
246 msgstr "Helyi-ki alapértelmezett"
247
248 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
249 msgid "MTU"
250 msgstr "MTU"
251
252 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
253 msgid "Method"
254 msgstr "Módszer"
255
256 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
257 msgid "Mode of operation"
258 msgstr "Művelet módja"
259
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:32
261 msgid ""
262 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
263 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
264 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
265 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
266 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
267 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
268 msgstr ""
269 "Ezen az oldalon állíthatja be, hogy a forgalmak hogyan legyenek továbbítva "
270 "az ss-átirányítás példányokhoz. Ha engedélyezve van, akkor a csomagok "
271 "először a forrás IP-címeiket fogják ellenőrizni a <em>Forrás IP/hálózat "
272 "átmenő</em>, <em>Forrás IP/hálózat továbbítás</em> és <em>Forrás IP/hálózat "
273 "célellenőrzés</em> lehetőségeknél, és ha egyik sem egyezik, akkor a "
274 "<em>Forrás alapértelmezettje</em> fogja megkapni az elvégzendő "
275 "alapértelmezett műveletet. Ha az előzetes ellenőrzés a <em>célellenőrzés</"
276 "em> műveletet adja eredményül, akkor a csomagok folytatni fogják a "
277 "célcímeiknek az ellenőrzését."
278
279 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:64
280 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
281 msgstr ""
282 "Szabályok alkalmazása csak az ezekből a hálózati csatolókból érkező "
283 "csomagokon"
284
285 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
286 msgid "Overview"
287 msgstr "Áttekintés"
288
289 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
290 msgid "Package is not installed"
291 msgstr "A csomag nincs telepítve"
292
293 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
294 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
295 msgstr ""
296 "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
297 "körültekintően!"
298
299 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
300 msgid "Password"
301 msgstr "Jelszó"
302
303 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
304 msgid "Plugin"
305 msgstr "Bővítmény"
306
307 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
308 msgid "Plugin Options"
309 msgstr "Bővítmény beállításai"
310
311 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
312 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
313 msgstr "IPv6-címek előnyben részesítése a nevek feloldásakor"
314
315 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
317 msgid "Redir Rules"
318 msgstr "Átirányítási szabályok"
319
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
321 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
322 msgid "Remote Servers"
323 msgstr "Távoli kiszolgálók"
324
325 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
326 msgid "Remote server"
327 msgstr "Távoli kiszolgáló"
328
329 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
330 msgid "Run as"
331 msgstr "Futtatás mint"
332
333 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
334 msgid "Running"
335 msgstr "Fut"
336
337 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
338 msgid "Server"
339 msgstr "Kiszolgáló"
340
341 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
342 msgid "Server port"
343 msgstr "Kiszolgáló port"
344
345 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
346 msgid "Shadowsocks-libev"
347 msgstr "Shadowsocks-libev"
348
349 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
350 msgid "Source Settings"
351 msgstr "Forrás beállításai"
352
353 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
354 msgid "Src default"
355 msgstr "Forrás alapértelmezettje"
356
357 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
358 msgid "Src ip/net bypass"
359 msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő"
360
361 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
362 msgid "Src ip/net checkdst"
363 msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés"
364
365 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
366 msgid "Src ip/net forward"
367 msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás"
368
369 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
370 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
374 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
375 msgstr ""
376
377 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
378 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
382 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
383 msgstr "A cél ss-alagút továbbítani fogja a forgalmat erre:"
384
385 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
386 msgid "Timeout (sec)"
387 msgstr "Időkorlát (másodperc)"
388
389 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
390 msgid "Tunnel address"
391 msgstr "Alagút címe"
392
393 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
394 msgid "Verbose"
395 msgstr "Bőbeszédű"
396
397 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:52
398 msgid "ss-redir for TCP"
399 msgstr "ss-átirányítás TCP-hez"
400
401 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:55
402 msgid "ss-redir for UDP"
403 msgstr "ss-átirányítás UDP-hez"
404
405 #~ msgid "Bind address"
406 #~ msgstr "Cím kötése"
407
408 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
409 #~ msgstr ""
410 #~ "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot"