3 "PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
14 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
15 msgid "Add IPv6 entries"
16 msgstr "Dodawanie wpisów IPv6"
18 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
19 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
20 msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do list blokujących."
22 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
23 msgid "Advanced Configuration"
24 msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
26 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
28 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
30 "Próba utworzenia z skompresowanej pamięci podręcznej list blokujących w "
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
34 msgid "Basic Configuration"
35 msgstr "Podstawowa konfiguracja"
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
38 msgid "Blacklisted Domain URLs"
39 msgstr "Adresy URL domen na czarnej liście"
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
42 msgid "Blacklisted Domains"
43 msgstr "Domeny na czarnej liście"
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
46 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
47 msgstr "Adresy URL hostów na czarnej liście"
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
50 msgid "Collected Errors"
51 msgstr "Zebrane błędy"
53 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
57 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
58 msgid "Controls system log and console output verbosity."
60 "Steruje dziennikiem systemowym i szczegółowość danych wyjściowych konsoli."
62 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
63 msgid "Curl download retry"
64 msgstr "Ponów próbę pobrania(Curl)"
66 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
70 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
71 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
72 msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ"
74 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
75 msgid "DNSMASQ Config"
76 msgstr "Konfiguracja DNSMASQ"
78 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
79 msgid "DNSMASQ IP Set"
80 msgstr "Zestaw IP DNSMASQ"
82 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
83 msgid "DNSMASQ Servers File"
84 msgstr "Plik z serwerami DNSMASQ"
86 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
87 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
88 msgstr "Opóźnienie (w sekundach) rozpoczęcia rozruchu"
90 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
91 msgid "Disable Debugging"
92 msgstr "Wyłącz debugowanie"
94 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
95 msgid "Do not add IPv6 entries"
96 msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6"
98 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
99 msgid "Do not store compressed cache"
100 msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej"
102 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
103 msgid "Do not use simultaneous processing"
104 msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania"
106 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
107 msgid "Download time-out (in seconds)"
108 msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)"
110 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
112 msgid "Enable Debugging"
113 msgstr "Włącz debugowanie"
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
119 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
120 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
121 msgstr "Włącza debugowanie wyjścia do /tmp/simple-adblock.log."
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
124 msgid "Force Router DNS"
125 msgstr "Wymuś DNS routera"
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
128 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
129 msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych"
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
132 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
134 "Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS "
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
139 msgstr "Obsługa IPv6"
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
143 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
146 "Jeśli curl jest zainstalowany i wykryty, spróbuje pobrać go wiele razy po "
147 "przekroczeniu limitu czasu / awarii."
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
150 msgid "Individual domains to be blacklisted."
151 msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście."
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
154 msgid "Individual domains to be whitelisted."
155 msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście."
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
163 msgid "LED to indicate status"
164 msgstr "Dioda LED wskazująca status"
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
168 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
171 "Uruchom wszystkie listy plików do pobrania i przetwarzania jednocześnie, "
172 "zmniejszając czas rozpoczęcia usługi."
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
175 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
177 "Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione"
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
184 msgid "Output Verbosity Setting"
185 msgstr "Ustawienia szczegółowości danych wyjściowych"
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
188 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
190 "Wybierz opcję rozpoznawania nazw DNS, aby utworzyć listę Adblock, zobacz"
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
193 msgid "Pick the LED not already used in"
194 msgstr "Wybierz diodę LED, która nie jest jeszcze używana"
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
202 msgid "Please note that"
203 msgstr "Proszę zwrócić uwagę"
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
214 msgid "Run service after set delay on boot."
215 msgstr "Uruchom usługę po ustawionym opóźnieniu rozruchu."
217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
219 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
220 msgid "Service Status"
221 msgstr "Status usługi"
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
224 msgid "Service is disabled/stopped"
225 msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana"
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
228 msgid "Service is enabled/started"
229 msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona"
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
232 msgid "Service started with error"
233 msgstr "Uruchomiono usługę z błędem"
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
236 msgid "Simple AdBlock"
237 msgstr "Simple AdBlock"
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
240 msgid "Simple AdBlock Settings"
241 msgstr "Ustawienia Simple AdBlock"
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
244 msgid "Simultaneous processing"
245 msgstr "Jednoczesne przetwarzanie"
247 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
249 msgstr "Niektóre dane wyjściowe"
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
252 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
254 "Zatrzymaj pobieranie, jeśli jest zablokowane przez ustawioną liczbę sekund."
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
258 msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz"
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
261 msgid "Store compressed cache"
262 msgstr "Przechowuj skompresowaną pamięć podręczną"
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
265 msgid "Store compressed cache file on router"
266 msgstr "Przechowuj skompresowany plik pamięci podręcznej w routerze"
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
269 msgid "Suppress output"
270 msgstr "Pomiń wyjście"
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
273 msgid "System LED Configuration"
274 msgstr "Konfiguracja diod LED"
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
281 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
282 msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na czarnej liście."
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
285 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
286 msgstr "Adresy URL list domen, które mają znaleźć się na białej liście."
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
289 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
290 msgstr "Adresy URL list hostów, które mają znaleźć się na czarnej liście."
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
293 msgid "Unbound AdBlock List"
294 msgstr "Nieograniczona lista AdBlock"
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
297 msgid "Use simultaneous processing"
298 msgstr "Używaj jednoczesnego przetwarzania"
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
301 msgid "Verbose output"
302 msgstr "Pełne wyjście"
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
305 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
306 msgstr "Zarządzanie białą listą oraz listą blokujących"
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
309 msgid "Whitelisted Domain URLs"
310 msgstr "Adresy URL domen białej listy"
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
313 msgid "Whitelisted Domains"
314 msgstr "Biała lista domen"
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
318 msgstr "dla szczegółów."
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
322 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
326 msgid "is not supported on this system."
327 msgstr "nie jest wspierane w tym systemie."
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177