Merge pull request #5438 from TDT-AG/pr/20211012-luci-app-vnstat2
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / pt_BR / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- tipo de instância --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<oculto>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Configurações Avançadas"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr ""
28 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta "
29 "lista"
30
31 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
32 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
33 msgstr ""
34 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista"
35
36 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
37 msgid "Cancel"
38 msgstr "Cancelar"
39
40 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
41 msgid ""
42 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
43 "list"
44 msgstr ""
45 "Continue a ter o endereço de destino verificado para pacotes com endereço de "
46 "origem nesta lista"
47
48 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
49 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
50 msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente"
51
52 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
53 msgid ""
54 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
55 "list"
56 msgstr ""
57 "Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a "
58 "qualquer uma da lista de endereços IP de destino"
59
60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
61 msgid ""
62 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
63 "net list"
64 msgstr ""
65 "Ação predefinida para os pacotes cujo endereço de origem não correspondam a "
66 "qualquer um dos endereços IP/rede de origem desta lista"
67
68 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
69 msgid ""
70 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
71 "disable instances referring to it."
72 msgstr ""
73 "Definição de servidores shadowsocks remotos. Ao desativar qualquer um deles "
74 "também desabilitará instâncias referentes a ele."
75
76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
77 msgid "Destination Settings"
78 msgstr "Configurações de Destino"
79
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
82 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
83 msgid "Disable"
84 msgstr "Desativar"
85
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
87 msgid "Disabled"
88 msgstr "Desativado"
89
90 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
91 msgid "Dst default"
92 msgstr "Destino padrão"
93
94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
95 msgid "Dst ip/net bypass"
96 msgstr "Bypass para destino de IP/Rede"
97
98 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
99 msgid "Dst ip/net bypass file"
100 msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede"
101
102 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
103 msgid "Dst ip/net forward"
104 msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede"
105
106 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
107 msgid "Dst ip/net forward file"
108 msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede"
109
110 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
111 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
112 msgstr "Ativa SO_REUSEPORT"
113
114 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
115 msgid "Enable TCP Fast Open"
116 msgstr "Ativa TCP Fast Open"
117
118 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
119 msgid "Enable TCP_NODELAY"
120 msgstr "Ativa TCP_NODELAY"
121
122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
123 msgid "Enable/Disable"
124 msgstr "Ativar/Desativar"
125
126 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
127 msgid "Enabled"
128 msgstr "Ativado"
129
130 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
131 msgid ""
132 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
133 msgstr ""
134 "O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de <em>bypass do endereço IP/Rede "
135 "para o destino</em>"
136
137 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
138 msgid ""
139 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
140 msgstr ""
141 "O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de <em>encaminhar o "
142 "endereço IP/Rede para o destino</em>"
143
144 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
145 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
146 msgstr ""
147 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que "
148 "estejam nesta lista"
149
150 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
151 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
152 msgstr ""
153 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que "
154 "estejam nesta lista"
155
156 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
157 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
158 msgid "General Settings"
159 msgstr "Configurações gerais"
160
161 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
162 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
163 msgstr ""
164 "Conceder acesso à lista de serviços ao aplicativo LuCI shadowsocks-libev"
165
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
167 msgid "IPv6 First"
168 msgstr "Primeiro IPv6"
169
170 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
171 msgid "Import"
172 msgstr "Importar"
173
174 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
175 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
176 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
177 msgid "Import Links"
178 msgstr "Importar Links"
179
180 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
181 msgid "Ingress interfaces"
182 msgstr "Interfaces de entrada"
183
184 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
185 msgid "Install package"
186 msgstr "Instalar pacote"
187
188 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
189 msgid ""
190 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
191 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
192 "the instance itself and the remote server it refers to."
193 msgstr ""
194 "Exemplos de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-redir, "
195 "ss-tunnel, ss-server, etc. Para permitir uma instância, é necessário "
196 "permitir a própria instância e o servidor remoto a que se refere."
