Merge pull request #6367 from stangri/master-luci-app-pbr
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt_BR / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-12-28 07:01+0000\n"
6 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt_BR\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:174
17 msgid "%s is currently disabled"
18 msgstr "%s está atualmente desativado"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:90
21 msgid "%s is not installed or not found"
22 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:100
25 msgid "Active"
26 msgstr "Ativo"
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:105
29 msgid "Add IPv6 entries"
30 msgstr "Adicionar Entradas IPV6"
31
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:103
33 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
34 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
35
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:33
37 msgid "Advanced Configuration"
38 msgstr "Configurações avançadas"
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:163
41 msgid "Allowed Domain URLs"
42 msgstr "A URLs dos Domínios Permitidos"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:159
45 msgid "Allowed Domains"
46 msgstr "Domínios Permitidos"
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:153
49 msgid "Allowed and Blocked Lists Management"
50 msgstr "Lista de Gerenciamento dos Permitidos e dos Bloqueados"
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:134
53 msgid ""
54 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
55 msgstr ""
56 "Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente."
57
58 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:35
59 msgid "Automatic Config Update"
60 msgstr "Atualização automática da configuração"
61
62 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:32
63 msgid "Basic Configuration"
64 msgstr "Configurações Básicas"
65
66 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:167
67 msgid "Blocked AdBlockPlus-style URLs"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:175
71 msgid "Blocked Domain URLs"
72 msgstr "As URLs dos Domínios Bloqueados"
73
74 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:171
75 msgid "Blocked Domains"
76 msgstr "Domínios Bloqueados"
77
78 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:179
79 msgid "Blocked Hosts URLs"
80 msgstr "A URLs dos Hosts Bloqueados"
81
82 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:110
83 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
84 msgstr "Bloqueando %s domínios (com %s)."
85
86 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:130
87 msgid "Cache file found."
88 msgstr "Arquivo de cache foi encontrado."
89
90 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:112
91 msgid "Compressed cache file created."
92 msgstr "Foi criado um arquivo de cache compactado."
93
94 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:133
95 msgid "Compressed cache file found."
96 msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
97
98 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:42
99 msgid "Controls system log and console output verbosity."
100 msgstr ""
101 "Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console."
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:122
104 msgid "Curl download retry"
105 msgstr "Repetir o Download do Curl"
106
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:116
108 msgid "Curl maximum file size (in bytes)"
109 msgstr "Tamanho máximo do arquivo Curl (em bytes)"
110
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:85
112 msgid "DNS Service"
113 msgstr "Serviço de DNS"
114
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:64
116 msgid "DNS resolution option, see the %sREADME%s for details."
117 msgstr ""
118 "Opção da resolução do DNS, consulte %sREADME%s para obter mais detalhes."
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:139
121 msgid "Directory for compressed cache file"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:140
125 msgid ""
126 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:269
130 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:37
131 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:39
132 msgid "Disable"
133 msgstr "Desativar"
134
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:148
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:150
137 msgid "Disable Debugging"
138 msgstr "Desabilitar Depuração"
139
140 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:265
141 msgid "Disabling %s service"
142 msgstr "Desativando o serviço %s"
143
144 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:154
145 msgid "Dnsmasq Config File URL"
146 msgstr "URL do arquivo de configuração do Dnsmasq"
147
148 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:104
149 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:108
150 msgid "Do not add IPv6 entries"
151 msgstr "Não adicionar entradas IPv6"
152
153 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:135
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:137
155 msgid "Do not store compressed cache"
156 msgstr "Não armazenar a cache compactada"
157
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:129
159 msgid "Do not use simultaneous processing"
160 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
161
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:111
163 msgid "Download time-out (in seconds)"
164 msgstr "Tempo limite ao baixar (em segundos)"
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:96
167 msgid "Downloading lists"
168 msgstr "Listas de download"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:258
171 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:38
172 msgid "Enable"
173 msgstr "Ativar"
174
175 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:146
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:149
177 msgid "Enable Debugging"
178 msgstr "Habilitar Depuração"
179
180 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:147
181 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
182 msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log."
