Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 09:38+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
14 msgid "%s is currently disabled"
15 msgstr "%s está desativado no momento"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
22 msgid "Active"
23 msgstr "Ativo"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
26 msgid "Add IPv6 entries"
27 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
30 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
31 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
34 msgid "Advanced Configuration"
35 msgstr "Configurações Avançadas"
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:156
38 msgid "Allowed Domain URLs"
39 msgstr "URLs de Domínios Permitidos"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:152
42 msgid "Allowed Domains"
43 msgstr "Domínios Permitidos"
44
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
46 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
47 msgstr "Gestão de Listas dos Permitidos e Bloqueados"
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
50 msgid ""
51 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
52 msgstr ""
53 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
54 "persistente."
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
57 msgid "Automatic Config Update"
58 msgstr "Atualização da configuração automática"
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
61 msgid "Basic Configuration"
62 msgstr "Configurações Básicas"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
65 msgid "Blocked Domain URLs"
66 msgstr "URLs de Domínios Bloqueados"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
69 msgid "Blocked Domains"
70 msgstr "Domínios Bloqueados"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
73 msgid "Blocked Hosts URLs"
74 msgstr "URLs de Hosts Bloqueados"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
77 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
78 msgstr "Bloqueio de %s domínios (com %s)."
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
81 msgid "Cache file found."
82 msgstr "Ficheiro de cache encontrado."
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
85 msgid "Compressed cache file created."
86 msgstr "Ficheiro de cache comprimida criado."
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
89 msgid "Compressed cache file found."
90 msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado."
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
93 msgid "Config (%s) validation failure!"
94 msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
97 msgid "Controls system log and console output verbosity."
98 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
99
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
101 msgid "Curl download retry"
102 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
105 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
106 msgstr "Tamanho máximo do ficheiro curl (em bytes)"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
109 msgid "DNS Service"
110 msgstr "Serviço DNS"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
113 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
114 msgstr "Opção de resolução de DNS, consulte %sREADME%s para obter detalhes."
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:270
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
118 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39
119 msgid "Disable"
120 msgstr "Desativar"
121
122 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:141
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:143
124 msgid "Disable Debugging"
125 msgstr "Desativar Depuração"
126
127 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:266
128 msgid "Disabling %s service"
129 msgstr "Desativando o serviço %s"
130
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
132 msgid "Dnsmasq Config File URL"
133 msgstr "URL do ficheiro de configuração do dnsmasq"
134
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
137 msgid "Do not add IPv6 entries"
138 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
142 msgid "Do not store compressed cache"
143 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
144
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
146 msgid "Do not use simultaneous processing"
147 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
148
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
150 msgid "Download time-out (in seconds)"
151 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
152
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
154 msgid "Downloading lists"
155 msgstr "A descarregar listas"
156
157 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:259
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
159 msgid "Enable"
160 msgstr "Ativar"
161
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:142
164 msgid "Enable Debugging"
165 msgstr "Ativar Depuração"
166
167 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
168 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
169 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
170
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:255
172 msgid "Enabling %s service"
173 msgstr "Ativando o serviço %s"
174
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
176 msgid "Error"
177 msgstr "Erro"
178
179 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
180 msgid "Fail"
181 msgstr "Falha"
182
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
184 msgid "Force DNS ports:"
185 msgstr "Forçar portas DNS:"
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:237
188 msgid "Force Re-Download"
189 msgstr "Forçar a Re-Descarrega"
190
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
192 msgid "Force Reloading"
193 msgstr "Forçar recarregamento"
194
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
196 msgid "Force Router DNS"
197 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
198
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52
201 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
202 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:233
205 msgid "Force re-downloading %s block lists"
206 msgstr "Forçar a transferência de listas de bloqueio %s novamente"
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
209 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
210 msgstr ""
211 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
212 "Hijacking."
213
214 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
215 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
216 msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-simple-adblock"
217
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
219 msgid "IPv6 Support"
220 msgstr "Suporte de IPv6"
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
223 msgid ""
224 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
225 "this."
