Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-shadowsocks-libev / po / zh_Hant / shadowsocks-libev.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-12-19 17:00+0000\n"
4 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/zh_Hant/>\n"
7 "Language: zh_Hant\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
12
13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:45
14 msgid "-- instance type --"
15 msgstr "--實例類型--"
16
17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:225
18 msgid "<hidden>"
19 msgstr "<隱藏>"
20
21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:113
22 msgid "ACL file"
23 msgstr "ACL 檔案"
24
25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:78
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "進階設定"
28
29 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:90
30 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list"
31 msgstr "繞過 ss-redir,以取得此清單中具有目的位址的封包"
32
33 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:76
34 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list"
35 msgstr "在此列表中繞過具有src位址的封包的ss-redir"
36
37 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:28
38 msgid "Cancel"
39 msgstr "取消"
40
41 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:82
42 msgid ""
43 "Continue to have dst address checked for packets with src address in this "
44 "list"
45 msgstr "在此列表中繼續檢查dst位址以查找具有src位址的封包"
46
47 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:59
48 msgid "Default action for locally generated TCP packets"
49 msgstr "本地生成的TCP封包的預設操作"
50
51 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:106
52 msgid ""
53 "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip "
54 "list"
55 msgstr "dst位址與任何dst ip列表都不匹配的封包的預設操作"
56
57 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:85
58 msgid ""
59 "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/"
60 "net list"
61 msgstr "src位址與任何src ip / net列表都不匹配的封包的預設操作"
62
63 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:15
64 msgid ""
65 "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also "
66 "disable instances referring to it."
67 msgstr "遠程Shadowsocks伺服器的定義。禁用其中任何一個還將禁用引用它的實例。"
68
69 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:43
70 msgid "Destination Settings"
71 msgstr "目的地設定"
72
73 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:79
74 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:45
75 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:65
76 msgid "Disable"
77 msgstr "停用"
78
79 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:145
80 msgid "Disabled"
81 msgstr "已停用"
82
83 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:105
84 msgid "Dst default"
85 msgstr "預設Dst"
86
87 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:89
88 msgid "Dst ip/net bypass"
89 msgstr "DST IP/網絡旁路"
90
91 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:97
92 msgid "Dst ip/net bypass file"
93 msgstr "DST IP/網絡旁路文件"
94
95 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:92
96 msgid "Dst ip/net forward"
97 msgstr "DST IP/網絡轉發"
98
99 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:101
100 msgid "Dst ip/net forward file"
101 msgstr "DST IP/網絡轉發文件"
102
103 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:195
104 msgid "Enable SO_REUSEPORT"
105 msgstr "啟用SO_REUSEPORT"
106
107 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:193
108 msgid "Enable TCP Fast Open"
109 msgstr "啟用TCP快速開啟"
110
111 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:194
112 msgid "Enable TCP_NODELAY"
113 msgstr "啟用TCP_NODELAY"
114
115 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:138
116 msgid "Enable/Disable"
117 msgstr "啟用/禁用"
118
119 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:148
120 msgid "Enabled"
121 msgstr "啟用"
122
123 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:69
124 msgid ""
125 "Extra nftables expression for matching tcp traffics, e.g. \"tcp dport { 80, "
126 "443 }\""
127 msgstr "用於匹配 tcp 流量的額外 nftables 表達式,例如 “tcp dport { 80, 443 }”"
128
129 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:72
130 msgid ""
131 "Extra nftables expression for matching udp traffics, e.g. \"udp dport "
132 "{ 53 }\""
133 msgstr "用於匹配 udp 流量的額外 nftables 表達式,例如 “udp dport { 53 }”"
134
135 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:68
136 msgid "Extra tcp expression"
137 msgstr "額外的 tcp 表達式"
138
139 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:71
140 msgid "Extra udp expression"
141 msgstr "額外的 udp 表達式"
142
143 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:114
144 msgid "File containing Access Control List"
145 msgstr "包含 ACL 清單的檔案"
146
147 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:98
148 msgid ""
149 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net bypass</em>"
150 msgstr "包含ip/net的文件,用於與<em> Dst ip/net忽略</em>"
151
152 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:102
153 msgid ""
154 "File containing ip/net for the purposes as with <em>Dst ip/net forward</em>"
155 msgstr "與<em>Dst ip/net 轉發</em>相同的目的,包含ip/net的文件"
156
157 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:93
158 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list"
159 msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有dst位址的封包"
160
161 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
162 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list"
163 msgstr "通過ss-redir轉發此列表中具有src位址的封包"
164
165 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:77
166 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:41
167 msgid "General Settings"
168 msgstr "一般設定"
169
170 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
171 msgid "Grant service list access to LuCI app shadowsocks-libev"
172 msgstr "授予 luci-app-shadowsocks-libev 擁有服務列表存取的權限"
173
174 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
175 msgid "IPv6 First"
176 msgstr "IPv6優先"
177
178 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:51
179 msgid "Import"
180 msgstr "匯入"
181
182 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:22
183 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:59
184 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:61
185 msgid "Import Links"
186 msgstr "導入連接"
187
188 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62
189 msgid "Ingress interfaces"
190 msgstr "入口界面"
191
192 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:249
193 msgid "Install package"
194 msgstr "安裝套件"
195
196 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:27
197 msgid ""
198 "Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-"
199 "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both "
200 "the instance itself and the remote server it refers to."
