1524ebf2d5d4b314f98ab37dddcde13425b090f8
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / zh_Hant / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-01-17 20:54+0000\n"
4 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/>\n"
7 "Language: zh_Hant\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "--實例類型--"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<隱藏>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
22 msgid "Advanced Settings"
23 msgstr "進階設定"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
26 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
27 msgstr "繞過 ss-redir,以取得此清單中具有目的位址的封包"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:70
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
31 msgstr "在此列表中繞過具有src位址的封包的ss-redir"
32
33 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
34 msgid "Cancel"
35 msgstr "取消"
36
37 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
38 msgid ""
39 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
40 "list"
41 msgstr "在此列表中繼續檢查dst位址以查找具有src位址的封包"
42
43 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
44 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
45 msgstr "本地生成的TCP封包的預設操作"
46
47 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:100
48 msgid ""
49 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
50 "list"
51 msgstr "dst位址與任何dst ip列表都不匹配的封包的預設操作"
52
53 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
54 msgid ""
55 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
56 "net list"
57 msgstr "src位址與任何src ip / net列表都不匹配的封包的預設操作"
58
59 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
60 msgid ""
61 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
62 "disable instances referring to it."
63 msgstr "遠程Shadowsocks伺服器的定義。禁用其中任何一個還將禁用引用它的實例。"
64
65 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
66 msgid "Destination Settings"
67 msgstr "目的地設定"
68
69 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
70 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
71 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
72 msgid "Disable"
73 msgstr "停用"
74
75 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:139
76 msgid "Disabled"
77 msgstr "已停用"
78
79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:99
80 msgid "Dst default"
81 msgstr "預設Dst"
82
83 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:83
84 msgid "Dst ip/net bypass"
85 msgstr "DST IP/網絡旁路"
86
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:91
88 msgid "Dst ip/net bypass file"
89 msgstr "DST IP/網絡旁路文件"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:86
92 msgid "Dst ip/net forward"
93 msgstr "DST IP/網絡轉發"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:95
96 msgid "Dst ip/net forward file"
97 msgstr "DST IP/網絡轉發文件"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
100 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
101 msgstr "啟用SO_REUSEPORT"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
104 msgid "Enable TCP Fast Open"
105 msgstr "啟用TCP快速開啟"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
108 msgid "Enable TCP_NODELAY"
109 msgstr "啟用TCP_NODELAY"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:132
112 msgid "Enable/Disable"
113 msgstr "啟用/禁用"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:142
116 msgid "Enabled"
117 msgstr "啟用"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
120 msgid ""
121 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
122 msgstr "包含ip/net的文件,用於與<em> Dst ip/net忽略</em>"
123
124 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:96
125 msgid ""
126 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
127 msgstr "與<em>Dst ip/net 轉發</em>相同的目的,包含ip/net的文件"
128
129 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87
130 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
131 msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有dst位址的封包"
132
133 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:73
134 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
135 msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有src位址的封包"
136
137 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
138 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
139 msgid "General Settings"
140 msgstr "一般設定"
141
142 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
143 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
144 msgstr "授予 luci-app-shadowsocks-libev 擁有服務列表存取的權限"
145
146 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
147 msgid "IPv6 First"
148 msgstr "IPv6優先"
149
150 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
151 msgid "Import"
152 msgstr "匯入"
153
154 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
155 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
156 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
157 msgid "Import Links"
158 msgstr "導入連接"
159
160 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
161 msgid "Ingress interfaces"
162 msgstr "入口界面"
163
164 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
165 msgid "Install package"
166 msgstr "安裝套件"
167
168 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
169 msgid ""
170 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
171 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
172 "the instance itself and the remote server it refers to."