197
198 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
199 msgid "Key (base64)"
200 msgstr "Chave (base64)"
201
202 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
203 msgid "Local IPv4 address"
204 msgstr "Endereço IPv4 local"
205
206 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
207 msgid "Local IPv6 address"
208 msgstr "Endereço IPv6 local"
209
210 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
211 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
212 msgid "Local Instances"
213 msgstr "Instâncias Locais"
214
215 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
216 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
217 msgid "Local address"
218 msgstr "Endereço local"
219
220 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
221 msgid "Local port"
222 msgstr "Porta local"
223
224 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
225 msgid "Local-out default"
226 msgstr "Padrão de saída local"
227
228 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
229 msgid "MTU"
230 msgstr "MTU"
231
232 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
233 msgid "Method"
234 msgstr "Método"
235
236 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
237 msgid "Mode of operation"
238 msgstr "Modo de operação"
239
240 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
241 msgid ""
242 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
243 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
244 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
245 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
246 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
247 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
248 msgstr ""
249 "Nesta página você pode configurar como os tráfego deve ser encaminhado para "
250 "as instâncias ss-redir. Se ativado, os pacotes terão primeiro os seus "
251 "endereços src ip verificados contra <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/"
252 "net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em> e se nenhum corresponder "
253 "<em>Src default</em> dará a ação padrão a ser tomada. Caso a verificação "
254 "anterior resulte em uma ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter "
255 "seus endereços de destino (dst) verificados."
256
257 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
258 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
259 msgstr "Aplicar apenas as regras sobre os pacotes destas interfaces de rede"
260
261 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
262 msgid "Overview"
263 msgstr "Visão geral"
264
265 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
266 msgid "Package is not installed"
267 msgstr "O pacote não está instalado"
268
269 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
270 msgid "Password"
271 msgstr "Senha"
272
273 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
274 msgid "Plugin"
275 msgstr "Plugin"
276
277 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
278 msgid "Plugin Options"
279 msgstr "Opções de Plugin"
280
281 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
282 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
283 msgstr "Prefira endereços IPv6 ao resolver os nomes"
284
285 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
286 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
287 msgid "Redir Rules"
288 msgstr "Regras de Redirecionamento"
289
290 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
291 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
292 msgid "Remote Servers"
293 msgstr "Servidores Remotos"
294
295 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
296 msgid "Remote server"
297 msgstr "Servidor Remoto"
298
299 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
300 msgid "Run as"
301 msgstr "Executar como"
302
303 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
304 msgid "Running"
305 msgstr "Em execução"
306
307 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
308 msgid "Server"
309 msgstr "Servidor"
310
311 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
312 msgid "Server port"
313 msgstr "Porta do servidor"
314
315 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
316 msgid "Shadowsocks-libev"
317 msgstr "Shadowsocks-libev"
318
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
320 msgid "Source Settings"
321 msgstr "Configurações de Origem"
322
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
324 msgid "Src default"
325 msgstr "Predefinição de origem"
326
327 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
328 msgid "Src ip/net bypass"
329 msgstr "Bypass de IP/Rede de origem"
330
331 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
332 msgid "Src ip/net checkdst"
333 msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem"
334
335 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
336 msgid "Src ip/net forward"
337 msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede"
338
339 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
340 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
341 msgstr "O servidor ss dos endereços IPv4 iniciará as conexões IPv4 a partir de"
342
343 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
344 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
345 msgstr "O servidor-ss dos endereços IPv6 iniciará as conexões IPv6 a partir de"
346
347 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
348 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
349 msgstr "O endereço do ss-server iniciará as conexões a partir de"
350
351 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
352 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
353 msgstr "O endereço ss-tunnel para onde o tráfego será encaminhado"
354
355 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
356 msgid "Timeout (sec)"
357 msgstr "Tempo limite (seg)"
358
359 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
360 msgid "Tunnel address"
361 msgstr "Endereço do túnel"
362
363 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
364 msgid "Verbose"
365 msgstr "Loquaz"
366
367 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
368 msgid "ss-redir for TCP"
369 msgstr "ss-redir para TCP"
370
371 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
372 msgid "ss-redir for UDP"
373 msgstr "ss-redir para UDP"
374
375 #~ msgid "Extra arguments"
376 #~ msgstr "Argumentos extras"
377
378 #~ msgid "Forward recentrst"
379 #~ msgstr "Encaminhar recentrst"
380
381 #~ msgid ""
382 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
383 #~ msgstr ""
384 #~ "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst"
385
386 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
387 #~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
388
389 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
390 #~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
391
392 #~ msgid "Bind address"
393 #~ msgstr "Vincular endereço"
394
395 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
396 #~ msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de"