3 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
4 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
14 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
18 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
19 msgid "%s Error: %s %s"
20 msgstr "%s Błąd: %s %s"
22 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:129
23 msgid "%s is not installed or not found"
24 msgstr "%s nie jest zainstalowany lub nie znaleziono"
26 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:295
27 msgid "Add IPv6 entries"
28 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
30 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
31 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
32 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
34 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
35 msgid "Advanced Configuration"
36 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
38 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
39 msgid "Allowed Domain URLs"
40 msgstr "Dozwolone domeny URL"
42 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
43 msgid "Allowed Domains"
44 msgstr "Dozwolone domeny"
46 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:328
47 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
48 msgstr "Zarządzanie listami dozwolonych i blokujących"
50 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
52 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
54 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
57 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
58 msgid "Automatic Config Update"
59 msgstr "Automatyczna aktualizacja konfiguracji"
61 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
62 msgid "Basic Configuration"
63 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
65 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
66 msgid "Blocked Domain URLs"
67 msgstr "Zablokowane domeny URL"
69 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
70 msgid "Blocked Domains"
71 msgstr "Zablokowane domeny"
73 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
74 msgid "Blocked Hosts URLs"
75 msgstr "Zablokowane Adresy URL Hostów"
77 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
78 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
82 msgid "Cache file containing %s domains found."
83 msgstr "Znaleziono plik pamięci podręcznej zawierający %s domen."
85 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
86 msgid "Collected Errors"
87 msgstr "Zebrane błędy"
89 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
90 msgid "Compressed cache file found."
91 msgstr "Znaleziono skompresowany plik w pamięci podręcznej."
93 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
97 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
98 msgid "Controls system log and console output verbosity."
100 "Steruje dziennikiem systemowym i szczegółowość danych wyjściowych konsoli."
102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
103 msgid "Curl download retry"
104 msgstr "Ponów próbę pobrania(Curl)"
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:281
111 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
112 msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
114 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:282
115 msgid "DNSMASQ Config"
116 msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
119 msgid "DNSMASQ IP Set"
120 msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
122 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:286
123 msgid "DNSMASQ Servers File"
124 msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
126 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
127 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
128 msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:323
136 msgid "Disable Debugging"
137 msgstr "Wyłącz debugowanie"
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
140 msgid "Do not add IPv6 entries"
141 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:318
144 msgid "Do not store compressed cache"
145 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:313
148 msgid "Do not use simultaneous processing"
149 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
152 msgid "Download time-out (in seconds)"
153 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
165 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:324
166 msgid "Enable Debugging"
167 msgstr "Włącz debugowanie"
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:322
170 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
171 msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
177 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
179 msgstr "Niepowodzenie"
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
182 msgid "Force Re-Download"
183 msgstr "Wymuś ponowne pobranie"
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:133
186 msgid "Force Reloading"
187 msgstr "Wymuś przeładowanie"
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
190 msgid "Force Router DNS"
191 msgstr "Wymuś DNS routera"
193 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
194 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
195 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
198 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
200 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
205 msgstr "Obsługa IPv6"
207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:308
209 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
212 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
213 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
215 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:330
216 msgid "Individual domains to be allowed."
217 msgstr "Poszczególne domeny mają być dozwolone."
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:340
220 msgid "Individual domains to be blocked."
221 msgstr "Poszczególne domeny, które mają zostać zablokowane."
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
228 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:254
229 msgid "LED to indicate status"
230 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
232 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
234 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
237 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
238 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
240 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
241 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
243 "Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
254 msgid "Output Verbosity Setting"
255 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
258 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
260 "Wykonaj aktualizację konfiguracji przed pobraniem list blokowania/zezwoleń."
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
264 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
265 "%sREADME%s for details."
267 "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę blokowania reklam, "
268 "zobacz %sREADME%s, aby uzyskać więcej informacji."
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
271 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
273 "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana w programie %sKonfiguracja "
274 "diody LED systemu%s."
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:269
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:270
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:276
282 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
283 msgstr "Należy pamiętać, że %s nie jest obsługiwany w tym systemie."
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132
287 msgstr "Ponowne uruchomienie"
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:300
290 msgid "Run service after set delay on boot."
291 msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
294 msgid "Service Control"
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
300 msgid "Service Status"
301 msgstr "Status usługi"
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:166
304 msgid "Service Status [%s %s]"
305 msgstr "Stan usługi [%s %s]"
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
308 msgid "Simple AdBlock"
309 msgstr "Simple AdBlock"
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:160
312 msgid "Simple AdBlock Settings"
313 msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
315 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:312
316 msgid "Simultaneous processing"
317 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
319 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
321 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
329 msgstr "Uruchamianie"
331 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
335 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:304
336 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
338 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:319
345 msgid "Store compressed cache"
346 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:317
349 msgid "Store compressed cache file on router"
350 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
357 msgid "Suppress output"
358 msgstr "Pomiń wyjście"
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:335
365 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
366 msgstr "Adresy URL do list domen, które mają być dozwolone."
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:345
369 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
370 msgstr "Adresy URL do list domen, które mają zostać zablokowane."
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:350
373 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
374 msgstr "Adresy URL do list hostów, które mają zostać zablokowane."
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
377 msgid "Unbound AdBlock List"
378 msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:314
381 msgid "Use simultaneous processing"
382 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
384 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
385 msgid "Verbose output"
386 msgstr "Pełne wyjście"
388 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
392 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
393 msgid "failed to access shared memory"
394 msgstr "nie można uzyskać dostępu do pamięci współdzielonej"
396 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
397 msgid "failed to create '%s' file"
398 msgstr "nie można utworzyć pliku '%s'"
400 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
401 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
402 msgstr "nie udało się utworzyć listy blokowania lub zrestartować zaplecza DNS"
404 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
405 msgid "failed to create compressed cache"
406 msgstr "nie można utworzyć skompresowanej pamięci podręcznej"
408 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:155
409 msgid "failed to download"
410 msgstr "nie udało się pobrać"
412 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
413 msgid "failed to download Config Update file"
414 msgstr "nie udało się pobrać pliku aktualizacji konfiguracji"
416 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:145
417 msgid "failed to format data file"
418 msgstr "nie można sformatować pliku danych"
420 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
421 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
422 msgstr "nie można przenieść '%s' do '%s'"
424 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
425 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
426 msgstr "nie można przenieść tymczasowego pliku danych do '%s'"
428 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
429 msgid "failed to optimize data file"
430 msgstr "nie można zoptymalizować pliku danych"
432 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
433 msgid "failed to parse"
434 msgstr "nie można przeanalizować"
436 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
437 msgid "failed to parse Config Update file"
438 msgstr "nie udało się przetworzyć pliku aktualizacji konfiguracji"
440 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
441 msgid "failed to process allow-list"
442 msgstr "nie można przetworzyć listy dozwolonych"
444 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
445 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
446 msgstr "nie można ponownie załadować/uruchomić programu rozpoznawania nazw DNS"
448 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
449 msgid "failed to remove temporary files"
450 msgstr "nie można usunąć plików tymczasowych"
452 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
453 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
454 msgstr "nie można ponownie uruchomić/załadować programu rozpoznawania nazw DNS"
456 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142
457 msgid "failed to sort data file"
458 msgstr "nie można posortować pliku danych"
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
461 msgid "failed to stop %s"
462 msgstr "nie można zatrzymać %s"
464 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
465 msgid "failed to unpack compressed cache"
466 msgstr "nie można rozpakować skompresowanej pamięci podręcznej"
468 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
469 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
470 msgstr "brak obsługi HTTPS/SSL na urządzeniu"
472 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257