183
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:254
185 msgid "Enabling %s service"
186 msgstr "Ativando o serviço %s"
187
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:97
189 msgid "Error"
190 msgstr "Erro"
191
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:99
193 msgid "Fail"
194 msgstr "Falha"
195
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:115
197 msgid "Force DNS ports:"
198 msgstr "Imponha o uso das portas DNS:"
199
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:236
201 msgid "Force Re-Download"
202 msgstr "Impor o re-download"
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:95
205 msgid "Force Reloading"
206 msgstr "Impor o Recarregamento"
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:48
209 msgid "Force Router DNS"
210 msgstr "Impor o DNS do roteador"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:51
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:52
214 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
215 msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
216
217 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:232
218 msgid "Force re-downloading %s block lists"
219 msgstr "Impor um novo download das listas de bloqueio %s"
220
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:49
222 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
223 msgstr ""
224 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
225 "como DNS Hijacking."
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3
228 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-simple-adblock"
229 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-simple-adblock"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:102
232 msgid "IPv6 Support"
233 msgstr "Suporte ao IPv6"
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:117
236 msgid ""
237 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
238 "this."
239 msgstr ""
240 "Se o curl estiver instalado e for detectado, ele não baixará arquivos "
241 "maiores que isso."
242
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:123
244 msgid ""
245 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
246 "on timeout/fail."
247 msgstr ""
248 "Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias "
249 "vezes em caso de falha ou limite de tempo."
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:160
252 msgid "Individual domains to be allowed."
253 msgstr "Os domínios individuais que serão permitidos."
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:172
256 msgid "Individual domains to be blocked."
257 msgstr "Os domínios individuais que serão bloqueados."
258
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:56
260 msgid "LED to indicate status"
261 msgstr "LED para indicar o estado"
262
263 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:128
264 msgid ""
265 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
266 "start time."
267 msgstr ""
268 "Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, "
269 "reduzindo o tempo de início do serviço."
270
271 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:50
272 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
273 msgstr ""
274 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
275 "seja definido"
276
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:148
278 msgid "Not installed or not found"
279 msgstr "Não está instalado ou não foi encontrado"
280
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:41
282 msgid "Output Verbosity Setting"
283 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
284
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:36
286 msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
287 msgstr ""
288 "Execute a atualização da configuração antes de baixar as listas de bloqueio/"
289 "permissão."
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:57
292 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
293 msgstr ""
294 "Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração do LED do sistema%s."
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:67
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:68
298 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:69
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:70
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:74
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:77
302 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:81
303 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
304 msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
305
306 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:93
307 msgid "Processing lists"
308 msgstr "Listas de processamento"
309
310 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:94
311 msgid "Restarting"
312 msgstr "Reiniciando"
313
314 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:303
315 msgid "Service Control"
316 msgstr "Controle do Serviço"
317
318 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:203
319 msgid "Service Errors"
320 msgstr "Erros do serviço"
321
322 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:104
323 msgid "Service Status"
324 msgstr "Condição do Serviço"
325
326 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:160
327 msgid "Service Warnings"
328 msgstr "Avisos do serviço"
329
330 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
331 msgid "Simple AdBlock"
332 msgstr "AdBlock Simples"
333
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:30
335 msgid "Simple AdBlock - Configuration"
336 msgstr "AdBlock Simples - Configuração"
337
338 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:103
339 msgid "Simple AdBlock - Status"
340 msgstr "AdBlock Simples - Condição"
341
342 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:127
343 msgid "Simultaneous processing"
344 msgstr "Processamento simultâneo"
345
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:44
347 msgid "Some output"
348 msgstr "Pouco detalhado"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:225
351 msgid "Start"
352 msgstr "Início"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:92
355 msgid "Starting"
356 msgstr "Iniciando"
357
358 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:221
359 msgid "Starting %s service"
360 msgstr "Iniciando o serviço %s"
361
362 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:247
363 msgid "Stop"
364 msgstr "Parar"
365
366 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:112
367 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
368 msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos."
369
370 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:91
371 msgid "Stopped"
372 msgstr "Parado"
373
374 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:243
375 msgid "Stopping %s service"
376 msgstr "Parando o serviço %s"
377
378 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:136
379 msgid "Store compressed cache"
380 msgstr "Armazene o cache que foi compactado"
381
382 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:133
383 msgid "Store compressed cache file on router"
384 msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador"
385
386 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:43
387 msgid "Suppress output"
388 msgstr "Suprimir"
389
390 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:155
391 msgid ""
392 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
393 msgstr ""
394 "A URL para o arquivo de configuração externa do dnsmasq, consulte %sREADME%s "
395 "para obter mais detalhes."