173 msgstr ""
174 "shadowsocks-libev元件的實例,例如ss-local、ss-redir、ss-tunnel、ss-server等。"
175 "要啟用實例,需要同時啟用實例本身和它所引用的遠端伺服器。"
176
177 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
178 msgid "Key (base64)"
179 msgstr "金鑰(base64)"
180
181 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
182 msgid "Local IPv4 address"
183 msgstr "本地端IPv4位址"
184
185 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
186 msgid "Local IPv6 address"
187 msgstr "本地端IPv6位址"
188
189 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
190 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
191 msgid "Local Instances"
192 msgstr "本地端實例"
193
194 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
195 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
196 msgid "Local address"
197 msgstr "本地端位址"
198
199 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
200 msgid "Local port"
201 msgstr "本地埠號"
202
203 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
204 msgid "Local-out default"
205 msgstr "預設本地端-輸出"
206
207 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
208 msgid "MTU"
209 msgstr "MTU最大傳輸單元"
210
211 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
212 msgid "Method"
213 msgstr "方法"
214
215 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
216 msgid "Mode of operation"
217 msgstr "操作模式"
218
219 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
220 msgid ""
221 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
222 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
223 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
224 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
225 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
226 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
227 msgstr ""
228 "在此頁面上,您可以設置如何將流量轉發到ss-redir實例。如果啟用,則封包將首先通"
229 "過<em>Src ip /net忽略</em>,<em> Src ip / net轉發</em>,<em> Src ip/net 檢查 "
230 "</em>檢查其src ip位址。 並且如果沒有匹配項,則<em>Src default</em>將給出要採"
231 "取的預設操作。如果先前檢查導致操作<em> checkdst</em>,則封包將繼續檢查其dst位"
232 "址。"
233
234 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
235 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
236 msgstr "僅對來自這些網絡界面的封包應用規則"
237
238 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:115
239 msgid "Overview"
240 msgstr "概覽"
241
242 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
243 msgid "Package is not installed"
244 msgstr "套件尚未安裝"
245
246 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
247 msgid "Password"
248 msgstr "密碼"
249
250 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
251 msgid "Plugin"
252 msgstr "插入"
253
254 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
255 msgid "Plugin Options"
256 msgstr "外掛選項"
257
258 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
259 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
260 msgstr "當解析名稱時,首選IPv6位址"
261
262 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
263 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
264 msgid "Redir Rules"
265 msgstr "Redir規則"
266
267 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
268 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
269 msgid "Remote Servers"
270 msgstr "遠端伺服器群"
271
272 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
273 msgid "Remote server"
274 msgstr "遠端伺服器"
275
276 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
277 msgid "Run as"
278 msgstr "運行為"
279
280 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:127
281 msgid "Running"
282 msgstr "運行中"
283
284 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
285 msgid "Server"
286 msgstr "伺服器"
287
288 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
289 msgid "Server port"
290 msgstr "伺服器埠號"
291
292 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
293 msgid "Shadowsocks-libev"
294 msgstr "SS影梭翻牆分支(Shadowsocks-libev)"
295
296 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
297 msgid "Source Settings"
298 msgstr "來源設定值"
299
300 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
301 msgid "Src default"
302 msgstr "預設Src"
303
304 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
305 msgid "Src ip/net bypass"
306 msgstr "來源 ip/net 忽略"
307
308 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
309 msgid "Src ip/net checkdst"
310 msgstr "來源 ip/net 檢查"
311
312 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
313 msgid "Src ip/net forward"
314 msgstr "來源 ip/net 轉發"
315
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
317 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
318 msgstr "IPv4位址ss-server將從以下位置啟動IPv4連接"
319
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
321 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
322 msgstr "IPv6位址ss-server將從以下位置啟動IPv6連接"
323
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
325 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
326 msgstr "位址ss-server將啟動連接來自"
327
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
329 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
330 msgstr "位址ss-tunnel將流量轉發給"
331
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
333 msgid "Timeout (sec)"
334 msgstr "逾時(秒)"
335
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
337 msgid "Tunnel address"
338 msgstr "隧道位址"
339
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
341 msgid "Verbose"
342 msgstr "詳細"
343
344 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
345 msgid "ss-redir for TCP"
346 msgstr "TCP的ss-redir"
347
348 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
349 msgid "ss-redir for UDP"
350 msgstr "UDP的ss-redir"
351
352 #~ msgid "Extra arguments"
353 #~ msgstr "額外引數"
354
355 #~ msgid "Forward recentrst"
356 #~ msgstr "轉發最近"
357
358 #~ msgid ""
359 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
360 #~ msgstr "轉發那些最近已將dst發送給我們的封包的多個tcp-rst"
361
362 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
363 #~ msgstr "安裝套件 iptables-mod-conntrack-extra"
364
365 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
366 #~ msgstr "傳遞附加引數到 iptables,小心使用!"