treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / hu / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-01-29 18:06+0000\n"
4 "Last-Translator: Axhyre <axhyre@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- példány típusa --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<rejtett>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113
22 msgid "ACL file"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Haladó Beállítások"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
31 msgstr ""
32 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő célcímmel rendelkező "
33 "csomagoknál"
34
35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
36 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
37 msgstr ""
38 "Az ss-átirányítás átküldése az ebben a listában lévő forráscímmel rendelkező "
39 "csomagoknál"
40
41 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
42 msgid "Cancel"
43 msgstr "Mégse"
44
45 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
46 msgid ""
47 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
48 "list"
49 msgstr ""
50 "A célcím ellenőrzésének folytatása az ebben a listában lévő forráscímmel "
51 "rendelkező csomagoknál"
52
53 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
54 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
55 msgstr "Alapértelmezett művelet a helyileg előállított TCP-csomagoknál"
56
57 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
58 msgid ""
59 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
60 "list"
61 msgstr ""
62 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek célcíme nem egyezik a "
63 "cél IP-lista egyikével sem"
64
65 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
66 msgid ""
67 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
68 "net list"
69 msgstr ""
70 "Alapértelmezett művelet azoknál a csomagoknál, amelyek forráscíme nem "
71 "egyezik a forrás IP/hálózat lista egyikével sem"
72
73 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
74 msgid ""
75 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
76 "disable instances referring to it."
77 msgstr ""
78 "A távoli shadowsocks kiszolgálók meghatározása. Bármelyikük letiltása le "
79 "fogja tiltani a rá hivatkozó példányokat is."
80
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
82 msgid "Destination Settings"
83 msgstr "Cél beállításai"
84
85 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
88 msgid "Disable"
89 msgstr "Letiltás"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
92 msgid "Disabled"
93 msgstr "Letiltva"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
96 msgid "Dst default"
97 msgstr "Cél alapértelmezettje"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
100 msgid "Dst ip/net bypass"
101 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
104 msgid "Dst ip/net bypass file"
105 msgstr "Cél IP/hálózat átmenő fájl"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
108 msgid "Dst ip/net forward"
109 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
112 msgid "Dst ip/net forward file"
113 msgstr "Cél IP/hálózat továbbítás fájl"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
116 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
117 msgstr "SO_REUSEPORT engedélyezése"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
120 msgid "Enable TCP Fast Open"
121 msgstr "TCP gyors megnyitás engedélyezése"
122
123 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
124 msgid "Enable TCP_NODELAY"
125 msgstr "TCP_NODELAY engedélyezése"
126
127 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138
128 msgid "Enable/Disable"
129 msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
130
131 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148
132 msgid "Enabled"
133 msgstr "Engedélyezve"
134
135 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
136 msgid ""
137 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
138 "443 }\""
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
142 msgid ""
143 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
144 "{ 53 }\""
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
148 msgid "Extra tcp expression"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
152 msgid "Extra udp expression"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114
156 msgid "File containing Access Control List"
157 msgstr ""
158
159 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
160 msgid ""
161 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
162 msgstr ""
163 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
164 "átmenő</em>"
165
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
167 msgid ""
168 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
169 msgstr ""
170 "IP-t/hálózatot tartalmazó fájl olyan célokhoz mint a <em>Cél IP/hálózat "
171 "továbbítás</em>"
172
173 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
174 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
175 msgstr ""
176 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő célcímmel "
177 "rendelkező csomagoknál"
178
179 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
180 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
181 msgstr ""
182 "Továbbítás ss-átirányításon keresztül az ebben a listában lévő forráscímmel "
183 "rendelkező csomagoknál"
184
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
186 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
187 msgid "General Settings"
188 msgstr "Általános Beállítások"
189
190 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
191 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
192 msgstr ""
193
194 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
195 msgid "IPv6 First"
196 msgstr "IPv6 először"
197
198 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
199 msgid "Import"
200 msgstr "Importálás"
201
202 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
204 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
205 msgid "Import Links"
206 msgstr "Kapcsolatok importálása"
207
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
209 msgid "Ingress interfaces"
210 msgstr "Bejövő csatolók"
211
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
213 msgid "Install package"
214 msgstr "Csomag telepítése"
215
216 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
217 msgid ""
218 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
219 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
220 "the instance itself and the remote server it refers to."
221 msgstr ""
222 "A shadowsocks-libev összetevők példányai, például ss-helyi, ss-átirányítás, "
223 "ss-alagút, ss-kiszolgáló, stb. Egy példány engedélyezéséhez az szükséges, "
224 "hogy engedélyezve legyen maga a példány és az a távoli kiszolgáló is, "
225 "amelyre hivatkozik."
