Merge pull request #5430 from jeje42/feature/luci-app-openvpn-add-tls_crypt_v2-option
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / pt_BR / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-10-18 04:10+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "-- tipo de instância --"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<oculto>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "Configurações Avançadas"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr ""
28 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta "
29 "lista"
30
31 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
32 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
33 msgstr ""
34 "Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista"
35
36 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
37 msgid "Cancel"
38 msgstr "Cancelar"
39
40 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
41 msgid ""
42 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
43 "list"
44 msgstr ""
45 "Continue a ter o endereço de destino verificado para pacotes com endereço de "
46 "origem nesta lista"
47
48 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
49 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
50 msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente"
51
52 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
53 msgid ""
54 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
55 "list"
56 msgstr ""
57 "Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a "
58 "qualquer uma da lista de endereços IP de destino"
59
60 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
61 msgid ""
62 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
63 "net list"
64 msgstr ""
65 "Ação predefinida para os pacotes cujo endereço de origem não correspondam a "
66 "qualquer um dos endereços IP/rede de origem desta lista"
67
68 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
69 msgid ""
70 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
71 "disable instances referring to it."
72 msgstr ""
73 "Definição de servidores shadowsocks remotos. Ao desativar qualquer um deles "
74 "também desabilitará instâncias referentes a ele."
75
76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
77 msgid "Destination Settings"
78 msgstr "Configurações de Destino"
79
80 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
81 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
82 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
83 msgid "Disable"
84 msgstr "Desativar"
85
86 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
87 msgid "Disabled"
88 msgstr "Desativado"
89
90 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
91 msgid "Dst default"
92 msgstr "Destino padrão"
93
94 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
95 msgid "Dst ip/net bypass"
96 msgstr "Bypass para destino de IP/Rede"
97
98 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
99 msgid "Dst ip/net bypass file"
100 msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede"
101
102 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
103 msgid "Dst ip/net forward"
104 msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede"
105
106 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
107 msgid "Dst ip/net forward file"
108 msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede"
109
110 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
111 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
112 msgstr "Ativa SO_REUSEPORT"
113
114 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
115 msgid "Enable TCP Fast Open"
116 msgstr "Ativa TCP Fast Open"
117
118 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
119 msgid "Enable TCP_NODELAY"
120 msgstr "Ativa TCP_NODELAY"
121
122 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
123 msgid "Enable/Disable"
124 msgstr "Ativar/Desativar"
125
126 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
127 msgid "Enabled"
128 msgstr "Ativado"
129
130 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
131 msgid ""
132 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
133 "443 }\""
134 msgstr ""
135 "Expressões extras do nftables que correspondam aos tráfegos tcp, por exemplo "
136 ", \"tcp dport { 80, 443 }\""
137
138 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
139 msgid ""
140 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
141 "{ 53 }\""
142 msgstr ""
143 "Expressões extras do nftables extra que correspondam aos tráfegos udp, por "
144 "exemplo , \"udp dport { 53 }\""
145
146 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
147 msgid "Extra tcp expression"
148 msgstr "Expressão extra do tcp"
149
150 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
151 msgid "Extra udp expression"
152 msgstr "Expressão extra do udp"
153
154 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
155 msgid ""
156 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
157 msgstr ""
158 "O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de <em>bypass do endereço IP/Rede "
159 "para o destino</em>"
160
161 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
162 msgid ""
163 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
164 msgstr ""
165 "O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de <em>encaminhar o "
166 "endereço IP/Rede para o destino</em>"
167
168 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
169 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
170 msgstr ""
171 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que "
172 "estejam nesta lista"
173
174 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
175 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
176 msgstr ""
177 "Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que "
178 "estejam nesta lista"
179
180 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
182 msgid "General Settings"
183 msgstr "Configurações gerais"
184
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
186 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
187 msgstr ""
188 "Conceder acesso à lista de serviços ao aplicativo LuCI shadowsocks-libev"
189
190 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
191 msgid "IPv6 First"
192 msgstr "Primeiro IPv6"
193
194 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
195 msgid "Import"
196 msgstr "Importar"
197
198 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
200 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
201 msgid "Import Links"
202 msgstr "Importar Links"
203
204 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
205 msgid "Ingress interfaces"
206 msgstr "Interfaces de entrada"
207
208 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
209 msgid "Install package"
210 msgstr "Instalar pacote"
211
212 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
213 msgid ""
214 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
215 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
216 "the instance itself and the remote server it refers to."
217 msgstr ""
218 "Exemplos de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-redir, "
219 "ss-tunnel, ss-server, etc. Para permitir uma instância, é necessário "
220 "permitir a própria instância e o servidor remoto a que se refere."
