3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:50+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.5\n"
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
21 msgid "%s Error: %s %s"
22 msgstr "%s Error: %s %s"
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
25 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
26 msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
29 msgid "%s is not installed or not found"
30 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
33 msgid "Add IPv6 entries"
34 msgstr "Añadir entradas IPv6"
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
37 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
38 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
41 msgid "Advanced Configuration"
42 msgstr "Configuración avanzada"
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
45 msgid "Allowed Domain URLs"
46 msgstr "URLs de dominio permitidas"
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
49 msgid "Allowed Domains"
50 msgstr "Dominios permitidos"
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
53 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
54 msgstr "Gestión de listas permitidas y bloqueadas"
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
58 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
60 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
64 msgid "Automatic Config Update"
65 msgstr "Actualización automática de configuración"
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
68 msgid "Basic Configuration"
69 msgstr "Configuración básica"
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
72 msgid "Blocked Domain URLs"
73 msgstr "URLs de dominio bloqueadas"
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
76 msgid "Blocked Domains"
77 msgstr "Dominios bloqueados"
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
80 msgid "Blocked Hosts URLs"
81 msgstr "URLs de hosts bloqueadas"
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
84 msgid "Cache file containing %s domains found."
85 msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
88 msgid "Collected Errors"
89 msgstr "Errores recopilados"
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
92 msgid "Compressed cache file found."
93 msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
97 msgstr "Configuración"
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
100 msgid "Controls system log and console output verbosity."
102 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
105 msgid "Curl download retry"
106 msgstr "Intento de descarga de Curl"
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
110 msgstr "Servicio de DNS"
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
113 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
114 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:282
117 msgid "DNSMASQ Config"
118 msgstr "Config de DNSMASQ"
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
121 msgid "DNSMASQ IP Set"
122 msgstr "Conjunto de IPs de DNSMASQ"
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
125 msgid "DNSMASQ Servers File"
126 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
129 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
130 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
138 msgid "Disable Debugging"
139 msgstr "Desactivar depuración"
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
142 msgid "Do not add IPv6 entries"
143 msgstr "No añadir entradas IPv6"
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
146 msgid "Do not store compressed cache"
147 msgstr "No almacene caché comprimido"
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
150 msgid "Do not use simultaneous processing"
151 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
154 msgid "Download time-out (in seconds)"
155 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
161 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
168 msgid "Enable Debugging"
169 msgstr "Activar depuración"
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
172 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
173 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
184 msgid "Force Re-Download"
185 msgstr "Forzar re-descarga"
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
188 msgid "Force Reloading"
189 msgstr "Forzar recarga"
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
192 msgid "Force Router DNS"
193 msgstr "Forzar al DNS del enrutador"
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
196 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
197 msgstr "Forzar al servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
200 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
202 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
203 "como secuestro de DNS."
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
206 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
207 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-simple-adblock"
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
211 msgstr "Soporte IPv6"
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
215 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
218 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
219 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
222 msgid "Individual domains to be allowed."
223 msgstr "Dominios individuales que se permitirán."
225 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
226 msgid "Individual domains to be blocked."
227 msgstr "Dominios individuales para ser bloqueados."
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:254
235 msgid "LED to indicate status"
236 msgstr "LED para indicar estado"
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
240 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
243 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
244 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
247 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
249 "Permita que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si "
252 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
261 msgid "Output Verbosity Setting"
262 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
265 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
267 "Realice la actualización de la configuración antes de descargar las listas "
268 "de bloqueos/permitidos."
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
272 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
273 "%sREADME%s for details."
275 "Elija la opción de resolución DNS para la que crear la lista de bloqueos de "
276 "anuncios; consulte %sREADME%s para obtener más detalles."
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
279 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
281 "Elija el LED que ya no se utiliza en %sConfiguración del LED del sistema%s."
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
289 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
290 msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
297 msgid "Run service after set delay on boot."
298 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
303 msgid "Service Status"
304 msgstr "Estado del servicio"
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
307 msgid "Service Status [%s %s]"
308 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
312 msgid "Simple AdBlock"
313 msgstr "Simple AdBlock"
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
316 msgid "Simple AdBlock Settings"
317 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
320 msgid "Simultaneous processing"
321 msgstr "Procesamiento simultáneo"
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
325 msgstr "Alguna salida"
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
340 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
342 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
350 msgid "Store compressed cache"
351 msgstr "Almacenar caché comprimido"
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
354 msgid "Store compressed cache file on router"
355 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
362 msgid "Suppress output"
363 msgstr "Suprimir salida"
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
370 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
371 msgstr "URLs a listas de dominios que se permitirán."
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
374 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
375 msgstr "URLs a listas de dominios a bloquear."
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
378 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
379 msgstr "URLs a listas de hosts a bloquear."