226 msgstr ""
227 "Se o curl estiver instalado e for detetado, não serão transferidos ficheiros "
228 "maiores que isto."
229
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
231 msgid ""
232 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
233 "on timeout/fail."
234 msgstr ""
235 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
236 "se atingir limite de tempo/falhar."
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
239 msgid "Individual domains to be allowed."
240 msgstr "Domínios individuais a serem permitidos."
241
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:161
243 msgid "Individual domains to be blocked."
244 msgstr "Domínios individuais a serem bloqueados."
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
247 msgid "LED to indicate status"
248 msgstr "LED para indicar o estado"
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
251 msgid ""
252 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
253 "start time."
254 msgstr ""
255 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
256 "reduzindo a hora de início do serviço."
257
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
259 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
260 msgstr ""
261 "Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
262 "definidos"
263
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
265 msgid "Not installed or not found"
266 msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
267
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
269 msgid "Output Verbosity Setting"
270 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
271
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
273 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
274 msgstr ""
275 "Execute a atualização da configuração antes de descarregar as listas de "
276 "bloqueio/permissão."
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
279 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
280 msgstr ""
281 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s."
282
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
290 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
291 msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema."
292
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
294 msgid "Processing lists"
295 msgstr "Processamento de listas"
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
298 msgid "Restarting"
299 msgstr "Reiniciando"
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:304
302 msgid "Service Control"
303 msgstr "Controle de serviços"
304
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:204
306 msgid "Service Errors"
307 msgstr "Erros de Serviço"
308
309 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
310 msgid "Service Status"
311 msgstr "Estado do Serviço"
312
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
314 msgid "Service Warnings"
315 msgstr "Avisos de Serviço"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
318 msgid "Simple AdBlock"
319 msgstr "AdBlock simples"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
322 msgid "Simple AdBlock - Configuration"
323 msgstr "Simple AdBlock - Configuração"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
326 msgid "Simple AdBlock - Status"
327 msgstr "Simple AdBlock - Estado"
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
330 msgid "Simultaneous processing"
331 msgstr "Processamento simultâneo"
332
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
334 msgid "Some output"
335 msgstr "Pouco detalhado"
336
337 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:226
338 msgid "Start"
339 msgstr "Iniciar"
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
342 msgid "Starting"
343 msgstr "Iniciando"
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:222
346 msgid "Starting %s service"
347 msgstr "Iniciando o serviço %s"
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:248
350 msgid "Stop"
351 msgstr "Parar"
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
354 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
355 msgstr ""
356 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
357 "segundos definida."
358
359 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
360 msgid "Stopped"
361 msgstr "Parado"
362
363 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:244
364 msgid "Stopping %s service"
365 msgstr "Parando o serviço %s"
366
367 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
368 msgid "Store compressed cache"
369 msgstr "Armazenar cache comprimido"
370
371 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
372 msgid "Store compressed cache file on router"
373 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
374
375 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
376 msgid "Suppress output"
377 msgstr "Suprimir"
378
379 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
380 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
381 msgstr "O serviço %s não conseguiu descobrir o gateway WAN!"
382
383 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
384 msgid ""
385 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
386 msgstr ""
387 "URL para o ficheiro de configuração dnsmasq externo, consulte %sREADME%s "
388 "para obter detalhes."
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:157
391 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
392 msgstr "URLs para listas de domínios a serem permitidos."
393
394 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:165
395 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
396 msgstr "URLs para listas de domínios a serem bloqueados."
397
398 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:169
399 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
400 msgstr "URLs para listas de hosts a serem bloqueados."
401
402 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
403 msgid "Unable to create directory for '%s'"
404 msgstr "Não foi possível criar o diretório para '%s'"
405
406 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
407 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
408 msgid "Use simultaneous processing"
409 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
410
411 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
412 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
413 msgid "Verbose output"
414 msgstr "Detalhado"
415
416 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
417 msgid "Version: %s"
418 msgstr "Versão: %s"
419
420 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
421 msgid "Warning"
422 msgstr "Aviso"
423
424 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
425 msgid "disabled"
426 msgstr "desativado"
427
428 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
429 msgid "dnsmasq additional hosts"
430 msgstr "Hosts adicionais dnsmasq"
431
432 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
433 msgid "dnsmasq config"
434 msgstr "Configuração do dnsmasq"
435
436 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
437 msgid "dnsmasq ipset"
438 msgstr "dnsmasq ipset"
439
440 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
441 msgid ""
442 "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
443 "installed dnsmasq does not support ipset"
444 msgstr ""
445 "O suporte para ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado "
446 "ou o dnsmasq não suporta ipset"
447
448 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
449 msgid ""
450 "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
451 "installed ipset does not support '%s' type"
452 msgstr ""
453 "O suporte para dnsmasq ipset está ativado, mas o ipset não está instalado ou "
454 "o ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
455
456 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
457 msgid "dnsmasq nft set"
458 msgstr "dnsmasq nft set"
459
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
461 msgid ""
462 "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
463 "installed dnsmasq does not support nft set"
464 msgstr ""
465 "O suporte para dnsmasq nft set está ativado, mas o dnsmasq não está "
466 "instalado ou o dnsmasq não suporta nft set"
467
468 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
469 msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
470 msgstr ""
471 "O suporte para dnsmasq nft sets está ativado, mas o nft não está instalado"
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
474 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
475 msgid "dnsmasq servers file"
476 msgstr "Ficheiro de servidores dnsmasq"
477
478 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
479 msgid "failed to access shared memory"
480 msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada"
481
482 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
483 msgid "failed to create '%s' file"
484 msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'"
485
486 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
487 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
488 msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
489
490 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
491 msgid "failed to create compressed cache"
492 msgstr "falha ao criar cache comprimido"
493
494 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
495 msgid "failed to create directory for %s file"
496 msgstr "falha ao criar o diretório para o ficheiro %s"
497
498 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:202
499 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
500 msgstr "falha ao criar diretório de ficheiros de saída/cache/gzip"
501
502 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
503 msgid "failed to download"
504 msgstr "falha ao descarregar"
505
506 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
507 msgid "failed to download Config Update file"
508 msgstr "falha ao descarregar o ficheiro de atualização de configuração"
509
510 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
511 msgid "failed to format data file"
512 msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados"
513
514 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
515 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
516 msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'"
517
518 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
519 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
520 msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'"
521
522 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
523 msgid "failed to optimize data file"
524 msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados"
525
526 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
527 msgid "failed to parse"
528 msgstr "falha ao analisar"
529
530 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
531 msgid "failed to parse Config Update file"
532 msgstr "falha ao analisar o ficheiro de atualização de configuração"
533
534 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
535 msgid "failed to process allow-list"
536 msgstr "falha ao processar a lista de permitidos"
537
538 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
539 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
540 msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS"
541
542 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
543 msgid "failed to remove temporary files"
544 msgstr "falha ao remover ficheiros temporários"
545
546 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
547 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
548 msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS"
549
550 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
551 msgid "failed to sort data file"
552 msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados"
553
554 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
555 msgid "failed to stop %s"
556 msgstr "falha ao parar %s"
557
558 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
559 msgid "failed to unpack compressed cache"
560 msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido"
561
562 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
563 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
564 msgstr "nenhum suporte de HTTPS/SSL no aparelho"
565
566 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
567 msgid "none"
568 msgstr "nenhum"
569
570 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
571 msgid "some recommended packages are missing"
572 msgstr "alguns pacotes recomendados faltam"
573
574 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
575 msgid "unbound adblock list"
576 msgstr "lista de bloqueio de anúncios do unbound"
577
578 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
579 msgid ""
580 "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
581 msgstr ""
582 "uso de um ficheiro de configuração dnsmasq externo detetado, defina a opção "
583 "'%s' para '%s'"
584
585 #~ msgid "Downloading"
586 #~ msgstr "Descarregando"
587
588 #~ msgid "%s Error: %s"
589 #~ msgstr "%s Erro: %s"
590
591 #~ msgid "%s Error: %s %s"
592 #~ msgstr "%s Erro: %s %s"
593
594 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
595 #~ msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados."