226
227 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
228 msgid "Key (base64)"
229 msgstr "Kulcs (Base64)"
230
231 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
232 msgid "Local IPv4 address"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
236 msgid "Local IPv6 address"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
240 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
241 msgid "Local Instances"
242 msgstr "Helyi példányok"
243
244 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
245 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
246 msgid "Local address"
247 msgstr "Helyi cím"
248
249 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
250 msgid "Local port"
251 msgstr "Helyi port"
252
253 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
254 msgid "Local-out default"
255 msgstr "Helyi-ki alapértelmezett"
256
257 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
258 msgid "MTU"
259 msgstr "MTU"
260
261 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
262 msgid "Method"
263 msgstr "Módszer"
264
265 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
266 msgid "Mode of operation"
267 msgstr "Művelet módja"
268
269 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
270 msgid ""
271 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
272 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
273 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
274 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
275 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
276 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
277 msgstr ""
278 "Ezen az oldalon állíthatja be, hogy a forgalmak hogyan legyenek továbbítva "
279 "az ss-átirányítás példányokhoz. Ha engedélyezve van, akkor a csomagok "
280 "először a forrás IP-címeiket fogják ellenőrizni a <em>Forrás IP/hálózat "
281 "átmenő</em>, <em>Forrás IP/hálózat továbbítás</em> és <em>Forrás IP/hálózat "
282 "célellenőrzés</em> lehetőségeknél, és ha egyik sem egyezik, akkor a "
283 "<em>Forrás alapértelmezettje</em> fogja megkapni az elvégzendő "
284 "alapértelmezett műveletet. Ha az előzetes ellenőrzés a <em>célellenőrzés</"
285 "em> műveletet adja eredményül, akkor a csomagok folytatni fogják a "
286 "célcímeiknek az ellenőrzését."
287
288 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
289 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
290 msgstr ""
291 "Szabályok alkalmazása csak az ezekből a hálózati csatolókból érkező "
292 "csomagokon"
293
294 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
295 msgid "Overview"
296 msgstr "Áttekintés"
297
298 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
299 msgid "Package is not installed"
300 msgstr "A csomag nincs telepítve"
301
302 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
303 msgid "Password"
304 msgstr "Jelszó"
305
306 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
307 msgid "Plugin"
308 msgstr "Bővítmény"
309
310 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
311 msgid "Plugin Options"
312 msgstr "Bővítmény beállításai"
313
314 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
315 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
316 msgstr "IPv6-címek előnyben részesítése a nevek feloldásakor"
317
318 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
320 msgid "Redir Rules"
321 msgstr "Átirányítási szabályok"
322
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
325 msgid "Remote Servers"
326 msgstr "Távoli kiszolgálók"
327
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
329 msgid "Remote server"
330 msgstr "Távoli kiszolgáló"
331
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
333 msgid "Run as"
334 msgstr "Futtatás mint"
335
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133
337 msgid "Running"
338 msgstr "Fut"
339
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
341 msgid "Server"
342 msgstr "Kiszolgáló"
343
344 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
345 msgid "Server port"
346 msgstr "Kiszolgáló port"
347
348 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
349 msgid "Shadowsocks-libev"
350 msgstr "Shadowsocks-libev"
351
352 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
353 msgid "Source Settings"
354 msgstr "Forrás beállításai"
355
356 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
357 msgid "Src default"
358 msgstr "Forrás alapértelmezettje"
359
360 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
361 msgid "Src ip/net bypass"
362 msgstr "Forrás IP/hálózat átmenő"
363
364 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
365 msgid "Src ip/net checkdst"
366 msgstr "Forrás IP/hálózat célellenőrzés"
367
368 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
369 msgid "Src ip/net forward"
370 msgstr "Forrás IP/hálózat továbbítás"
371
372 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
373 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
377 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
381 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
385 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
386 msgstr "A cél ss-alagút továbbítani fogja a forgalmat erre:"
387
388 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
389 msgid "Timeout (sec)"
390 msgstr "Időkorlát (másodperc)"
391
392 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
393 msgid "Tunnel address"
394 msgstr "Alagút címe"
395
396 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
397 msgid "Verbose"
398 msgstr "Bőbeszédű"
399
400 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
401 msgid "ss-redir for TCP"
402 msgstr "ss-átirányítás TCP-hez"
403
404 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
405 msgid "ss-redir for UDP"
406 msgstr "ss-átirányítás UDP-hez"
407
408 #~ msgid "Extra arguments"
409 #~ msgstr "További argumentumok"
410
411 #~ msgid "Forward recentrst"
412 #~ msgstr "Recentrst továbbítása"
413
414 #~ msgid ""
415 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
416 #~ msgstr ""
417 #~ "Azon csomagok továbbítása, amelyek célja nemrég több tcp-rst küldését "
418 #~ "végezte nekünk"
419
420 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
421 #~ msgstr "Az iptables-mod-conntrack-extra csomag telepítése"
422
423 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
424 #~ msgstr ""
425 #~ "Átadja a további argumentumokat az iptables részére. Használja "
426 #~ "körültekintően!"
427
428 #~ msgid "Bind address"
429 #~ msgstr "Cím kötése"
430
431 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
432 #~ msgstr ""
433 #~ "Az a cím, amelyről az ss-kiszolgáló elő fogja készíteni a kapcsolatot"