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
382 msgid "Unbound AdBlock List"
383 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
385 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
386 msgid "Use simultaneous processing"
387 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
389 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
390 msgid "Verbose output"
391 msgstr "Salida detallada"
393 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
398 msgid "failed to access shared memory"
399 msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
402 msgid "failed to create '%s' file"
403 msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
406 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
408 "no se pudo crear la lista de bloqueo o reiniciar el solucionador de DNS"
410 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
411 msgid "failed to create compressed cache"
412 msgstr "error al crear caché comprimido"
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
415 msgid "failed to download"
416 msgstr "error al descargar"
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
419 msgid "failed to download Config Update file"
420 msgstr "no se pudo descargar el archivo de actualización de configuración"
422 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
423 msgid "failed to format data file"
424 msgstr "error al formatear el archivo de datos"
426 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
427 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
428 msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
430 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
431 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
432 msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
434 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
435 msgid "failed to optimize data file"
436 msgstr "no se pudo optimizar el archivo de datos"
438 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
439 msgid "failed to parse"
440 msgstr "no se pudo analizar"
442 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
443 msgid "failed to parse Config Update file"
444 msgstr "no se pudo analizar el archivo de actualización de configuración"
446 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
447 msgid "failed to process allow-list"
448 msgstr "no se pudo procesar la lista de permitidos"
450 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
451 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
452 msgstr "error al recargar/reiniciar el solucionador DNS"
454 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
455 msgid "failed to remove temporary files"
456 msgstr "error al eliminar los archivos temporales"
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
459 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
460 msgstr "error al reiniciar/recargar el solucionador DNS"
462 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
463 msgid "failed to sort data file"
464 msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
466 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
467 msgid "failed to stop %s"
468 msgstr "no se pudo detener %s"
470 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
471 msgid "failed to unpack compressed cache"
472 msgstr "no se pudo descomprimir el caché comprimido"
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
475 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
476 msgstr "sin soporte HTTPS/SSL en el dispositivo"
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
483 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
484 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
487 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
488 #~ "anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
489 #~ "\">LÉEME</a> para obtener más información."
491 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
492 #~ msgstr "URLs de dominio en lista negra"
494 #~ msgid "Blacklisted Domains"
495 #~ msgstr "Dominios en la lista negra"
497 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
498 #~ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
500 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
501 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
503 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
504 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
506 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
507 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
509 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
510 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
512 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
513 #~ msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
515 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
516 #~ msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
518 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
519 #~ msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
521 #~ msgid "Whitelisted Domains"
522 #~ msgstr "Dominios en lista blanca"
524 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
525 #~ msgstr "no se pudo crear una lista de bloqueo o reiniciar el DNS resolver"
527 #~ msgid "failed to process whitelist"
528 #~ msgstr "no se pudo procesar la lista blanca"
530 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
531 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-simple-adblock"
533 #~ msgid "Service Status [%s]"
534 #~ msgstr "Estado del servicio [%s]"
536 #~ msgid "Cache file containing"
537 #~ msgstr "Archivo de caché que contiene"
539 #~ msgid "Compressed cache file found"
540 #~ msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado"
543 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
545 #~ "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
546 #~ "anuncios, consulte el"
548 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
549 #~ msgstr "Elija el LED que aún no se utiliza en"
551 #~ msgid "Please note that"
552 #~ msgstr "Tenga en cuenta que"
557 #~ msgid "System LED Configuration"
558 #~ msgstr "Configuración del sistema LED"
563 #~ msgid "domains found"
564 #~ msgstr "dominios encontrados"
566 #~ msgid "failed to create"
567 #~ msgstr "fallo al crear"
569 #~ msgid "failed to move"
570 #~ msgstr "error al mover"
572 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
573 #~ msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporal a"
575 #~ msgid "failed to stop"
576 #~ msgstr "error al detener"
581 #~ msgid "for details."
582 #~ msgstr "para detalles."
584 #~ msgid "is blocking"
585 #~ msgstr "está bloqueando"
587 #~ msgid "is not installed or not found"
588 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
590 #~ msgid "is not supported on this system."
591 #~ msgstr "no es compatible con este sistema."
599 #~ msgid "Enable/Start"
600 #~ msgstr "Activar/Iniciar"
605 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
606 #~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
608 #~ msgid "Service is enabled/started"
609 #~ msgstr "El servicio está activado/iniciado"
611 #~ msgid "Service started with error"
612 #~ msgstr "Servicio iniciado con error"
614 #~ msgid "Stop/Disable"
615 #~ msgstr "Detener/Desactivar"
617 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
618 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
620 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
621 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
623 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
624 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
627 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
628 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
630 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
631 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
633 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
634 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
636 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
638 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
639 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
641 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
642 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
644 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
645 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
647 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
648 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
650 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
651 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
653 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
654 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
656 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
657 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
660 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
662 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
665 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
666 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
669 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
670 #~ "service start time"
672 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
673 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
675 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
677 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
679 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
681 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "