389a0928e9b4c8df13527cc14ca6f592fe660ed5
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:28+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
17 msgid "Add IPv6 entries"
18 msgstr "Añadir entradas IPv6"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
21 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
22 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
25 msgid "Advanced Configuration"
26 msgstr "Configuración avanzada"
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
29 msgid ""
30 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
31 msgstr ""
32 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
33 "persistente."
34
35 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
36 msgid "Basic Configuration"
37 msgstr "Configuración básica"
38
39 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
40 msgid "Blacklisted Domain URLs"
41 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
42
43 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
44 msgid "Blacklisted Domains"
45 msgstr "Dominios en la lista negra"
46
47 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
48 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
49 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
50
51 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
52 msgid "Cache file containing"
53 msgstr "Archivo de caché que contiene"
54
55 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
56 msgid "Collected Errors"
57 msgstr "Errores recopilados"
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
60 msgid "Compressed cache file found"
61 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
64 msgid "Configuration"
65 msgstr "Configuración"
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
68 msgid "Controls system log and console output verbosity."
69 msgstr ""
70 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
73 msgid "Curl download retry"
74 msgstr "Intento de descarga de Curl"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
77 msgid "DNS Service"
78 msgstr "Servicio de DNS"
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
81 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
82 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
85 msgid "DNSMASQ Config"
86 msgstr "Config de DNSMASQ"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
89 msgid "DNSMASQ IP Set"
90 msgstr "DNSMASQ IP Set"
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
93 msgid "DNSMASQ Servers File"
94 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
97 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
98 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
99
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
101 msgid "Disable"
102 msgstr "Desactivar"
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
105 msgid "Disable Debugging"
106 msgstr "Desactivar depuración"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
109 msgid "Do not add IPv6 entries"
110 msgstr "No añadir entradas IPv6"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
113 msgid "Do not store compressed cache"
114 msgstr "No almacene caché comprimido"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
117 msgid "Do not use simultaneous processing"
118 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
121 msgid "Download time-out (in seconds)"
122 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
125 msgid "Downloading"
126 msgstr "Descargando"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
129 msgid "Enable"
130 msgstr "Activar"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
134 msgid "Enable Debugging"
135 msgstr "Activar depuración"
136
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
138 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
139 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
140
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
144 msgid "Error"
145 msgstr "Error"
146
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
148 msgid "Fail"
149 msgstr "Fallo"
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
152 msgid "Force Re-Download"
153 msgstr "Forzar re-descarga"
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
156 msgid "Force Reloading"
157 msgstr "Forzar recarga"
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
160 msgid "Force Router DNS"
161 msgstr "Forzar enrutador DNS"
162
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
164 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
165 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
166
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
168 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
169 msgstr ""
170 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
171 "como secuestro de DNS."
172
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
174 msgid "IPv6 Support"
175 msgstr "Soporte IPv6"
176
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
178 msgid ""
179 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
180 "on timeout/fail."
181 msgstr ""
182 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
183 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
184
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
186 msgid "Individual domains to be blacklisted."
187 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
188
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
190 msgid "Individual domains to be whitelisted."
191 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
192
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
195 msgid "Info"
196 msgstr "Info"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
199 msgid "LED to indicate status"
200 msgstr "LED para indicar estado"
201
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
203 msgid ""
204 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
205 "start time."
206 msgstr ""
207 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
208 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
209
210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
211 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
212 msgstr ""
213 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
214 "configurados"
215
216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
217 msgid "Loading"
218 msgstr "Cargando"
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
221 msgid "Message"
222 msgstr "Mensaje"
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
225 msgid "Output Verbosity Setting"
226 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
227
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
229 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
230 msgstr ""
231 "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
232 "anuncios, consulte el"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
235 msgid "Pick the LED not already used in"
236 msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
240 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
241 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
244 msgid "Please note that"
245 msgstr "Tenga en cuenta que"
246
247 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
248 msgid "README"
249 msgstr "LÉEME"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
252 msgid "Restarting"
253 msgstr "Reiniciando"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
256 msgid "Run service after set delay on boot."
257 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
263 msgid "Service Status"
264 msgstr "Estado del servicio"
265
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
267 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
268 msgid "Simple AdBlock"
269 msgstr "Simple AdBlock"
270
271 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
272 msgid "Simple AdBlock Settings"
273 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
274
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
276 msgid "Simultaneous processing"
277 msgstr "Procesamiento simultáneo"
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
280 msgid "Some output"
281 msgstr "Alguna salida"
282
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
284 msgid "Start"
285 msgstr "Iniciar"
286
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
288 msgid "Starting"
289 msgstr "Iniciando"
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
292 msgid "Stop"
293 msgstr "Detener"
294
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
296 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
297 msgstr ""
298 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
299 "segundos."