396
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:168
398 msgid "URLs to lists of AdBlockPlus-style formatted domains to be blocked."
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:164
402 msgid "URLs to lists of domains to be allowed."
403 msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão permitidos."
404
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:176
406 msgid "URLs to lists of domains to be blocked."
407 msgstr "A listagem das URLs dos domínios que serão bloqueados."
408
409 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:180
410 msgid "URLs to lists of hosts to be blocked."
411 msgstr "A listagem das URLs dos hosts que serão bloqueados."
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:130
414 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:131
415 msgid "Use simultaneous processing"
416 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
417
418 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:45
419 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:46
420 msgid "Verbose output"
421 msgstr "Saída detalhada"
422
423 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:106
424 msgid "Version: %s"
425 msgstr "Versão: %s"
426
427 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:98
428 msgid "Warning"
429 msgstr "Alerta"
430
431 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:173
432 msgid "config (%s) validation failure!"
433 msgstr ""
434
435 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:127
436 msgid "disabled"
437 msgstr "desativado"
438
439 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:87
440 msgid "dnsmasq additional hosts"
441 msgstr "hosts adicionais do dnsmasq"
442
443 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:88
444 msgid "dnsmasq config"
445 msgstr "configuração do dnsmasq"
446
447 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:90
448 msgid "dnsmasq ipset"
449 msgstr "ipset do dnsmasq"
450
451 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:175
452 msgid ""
453 "dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
454 "installed dnsmasq does not support ipset"
455 msgstr ""
456 "O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o dnsmasq não está instalado ou "
457 "o dnsmasq instalado não oferece suporte ao ipset"
458
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:176
460 msgid ""
461 "dnsmasq ipset support is enabled, but ipset is either not installed or "
462 "installed ipset does not support '%s' type"
463 msgstr ""
464 "O suporte ao ipset dnsmasq está ativado, mas o ipset não está instalado ou o "
465 "ipset instalado não suporta o tipo '%s'"
466
467 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:93
468 msgid "dnsmasq nft set"
469 msgstr "conjunto nft do dnsmasq"
470
471 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:177
472 msgid ""
473 "dnsmasq nft set support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
474 "installed dnsmasq does not support nft set"
475 msgstr ""
476 "O suporte ao conjunto dnsmasq nft está ativado, mas o dnsmasq ou não está "
477 "instalado ou o dnsmasq instalado não oferece suporte ao conjunto nft"
478
479 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:178
480 msgid "dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
481 msgstr ""
482 "O suporte a conjuntos dnsmasq nft está ativado, mas o nft não está instalado"
483
484 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:95
485 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:100
486 msgid "dnsmasq servers file"
487 msgstr "arquivo dos servidores do dnsmasq"
488
489 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:183
490 msgid "failed to access shared memory"
491 msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
492
493 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:181
494 msgid "failed to create '%s' file"
495 msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
496
497 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:193
498 msgid "failed to create block-list or restart DNS resolver"
499 msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou para reiniciar o resolvedor DNS"
500
501 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:189
502 msgid "failed to create compressed cache"
503 msgstr "houve uma falha ao criar a cache compactada"
504
505 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:180
506 msgid "failed to create directory for %s file"
507 msgstr "houve uma falha ao criar um diretório para o arquivo %s"
508
509 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:201
510 msgid "failed to create output/cache/gzip file directory"
511 msgstr "houve uma falha ao criar o diretório do arquivo de saída/cache/gzip"
512
513 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:197
514 msgid "failed to download"
515 msgstr "o download falhou"
516
517 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:196
518 msgid "failed to download Config Update file"
519 msgstr "houve uma falha ao baixar o arquivo Config Update"
520
521 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:187
522 msgid "failed to format data file"
523 msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
524
525 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:192
526 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
527 msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
528
529 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:188
530 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
531 msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