596
597 #~ msgid "Collected Errors"
598 #~ msgstr "Erros coletados"
599
600 #~ msgid "Configuration"
601 #~ msgstr "Configuração"
602
603 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
604 #~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
605
606 #~ msgid "DNSMASQ Config"
607 #~ msgstr "Configuração do DNSMASQ"
608
609 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
610 #~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
611
612 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
613 #~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
614
615 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
616 #~ msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
617
618 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
619 #~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
620
621 #~ msgid "Info"
622 #~ msgstr "Info"
623
624 #~ msgid "Loading"
625 #~ msgstr "A carregar"
626
627 #~ msgid "Message"
628 #~ msgstr "Mensagem"
629
630 #~ msgid ""
631 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
632 #~ "%sREADME%s for details."
633 #~ msgstr ""
634 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista do adblock, "
635 #~ "consulte os %sREADME%s para mais detalhes."
636
637 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
638 #~ msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
639
640 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
641 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s %s]"
642
643 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
644 #~ msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
645
646 #~ msgid "Success"
647 #~ msgstr "Sucesso"
648
649 #~ msgid "Task"
650 #~ msgstr "Tarefa"
651
652 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
653 #~ msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
654
655 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
656 #~ msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
657
658 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
659 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
660
661 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
662 #~ msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)."
663
664 #~ msgid ""
665 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
666 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
667 #~ "details."
668 #~ msgstr ""
669 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o "
670 #~ "<a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
671 #~ "detalhes."
672
673 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
674 #~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
675
676 #~ msgid "Blacklisted Domains"
677 #~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
678
679 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
680 #~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
681
682 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
683 #~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
684
685 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
686 #~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
687
688 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
689 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
690
691 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
692 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
693
694 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
695 #~ msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
696
697 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
698 #~ msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
699
700 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
701 #~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
702
703 #~ msgid "Whitelisted Domains"
704 #~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
705
706 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
707 #~ msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS"
708
709 #~ msgid "failed to process whitelist"
710 #~ msgstr "falha ao processar a lista branca"
711
712 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
713 #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
714
715 #~ msgid "Service Status [%s]"
716 #~ msgstr "Estado do Serviço [%s]"
717
718 #~ msgid ""
719 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
720 #~ msgstr ""
721 #~ "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
722
723 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
724 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
725
726 #~ msgid "Please note that"
727 #~ msgstr "Por favor, note que"
728
729 #~ msgid "README"
730 #~ msgstr "LEIAME"
731
732 #~ msgid "System LED Configuration"
733 #~ msgstr "Configuração do LED"
734
735 #~ msgid "for details."
736 #~ msgstr "para detalhes."
737
738 #~ msgid "is not supported on this system."
739 #~ msgstr "não é suportado neste sistema."
740
741 #~ msgid "Enable/Start"
742 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
743
744 #~ msgid "Reload"
745 #~ msgstr "Recarregar"
746
747 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
748 #~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
749
750 #~ msgid "Service is enabled/started"
751 #~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
752
753 #~ msgid "Service started with error"
754 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
755
756 #~ msgid "Stop/Disable"
757 #~ msgstr "Parar/Desativar"
758
759 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
760 #~ msgstr ""
761 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
762 #~ "console"
763
764 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
765 #~ msgstr ""
766 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
767 #~ "como redirecionamento de DNS"
768
769 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
770 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
771
772 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
773 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
774
775 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
776 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
777
778 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
779 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
780
781 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
782 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
783
784 #~ msgid "Enable/start service"
785 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"