201 msgstr ""
202 "shadowsocks-libev元件的實例,例如ss-local、ss-redir、ss-tunnel、ss-server等。"
203 "要啟用實例,需要同時啟用實例本身和它所引用的遠端伺服器。"
204
205 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:169
206 msgid "Key (base64)"
207 msgstr "金鑰(base64)"
208
209 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:93
210 msgid "Local IPv4 address"
211 msgstr "本地端IPv4位址"
212
213 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:98
214 msgid "Local IPv6 address"
215 msgstr "本地端IPv6位址"
216
217 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:26
218 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:14
219 msgid "Local Instances"
220 msgstr "本地端實例"
221
222 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:127
223 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:88
224 msgid "Local address"
225 msgstr "本地端位址"
226
227 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:131
228 msgid "Local port"
229 msgstr "本地埠號"
230
231 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:58
232 msgid "Local-out default"
233 msgstr "預設本地端-輸出"
234
235 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:185
236 msgid "MTU"
237 msgstr "MTU最大傳輸單元"
238
239 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:160
240 msgid "Method"
241 msgstr "方法"
242
243 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:180
244 msgid "Mode of operation"
245 msgstr "操作模式"
246
247 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:31
248 msgid ""
249 "On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir "
250 "instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses "
251 "checked against <em>Src ip/net bypass</em>, <em>Src ip/net forward</em>, "
252 "<em>Src ip/net checkdst</em> and if none matches <em>Src default</em> will "
253 "give the default action to be taken. If the prior check results in action "
254 "<em>checkdst</em>, packets will continue to have their dst addresses checked."
255 msgstr ""
256 "在此頁面上,您可以設置如何將流量轉發到ss-redir實例。如果啟用,則封包將首先通"
257 "過<em>Src ip /net忽略</em>,<em> Src ip / net轉發</em>,<em> Src ip/net 檢查 "
258 "</em>檢查其src ip位址。 並且如果沒有匹配項,則<em>Src default</em>將給出要採"
259 "取的預設操作。如果先前檢查導致操作<em> checkdst</em>,則封包將繼續檢查其dst位"
260 "址。"
261
262 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:63
263 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces"
264 msgstr "僅對來自這些網絡界面的封包應用規則"
265
266 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
267 msgid "Overview"
268 msgstr "概覽"
269
270 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:248
271 msgid "Package is not installed"
272 msgstr "套件尚未安裝"
273
274 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:165
275 msgid "Password"
276 msgstr "密碼"
277
278 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:175
279 msgid "Plugin"
280 msgstr "外掛"
281
282 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:177
283 msgid "Plugin Options"
284 msgstr "外掛選項"
285
286 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:192
287 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names"
288 msgstr "當解析名稱時,首選IPv6位址"
289
290 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:30
291 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:32
292 msgid "Redir Rules"
293 msgstr "Redir規則"
294
295 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:14
296 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:23
297 msgid "Remote Servers"
298 msgstr "遠端伺服器群"
299
300 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:125
301 msgid "Remote server"
302 msgstr "遠端伺服器"
303
304 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:189
305 msgid "Run as"
306 msgstr "運行為"
307
308 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:133
309 msgid "Running"
310 msgstr "執行中"
311
312 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:152
313 msgid "Server"
314 msgstr "伺服器"
315
316 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:156
317 msgid "Server port"
318 msgstr "伺服器埠號"
319
320 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-shadowsocks-libev.json:3
321 msgid "Shadowsocks-libev"
322 msgstr "SS影梭翻牆分支(Shadowsocks-libev)"
323
324 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:42
325 msgid "Source Settings"
326 msgstr "來源設定值"
327
328 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:84
329 msgid "Src default"
330 msgstr "預設Src"
331
332 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:75
333 msgid "Src ip/net bypass"
334 msgstr "來源 ip/net 忽略"
335
336 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:81
337 msgid "Src ip/net checkdst"
338 msgstr "來源 ip/net 檢查"
339
340 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:78
341 msgid "Src ip/net forward"
342 msgstr "來源 ip/net 轉發"
343
344 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:94
345 msgid "The IPv4 address ss-server will initiate IPv4 connections from"
346 msgstr "IPv4位址ss-server將從以下位置啟動IPv4連接"
347
348 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:99
349 msgid "The IPv6 address ss-server will initiate IPv6 connections from"
350 msgstr "IPv6位址ss-server將從以下位置啟動IPv6連接"
351
352 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:89
353 msgid "The address ss-server will initiate connections from"
354 msgstr "位址ss-server將啟動連接來自"
355
356 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:107
357 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to"
358 msgstr "位址ss-tunnel將流量轉發給"
359
360 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:187
361 msgid "Timeout (sec)"
362 msgstr "逾時(秒)"
363
364 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:106
365 msgid "Tunnel address"
366 msgstr "隧道位址"
367
368 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:191
369 msgid "Verbose"
370 msgstr "詳細"
371
372 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:51
373 msgid "ss-redir for TCP"
374 msgstr "TCP的ss-redir"
375
376 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:54
377 msgid "ss-redir for UDP"
378 msgstr "UDP的ss-redir"
379
380 #~ msgid "Extra arguments"
381 #~ msgstr "額外引數"
382
383 #~ msgid "Forward recentrst"
384 #~ msgstr "轉發最近"
385
386 #~ msgid ""
387 #~ "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst"
388 #~ msgstr "轉發那些最近已將dst發送給我們的封包的多個tcp-rst"
389
390 #~ msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra"
391 #~ msgstr "安裝套件 iptables-mod-conntrack-extra"
392
393 #~ msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
394 #~ msgstr "傳遞附加引數到 iptables,小心使用!"