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
302 msgid "Stopped"
303 msgstr "Detenido"
304
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
306 msgid "Store compressed cache"
307 msgstr "Almacenar caché comprimido"
308
309 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
310 msgid "Store compressed cache file on router"
311 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
312
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
314 msgid "Success"
315 msgstr "Éxito"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
318 msgid "Suppress output"
319 msgstr "Suprimir salida"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
322 msgid "System LED Configuration"
323 msgstr "Configuración del sistema LED"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
326 msgid "Task"
327 msgstr "Tarea"
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
330 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
331 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
332
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
334 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
335 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
336
337 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
338 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
339 msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
342 msgid "Unbound AdBlock List"
343 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
346 msgid "Use simultaneous processing"
347 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
350 msgid "Verbose output"
351 msgstr "Salida detallada"
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
354 msgid "Warning"
355 msgstr "Advertencia"
356
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
358 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
359 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
360
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
362 msgid "Whitelisted Domain URLs"
363 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
364
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
366 msgid "Whitelisted Domains"
367 msgstr "Dominios en lista blanca"
368
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
370 msgid "domains"
371 msgstr "dominios"
372
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
374 msgid "domains found"
375 msgstr "dominios encontrados"
376
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
378 msgid "failed to access shared memory"
379 msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
380
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
382 msgid "failed to create"
383 msgstr "fallo al crear"
384
385 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
386 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
387 msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
388
389 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
390 msgid "failed to create compressed cache"
391 msgstr "error al crear caché comprimido"
392
393 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
394 msgid "failed to download"
395 msgstr "error al descargar"
396
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
398 msgid "failed to format data file"
399 msgstr "error al formatear el archivo de datos"
400
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
402 msgid "failed to move"
403 msgstr "error al mover"
404
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
406 msgid "failed to move temporary data file to"
407 msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
408
409 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
410 msgid "failed to optimize data file"
411 msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
414 msgid "failed to parse"
415 msgstr "no se pudo analizar"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
418 msgid "failed to process whitelist"
419 msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
422 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
423 msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
426 msgid "failed to remove temporary files"
427 msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
430 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
431 msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
434 msgid "failed to sort data file"
435 msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
438 msgid "failed to stop"
439 msgstr "error al detener"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
442 msgid "failed to unpack compressed cache"
443 msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
446 msgid "file"
447 msgstr "archivo"
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
450 msgid "for details."
451 msgstr "para detalles."
452
453 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
454 msgid "is blocking"
455 msgstr "está bloqueando"
456
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
458 msgid "is not installed or not found"
459 msgstr "no está instalado o no se encuentra"
460
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
463 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
464 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
467 msgid "is not supported on this system."
468 msgstr "no es compatible con este sistema."
469
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
471 msgid "none"
472 msgstr "ninguno"
473
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
475 msgid "to"
476 msgstr "a"
477
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
479 msgid "with"
480 msgstr "con"
481
482 #~ msgid "Enable/Start"
483 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
484
485 #~ msgid "Reload"
486 #~ msgstr "Recargar"
487
488 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
489 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
490
491 #~ msgid "Service is enabled/started"
492 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
493
494 #~ msgid "Service started with error"
495 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
496
497 #~ msgid "Stop/Disable"
498 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
499
500 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
501 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
502
503 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
504 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
505
506 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
507 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
508
509 #~ msgid ""
510 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
511 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
512 #~ msgstr ""
513 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
514 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
515
516 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
517 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
518
519 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
520 #~ msgstr ""
521 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
522 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
523
524 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
525 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
526
527 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
528 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
529
530 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
531 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
532
533 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
534 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
535
536 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
537 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
538
539 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
540 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
541
542 #~ msgid ""
543 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
544 #~ msgstr ""
545 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
546 #~ "enrutador."
547
548 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
549 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
550
551 #~ msgid ""
552 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
553 #~ "service start time"
554 #~ msgstr ""
555 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
556 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
557
558 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
559 #~ msgstr ""
560 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
561
562 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
563 #~ msgstr ""
564 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
565 #~ "establecido"