221
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
223 msgid "Key (base64)"
224 msgstr "Chave (base64)"
225
226 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
227 msgid "Local IPv4 address"
228 msgstr "Endereço IPv4 local"
229
230 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
231 msgid "Local IPv6 address"
232 msgstr "Endereço IPv6 local"
233
234 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
235 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
236 msgid "Local Instances"
237 msgstr "Instâncias Locais"
238
239 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
240 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
241 msgid "Local address"
242 msgstr "Endereço local"
243
244 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
245 msgid "Local port"
246 msgstr "Porta local"
247
248 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
249 msgid "Local-out default"
250 msgstr "Padrão de saída local"
251
252 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
253 msgid "MTU"
254 msgstr "MTU"
255
256 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
257 msgid "Method"
258 msgstr "Método"
259
260 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
261 msgid "Mode of operation"
262 msgstr "Modo de operação"
263
264 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
265 msgid ""
266 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
267 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
268 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
269 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
270 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
271 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
272 msgstr ""
273 "Nesta página você pode configurar como os tráfego deve ser encaminhado para "
274 "as instâncias ss-redir. Se ativado, os pacotes terão primeiro os seus "
275 "endereços src ip verificados contra <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/"
276 "net forward</em>, <em>Src ip/net checkdst</em> e se nenhum corresponder "
277 "<em>Src default</em> dará a ação padrão a ser tomada. Caso a verificação "
278 "anterior resulte em uma ação <em>checkdst</em>, os pacotes continuarão a ter "
279 "seus endereços de destino (dst) verificados."
280
281 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
282 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
283 msgstr "Aplicar apenas as regras sobre os pacotes destas interfaces de rede"
284
285 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
286 msgid "Overview"
287 msgstr "Visão geral"
288
289 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
290 msgid "Package is not installed"
291 msgstr "O pacote não está instalado"
292
293 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
294 msgid "Password"
295 msgstr "Senha"
296
297 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
298 msgid "Plugin"
299 msgstr "Plug-in"
300
301 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
302 msgid "Plugin Options"
303 msgstr "Opções de Plugin"
304
305 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
306 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
307 msgstr "Prefira endereços IPv6 ao resolver os nomes"
308
309 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
310 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
311 msgid "Redir Rules"
312 msgstr "Regras de Redirecionamento"
313
314 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
315 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
316 msgid "Remote Servers"
317 msgstr "Servidores Remotos"
318
319 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
320 msgid "Remote server"
321 msgstr "Servidor Remoto"
322
323 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
324 msgid "Run as"
325 msgstr "Executar como"
326
327 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
328 msgid "Running"
329 msgstr "Em execução"
330
331 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
332 msgid "Server"
333 msgstr "Servidor"
334
335 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
336 msgid "Server port"
337 msgstr "Porta do servidor"
338
339 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
340 msgid "Shadowsocks-libev"
341 msgstr "Shadowsocks-libev"
342
343 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
344 msgid "Source Settings"
345 msgstr "Configurações de Origem"
346
347 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
348 msgid "Src default"
349 msgstr "Predefinição de origem"
350
351 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
352 msgid "Src ip/net bypass"
353 msgstr "Bypass de IP/Rede de origem"
354
355 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
356 msgid "Src ip/net checkdst"
357 msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem"
358
359 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
360 msgid "Src ip/net forward"
361 msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede"
362
363 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
364 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
365 msgstr "O servidor ss dos endereços IPv4 iniciará as conexões IPv4 a partir de"
366
367 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
368 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
369 msgstr "O servidor-ss dos endereços IPv6 iniciará as conexões IPv6 a partir de"
370
371 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
372 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
373 msgstr "O endereço do ss-server iniciará as conexões a partir de"
374
375 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
376 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
377 msgstr "O endereço ss-tunnel para onde o tráfego será encaminhado"
378
379 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
380 msgid "Timeout (sec)"
381 msgstr "Tempo limite (seg)"
382
383 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
384 msgid "Tunnel address"
385 msgstr "Endereço do túnel"
386
387 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
388 msgid "Verbose"
389 msgstr "Loquaz"
390
391 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
392 msgid "ss-redir for TCP"
393 msgstr "ss-redir para TCP"
394
395 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
396 msgid "ss-redir for UDP"
397 msgstr "ss-redir para UDP"
398
399 #~ msgid "Extra arguments"
400 #~ msgstr "Argumentos extras"
401
402 #~ msgid "Forward recentrst"
403 #~ msgstr "Encaminhar recentrst"
404
405 #~ msgid ""
406 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
407 #~ msgstr ""
408 #~ "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst"
409
410 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
411 #~ msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra"
412
413 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
414 #~ msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
415
416 #~ msgid "Bind address"
417 #~ msgstr "Vincular endereço"
418
419 #~ msgid "The address ss-server will initiate connection from"
420 #~ msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de"