532
533 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:185
534 msgid "failed to optimize data file"
535 msgstr "houve uma falha ao optimizar o arquivos de dados"
536
537 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:199
538 msgid "failed to parse"
539 msgstr "houve uma falha na análise"
540
541 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:198
542 msgid "failed to parse Config Update file"
543 msgstr "houve uma falha ao analisar o arquivo Config Update"
544
545 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:186
546 msgid "failed to process allow-list"
547 msgstr "falha durante o processamento da lista de permitidos"
548
549 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:195
550 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
551 msgstr "houve uma falha durante a recarga/reinicio do DNS"
552
553 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:190
554 msgid "failed to remove temporary files"
555 msgstr "houve uma falha ao tentar apagar os arquivos temporários"
556
557 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:182
558 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
559 msgstr "houve uma falha ao tentar reiniciar/recarregar o DNS"
560
561 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:184
562 msgid "failed to sort data file"
563 msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
564
565 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:194
566 msgid "failed to stop %s"
567 msgstr "houve uma falha para parar %s"
568
569 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:191
570 msgid "failed to unpack compressed cache"
571 msgstr "houve uma falha ao tentar descompactar a cache"
572
573 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:200
574 msgid "no HTTPS/SSL support on device"
575 msgstr "no dispositivo não há compatibilidade com HTTPS/SSL"
576
577 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:59
578 msgid "none"
579 msgstr "nenhum"
580
581 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:158
582 msgid "some recommended packages are missing"
583 msgstr "estão faltando alguns pacotes recomendados"
584
585 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:179
586 msgid "the %s failed to discover WAN gateway"
587 msgstr ""
588
589 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/simple-adblock/overview.js:98
590 msgid "unbound adblock list"
591 msgstr "lista de bloqueio de anúncios não vinculados"
592
593 #: applications/luci-app-simple-adblock/htdocs/luci-static/resources/simple-adblock/status.js:157
594 msgid ""
595 "use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
596 msgstr ""
597 "uso de arquivo de configuração externa do dnsmasq foi detectado, defina a "
598 "opção '%s' para '%s'"
599
600 #~ msgid "Config (%s) validation failure!"
601 #~ msgstr "Houve uma falha na validação da configuração (%s)!"
602
603 #~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
604 #~ msgstr "O serviço %s falhou ao descobrir o gateway WAN!"
605
606 #~ msgid "Unable to create directory for '%s'"
607 #~ msgstr "Não foi possível criar um diretório para '%s'"
608
609 #~ msgid "Downloading"
610 #~ msgstr "Baixando"
611
612 #~ msgid "%s Error: %s"
613 #~ msgstr "%s: Erro: %s"
614
615 #~ msgid "%s Error: %s %s"
616 #~ msgstr "%s Erro: %s %s"
617
618 #~ msgid "Cache file containing %s domains found."
619 #~ msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
620
621 #~ msgid "Collected Errors"
622 #~ msgstr "Erros Coletados"
623
624 #~ msgid "Configuration"
625 #~ msgstr "Configuração"
626
627 #~ msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
628 #~ msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
629
630 #~ msgid "DNSMASQ Config"
631 #~ msgstr "Configuração DNSMASQ"
632
633 #~ msgid "DNSMASQ Ipset"
634 #~ msgstr "DNSMASQ Ipset"
635
636 #~ msgid "DNSMASQ Nft Set"
637 #~ msgstr "DNSMASQ Nft Set"
638
639 #~ msgid "DNSMASQ Servers File"
640 #~ msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ"
641
642 #~ msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
643 #~ msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
644
645 #~ msgid "Info"
646 #~ msgstr "Informação"
647
648 #~ msgid "Loading"
649 #~ msgstr "Carregando"
650
651 #~ msgid "Message"
652 #~ msgstr "Mensagem"
653
654 #~ msgid ""
655 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the "
656 #~ "%sREADME%s for details."
657 #~ msgstr ""
658 #~ "Escolha a opção da resolução do DNS para criar uma lista do adblock, "
659 #~ "consulte os %sREADME%s para obter mais detalhes."
660
661 #~ msgid "Run service after set delay on boot."
662 #~ msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização."
663
664 #~ msgid "Service Status [%s %s]"
665 #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
666
667 #~ msgid "Simple AdBlock Settings"
668 #~ msgstr "Configuração do AdBlock Simples"
669
670 #~ msgid "Success"
671 #~ msgstr "Sucesso"
672
673 #~ msgid "Task"
674 #~ msgstr "Tarefa"
675
676 #~ msgid "Unbound AdBlock List"
677 #~ msgstr "Lista de AdBlock não vinculados"
678
679 #~ msgid "DNSMASQ IP Set"
680 #~ msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ"
681
682 #~ msgid "DNSMASQ NFT Set"
683 #~ msgstr "Conjunto DNSMASQ NFT"
684
685 #~ msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
686 #~ msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
687
688 #~ msgid ""
689 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
690 #~ "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for "
691 #~ "details."
