3 "PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
15 msgstr "%s Erreur : %s"
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s Erreur : %s %s"
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
23 msgstr "%s bloque %s domaines (avec %s)."
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
26 msgid "%s is not installed or not found"
27 msgstr "%s n'a pas été trouvé ou installé"
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "Ajouter des entrées IPv6"
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Ajouter des entrées IPv6 à la liste de blocage."
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Configuration avancée"
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
43 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
45 "Tentative de création d'un cache compressé de la liste de blocage dans la "
46 "mémoire persistante."
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:174
49 msgid "Basic Configuration"
50 msgstr "Configuration de Base"
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
53 msgid "Blacklisted Domain URLs"
54 msgstr "URLs des Domaines blacklistés"
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
57 msgid "Blacklisted Domains"
58 msgstr "Domaines blacklistés"
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
61 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
62 msgstr "URLs des Hôtes blacklistés"
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
65 msgid "Cache file containing %s domains found."
66 msgstr "Cache file contient %s domaines trouvé."
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
69 msgid "Collected Errors"
70 msgstr "Erreurs Collectées"
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
73 msgid "Compressed cache file found."
74 msgstr "Fichier Compressé cache trouvé."
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
78 msgstr "Configuration"
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
81 msgid "Controls system log and console output verbosity."
83 "Contrôle la verbosité du journal système et de la sortie de la console."
85 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
87 msgid "Curl download retry"
88 msgstr "Réessayer le téléchargement Curl"
90 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
94 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
95 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
96 msgstr "Hôtes additionnels DNSMASQ"
98 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:221
99 msgid "DNSMASQ Config"
100 msgstr "Configuration DNSMASQ"
102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
104 msgid "DNSMASQ IP Set"
105 msgstr "Ensemble d'IP DNSMASQ"
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
108 msgid "DNSMASQ Servers File"
109 msgstr "Fichier des serveurs DNSMASQ"
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
112 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
113 msgstr "Délai (en secondes) pour le démarrage suite au boot"
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
119 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
120 msgid "Disable Debugging"
121 msgstr "Désactiver le Débogage"
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
124 msgid "Do not add IPv6 entries"
125 msgstr "Ne pas ajouter d'entrées IPv6"
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
128 msgid "Do not store compressed cache"
129 msgstr "Ne pas conserver le cache compressé"
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
132 msgid "Do not use simultaneous processing"
133 msgstr "Ne pas utiliser de processus simultanés"
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
136 msgid "Download time-out (in seconds)"
137 msgstr "Time-out de téléchargement (en secondes)"
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
141 msgstr "Téléchargement"
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
149 msgid "Enable Debugging"
150 msgstr "Activer le Débogage"
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
153 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
154 msgstr "Active la sortie de débogage vers /tmp/simple-adblock.log."
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
165 msgid "Force Re-Download"
166 msgstr "Forcer le re-téléchargement"
168 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
169 msgid "Force Reloading"
170 msgstr "Forcer le re-chargement"
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
173 msgid "Force Router DNS"
174 msgstr "Forcer le Routeur DNS"
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
177 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
178 msgstr "Routage forcé du serveur DNS vers tous les appareils locaux"
180 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
181 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
183 "Routage forcé du serveur DNS sur les appareils locaux, également connu sous "
184 "le nom de détournement de DNS."
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
187 msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
192 msgstr "Support IPv6"
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
196 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
199 "Si CURL est détecté et installé, il tentera à nouveau le téléchargement en "
200 "cas d'échec ou de time-out ce nombre de fois."
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:274
203 msgid "Individual domains to be blacklisted."
204 msgstr "Domaines unitaires à blacklister."
206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
207 msgid "Individual domains to be whitelisted."
208 msgstr "Domaines unitaires à mettre en liste blanche."
210 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
211 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
216 msgid "LED to indicate status"
217 msgstr "Indiquer le status avec les LED"
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
221 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
224 "Lancer simultanément le téléchargement et le traitement de toutes les "
225 "listes, ce qui réduit le temps de démarrage du service."
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
228 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
230 "Permettre aux appareils locaux d'utiliser leurs propres serveurs DNS s'ils "
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
241 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
242 msgid "Output Verbosity Setting"
243 msgstr "Configuration de la verbosité de la sortie"
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
247 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
248 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
250 "Choisissez l'option de résolution DNS pour laquelle vous souhaitez créer la "
251 "liste adblock, voir la <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank"
252 "\">README</a> pour plus de détails."
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194
256 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
258 "Choisissez la LED qui n'est pas déjà utilisée dans <a href=\"%s"
259 "\">Configuration de la LED du système</a>."
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
265 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
267 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
268 msgstr "Veuillez noter que ce système ne prend pas en charge le %s."
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
276 msgid "Run service after set delay on boot."
277 msgstr "Fixer le délai entre le boot et le démarrage du service."
