i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / ja / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
11 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "Language: ja\n"
14
15 msgid "Add IPv6 entries"
16 msgstr ""
17
18 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
19 msgstr ""
20
21 msgid "Advanced Configuration"
22 msgstr ""
23
24 msgid ""
25 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Basic Configuration"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Blacklisted Domain URLs"
32 msgstr "ドメイン ブラックリストのURL"
33
34 msgid "Blacklisted Domains"
35 msgstr "ブラックリスト ドメイン"
36
37 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
38 msgstr "hosts ブラックリストのURL"
39
40 msgid "Collected Errors"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Configuration"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Controls system log and console output verbosity."
47 msgstr ""
48
49 msgid "Curl download retry"
50 msgstr ""
51
52 msgid "DNS Service"
53 msgstr ""
54
55 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
56 msgstr ""
57
58 msgid "DNSMASQ Config"
59 msgstr ""
60
61 msgid "DNSMASQ IP Set"
62 msgstr ""
63
64 msgid "DNSMASQ Servers File"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Disable Debugging"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Do not add IPv6 entries"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Do not store compressed cache"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Do not use simultaneous processing"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Download time-out (in seconds)"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Enable Debugging"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Enable/Start"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
92 msgstr ""
93
94 msgid "Force Router DNS"
95 msgstr "ルーターDNSの強制"
96
97 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
98 msgstr "全ローカル デバイスにルーター DNSサーバーの使用を強制"
99
100 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
101 msgstr ""
102
103 msgid "IPv6 Support"
104 msgstr ""
105
106 msgid ""
107 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
108 "on timeout/fail."
109 msgstr ""
110
111 msgid "Individual domains to be blacklisted."
112 msgstr ""
113
114 msgid "Individual domains to be whitelisted."
115 msgstr ""
116
117 msgid "Info"
118 msgstr ""
119
120 msgid "LED to indicate status"
121 msgstr "ステータスを表示するLED"
122
123 msgid ""
124 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
125 "start time."
126 msgstr ""
127
128 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
129 msgstr "DNSサーバーの使用を強制しない"
130
131 msgid "Message"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Output Verbosity Setting"
135 msgstr "出力詳細度の設定"
136
137 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Pick the LED not already used in"
141 msgstr "右の設定で既に使用されていないLEDを選択します"
142
143 msgid "Please note that"
144 msgstr ""
145
146 msgid "README"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Reload"
150 msgstr ""
151
152 msgid "Run service after set delay on boot."
153 msgstr ""
154
155 msgid "Service Status"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Service is disabled/stopped"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Service is enabled/started"
162 msgstr ""
163
164 msgid "Service started with error"
165 msgstr ""
166
167 msgid "Simple AdBlock"
168 msgstr "Simple AdBlock"
169
170 msgid "Simple AdBlock Settings"
171 msgstr "Simple AdBlock 設定"
172
173 msgid "Simultaneous processing"
174 msgstr ""
175
176 msgid "Some output"
177 msgstr "軽量出力"
178
179 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
180 msgstr ""
181
182 msgid "Stop/Disable"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Store compressed cache"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Store compressed cache file on router"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Suppress output"
192 msgstr "出力の抑制"
193
194 msgid "System LED Configuration"
195 msgstr "LED 設定"
196
197 msgid "Task"
198 msgstr ""
199
200 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
201 msgstr ""
202
203 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
204 msgstr ""
205
206 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
207 msgstr ""
208
209 msgid "Unbound AdBlock List"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Use simultaneous processing"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Verbose output"
216 msgstr "詳細出力"
217
218 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
219 msgstr ""
220
221 msgid "Whitelisted Domain URLs"
222 msgstr "ドメイン ホワイトリストのURL"
223
224 msgid "Whitelisted Domains"
225 msgstr "ホワイトリスト ドメイン"
226
227 msgid "for details."
228 msgstr ""
229
230 msgid "is not supported on this system."
231 msgstr ""
232
233 msgid "none"
234 msgstr "なし"
235
236 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
237 #~ msgstr "システム ログとコンソール出力の冗長性を設定します。"
238
239 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
240 #~ msgstr ""
241 #~ "ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これ"
242 #~ "は、DNS ハイジャックとしても知られています。"
243
244 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
245 #~ msgstr "ブラックリストに登録する、個々のドメインです。"
246
247 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
248 #~ msgstr "ホワイトリストに登録する、個々のドメインです。"
249
250 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
251 #~ msgstr "ブラックリストに登録するドメインのリストのURLです。"
252
253 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
254 #~ msgstr "ホワイトリストに登録するドメインのリストのURLです。"
255
256 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
257 #~ msgstr ""
258 #~ "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。"
259
260 #~ msgid "Enable/start service"
261 #~ msgstr "サービスの有効化/開始"