692 #~ msgstr ""
693 #~ "Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, "
694 #~ "consulte o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</"
695 #~ "a> para obter mais detalhes."
696
697 #~ msgid "Blacklisted Domain URLs"
698 #~ msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
699
700 #~ msgid "Blacklisted Domains"
701 #~ msgstr "Domínios para a Lista Negra"
702
703 #~ msgid "Blacklisted Hosts URLs"
704 #~ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
705
706 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted."
707 #~ msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
708
709 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted."
710 #~ msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
711
712 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
713 #~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra."
714
715 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
716 #~ msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca."
717
718 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
719 #~ msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra."
720
721 #~ msgid "Whitelist and Blocklist Management"
722 #~ msgstr "Gerenciamento de Listas Branca e Preta"
723
724 #~ msgid "Whitelisted Domain URLs"
725 #~ msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
726
727 #~ msgid "Whitelisted Domains"
728 #~ msgstr "Domínios para a Lista Branca"
729
730 #~ msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
731 #~ msgstr "houve uma falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o DNS"
732
733 #~ msgid "failed to process whitelist"
734 #~ msgstr "houve uma falha ao processar a lista branca"
735
736 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock"
737 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-simple-adblock"
738
739 #~ msgid "Service Status [%s]"
740 #~ msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
741
742 #~ msgid "Cache file containing"
743 #~ msgstr "Arquivo cache que contenha"
744
745 #~ msgid "Compressed cache file found"
746 #~ msgstr "Um arquivo cache compactado foi encontrado"
747
748 #~ msgid ""
749 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
750 #~ msgstr ""
751 #~ "Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de "
752 #~ "anúncios (adblock), veja o"
753
754 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
755 #~ msgstr "Escolha um LED não usando em"
756
757 #~ msgid "Please note that"
758 #~ msgstr "Por favor, note que"
759
760 #~ msgid "README"
761 #~ msgstr "LEIA-ME"
762
763 #~ msgid "System LED Configuration"
764 #~ msgstr "Configuração do LED"
765
766 #~ msgid "domains"
767 #~ msgstr "domínios"
768
769 #~ msgid "domains found"
770 #~ msgstr "domínios foram encontrados"
771
772 #~ msgid "failed to create"
773 #~ msgstr "houve uma falha ao criar"
774
775 #~ msgid "failed to move"
776 #~ msgstr "não foi possível mover"
777
778 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
779 #~ msgstr "houve uma falha ao tentar mover o arquivo de dados temporário para"
780
781 #~ msgid "failed to stop"
782 #~ msgstr "houve uma falha ao parar"
783
784 #~ msgid "file"
785 #~ msgstr "arquivo"
786
787 #~ msgid "for details."
788 #~ msgstr "para mais detalhes."
789
790 #~ msgid "is blocking"
791 #~ msgstr "está bloqueando"
792
793 #~ msgid "is not installed or not found"
794 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
795
796 #~ msgid "is not supported on this system."
797 #~ msgstr "não é compatível com este sistema."
798
799 #~ msgid "to"
800 #~ msgstr "para"
801
802 #~ msgid "with"
803 #~ msgstr "com"
804
805 #~ msgid "Enable/Start"
806 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
807
808 #~ msgid "Reload"
809 #~ msgstr "Recarregar"
810
811 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
812 #~ msgstr "O serviço está desabilitado/parado"
813
814 #~ msgid "Service is enabled/started"
815 #~ msgstr "O serviço está habilitado/rodando"
816
817 #~ msgid "Service started with error"
818 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
819
820 #~ msgid "Stop/Disable"
821 #~ msgstr "Parar/Desabilitar"
822
823 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
824 #~ msgstr ""
825 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
826 #~ "console"
827
828 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
829 #~ msgstr ""
830 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
831 #~ "como redirecionamento de DNS"
832
833 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
834 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
835
836 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
837 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
838
839 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
840 #~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock"
841
842 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
843 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
844
845 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
846 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
847
848 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
849 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
850
851 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
852 #~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log"
853
854 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
855 #~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado"
856
857 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
858 #~ msgstr ""
859 #~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos"
860
861 #~ msgid "Enable/start service"
862 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"