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:116
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:126
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
282 msgid "Service Status"
283 msgstr "Statut du service"
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
286 msgid "Service Status [%s]"
287 msgstr "État du service [%]"
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
291 msgid "Simple AdBlock"
292 msgstr "Adblock Simple"
294 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
295 msgid "Simple AdBlock Settings"
296 msgstr "Configuration de Adblock Simple"
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
299 msgid "Simultaneous processing"
300 msgstr "Traitement simultané"
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
304 msgstr "Quelques informations en sortie"
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78
314 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
318 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
319 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
321 "Arrêter le téléchargement s'il est bloqué pendant ce nombre de secondes."
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:77
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:258
328 msgid "Store compressed cache"
329 msgstr "Conserver le cache compressé"
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
332 msgid "Store compressed cache file on router"
333 msgstr "Conserver le fichier du cache compressé sur le routeur"
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
339 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
340 msgid "Suppress output"
341 msgstr "Supprimer la sortie"
343 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
347 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
349 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
350 msgstr "URLs à ajouter aux listes de domaines à mettre sur liste noire."
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
354 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
355 msgstr "Les URL des listes de domaines à mettre sur liste blanche."
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
359 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
360 msgstr "URLs à ajouter aux listes d'hôtes à mettre sur liste noire."
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
364 msgid "Unbound AdBlock List"
365 msgstr "Liste Adblock non liée"
367 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
368 msgid "Use simultaneous processing"
369 msgstr "Utiliser des processus simultanés"
371 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
372 msgid "Verbose output"
373 msgstr "Sortie verbeuse"
375 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
377 msgstr "Avertissement"
379 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
380 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
381 msgstr "Gestion des listes blanches et des listes de blocage"
383 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
384 msgid "Whitelisted Domain URLs"
385 msgstr "URLs des Domaines sur liste blanche"
387 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
388 msgid "Whitelisted Domains"
389 msgstr "Domaines sur liste blanche"
391 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
392 msgid "failed to access shared memory"
393 msgstr "impossible d'accéder à la mémoire partagée"
395 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
396 msgid "failed to create '%s' file"
397 msgstr "échec de création du fichier '% s'"
399 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
400 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
401 msgstr "n’a pas réussi à créer blocklist ou redémarrer le résolveur DNS"
403 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
404 msgid "failed to create compressed cache"
405 msgstr "échec de création du cache compressé"
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
408 msgid "failed to download"
409 msgstr "échec de téléchargement"
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
412 msgid "failed to format data file"
413 msgstr "Echec du format de fichier de données"
415 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
416 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
417 msgstr "échec du déplacement de '% s' vers '% s'"
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
420 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
421 msgstr "Echec deplacement données temporaires fichier '%s'"
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
424 msgid "failed to optimize data file"
425 msgstr "pas réussi à optimiser le fichier de données"
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
428 msgid "failed to parse"
429 msgstr "pas réussi à analyser"
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
432 msgid "failed to process whitelist"
433 msgstr "echec à traiter la liste blanche"
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
436 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
437 msgstr "échec de rechargement / redémarrage du résolveur DNS"
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
440 msgid "failed to remove temporary files"
441 msgstr "echec suppression fichiers temporaires"
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
444 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
445 msgstr "échec du redémarrage ou de rechargement de résolution DNS"
447 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
448 msgid "failed to sort data file"
449 msgstr "echec de trier le fichier de données"
451 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
452 msgid "failed to stop %s"
453 msgstr "n'a pas pu arrêter% s"
455 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
456 msgid "failed to unpack compressed cache"
457 msgstr "echec décompression cache"
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
463 #~ msgid "Cache file containing"
464 #~ msgstr "Le fichier de cache contenant"
467 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
469 #~ "Choisissez l'option de résolution DNS pour créer la liste adblock, voir le"
471 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
472 #~ msgstr "Choisir la DEL qui n'est pas déjà utilisée dans"
474 #~ msgid "Please note that"
475 #~ msgstr "Veuillez noter que"
480 #~ msgid "System LED Configuration"
481 #~ msgstr "Configuration des DEL système"
483 #~ msgid "for details."
484 #~ msgstr "pour détails."
486 #~ msgid "is not installed or not found"
487 #~ msgstr "n'est pas installé ou introuvable"
489 #~ msgid "is not supported on this system."
490 #~ msgstr "n'est pas pris en charge sur ce système."
495 #~ msgid "Enable/Start"
496 #~ msgstr "Activer/Démarrer"
499 #~ msgstr "Recharger"
501 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
502 #~ msgstr "Le service est désactivé/arrêté"
504 #~ msgid "Service is enabled/started"
505 #~ msgstr "Le service est activé/démarré"
507 #~ msgid "Service started with error"
508 #~ msgstr "Le service a démarré avec des erreurs"
510 #~ msgid "Stop/Disable"
511 #~ msgstr "Arrêter/Désactiver"