3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
5 "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
6 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationssplash/cs/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
13 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
16 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
22 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
23 "activists of this project share their private internet connections. These "
24 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
25 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
27 "Přístup k Internetu může být možný, nicméně pouze proto, že někteří "
28 "aktivisté tohoto projektu sdílí jejich soukromé Internetové připojení. "
29 "Těchto několik spojení je sdíleno mezi všemi uživateli. Z toho plyne, že "
30 "dostupná šířka pásma je omezená a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste "
31 "nedělali žádné z následujících věcí:"
33 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
35 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
36 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
40 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
41 msgid "Active Clients"
42 msgstr "Aktivní klienti"
44 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
45 msgid "Allowed hosts/subnets"
46 msgstr "Povolení hostitelé/podsítě"
48 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
50 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
51 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
53 "Kromě možnosti vytvořit celý vlastní text místo textu výše také můžete jen "
54 "jako doplněk připojit svůj text jeho napsáním sem."
56 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
58 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
59 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
60 "Whitelisted clients are not limited."
62 "Limit šířky pásma pro klienty je aktivován pouze v případě, že oba limity "
63 "(upload a download) jsou nastaveny. Hodnotou 0 úplně vypnete toto omezení. "
64 "Klienti na whitelistu nejsou omezeni."
66 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
68 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
70 "Staňte se aktivním členem této komunity a přispějte provozováním vlastního "
73 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
75 msgstr "Černá listina"
77 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
81 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
83 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
84 "time you need to accept these rules again."
87 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
88 msgid "Clearance time"
91 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
92 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
93 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
94 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
97 msgstr "Client-Splash"
99 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
101 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
104 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
106 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
107 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
110 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
111 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
112 msgstr "Rychlost stahování je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
114 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
116 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
120 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
121 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
122 msgstr "Rychlost nahrávání je pro klienty omezena na tuto hodnotu (kbyte/s)"
124 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
125 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
129 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
133 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
135 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
136 "are always allowed."
139 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
140 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
141 msgstr "Darováním peněz nám pomůžete udržet tento projekt naživu"
143 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
144 msgid "Download limit"
145 msgstr "Limit stahování"
147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
148 msgid "Edit the complete splash text"
151 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
152 msgid "Fair Use Policy"
153 msgstr "Fair Use Policy"
155 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
156 msgid "Firewall zone"
157 msgstr "Zóna firewallu"
159 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
161 msgstr "Obecné nastavení"
163 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
164 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
169 msgstr "Název počítače"
171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
172 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
176 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
178 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
181 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
182 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
185 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
186 msgid "Include your own text in the default splash"
189 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
190 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
193 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
195 msgstr "Síťová rozhraní"
197 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
198 msgid "Interfaces that are used for Splash."
201 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
203 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
204 "contributing to this project."
206 "KB/s (Stahování/Nahrávání). Aktivním přispíváním tomuto projektu můžete moci "
207 "odebrat tento limit."
209 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
210 msgid "Legally Prohibited Activities"
213 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
214 msgid "Legally Prohibited content"
217 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
218 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
219 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
223 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
224 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
225 msgstr "MAC adresy v tomto seznamu jsou blokovány"
227 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
229 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
230 "and are not bandwidth limited."
232 "Mac adresy klientů na whitelistu. Tito nemusí přijímat splash a nejsou "
233 "omezeni šířkou pásma."
235 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
239 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
243 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
244 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
245 msgid "No clients connected"
246 msgstr "Žádní klienti nejsou připojeni"
248 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
250 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
253 "Vezměte prosím na vědomí, že nejsme žádní ISP, ale experimentální komunitní "
256 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
260 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
261 msgid "Redirect target"
264 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
268 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
269 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
273 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
274 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
277 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
281 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
283 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
284 "responsible for the safety of their own connections and devices."
287 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
289 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
290 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
294 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
296 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
297 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
298 "use of the network."
301 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
303 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
304 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
307 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
309 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
313 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
315 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
316 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
319 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
321 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
322 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
325 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
326 msgid "Time remaining"
327 msgstr "Zbývající čas"
329 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
331 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
332 "can try to contact the owner of this access point:"
334 "Pokud se chcete zeptat, proč jste byli zablokováni nebo jak získat zpět "
335 "přístup, můžete se pokusit kontaktovat vlastníka tohoto přístupového bodu:"
337 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
338 msgid "Traffic in/out"
339 msgstr "Provoz dovnitř/ven"
341 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
343 msgstr "Limit nahrávání"
345 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
346 msgid "Usage Agreement"
349 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
353 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
355 msgstr "Bílá listina"
357 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
358 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
361 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
363 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
364 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
365 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
367 "Sem můžete vložit text, který se zobrazí klientům.<br />Můžete použít tyto "
368 "značky: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, "
369 "###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
371 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
373 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
374 "something that our rules explicitly forbid."
376 "Váš přístup do této sítě byl zablokován, nejspíše jste udělal něco, co naše "
377 "pravidla výslovně zakazují."
379 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
380 msgid "Your bandwidth is limited to"
381 msgstr "Vaše šířka pásma je omezena na"
383 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
384 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
385 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
387 msgstr "na černé listině"
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
393 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
394 msgid "optional when using host addresses"
397 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
398 msgid "perform any kind of illegal activities"
399 msgstr "provádět nějaký z druhů nelegálních činností"
401 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
402 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
403 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
407 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
408 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
409 msgid "temporarily blocked"
410 msgstr "dočasně zablokován"
412 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
413 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
417 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
418 msgid "use filesharing applications on this network"
419 msgstr "používat aplikace na sdílení souborů v této síti"
421 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
422 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
423 msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy"
425 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
426 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
427 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
429 msgstr "na bílé listině"
431 #~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
432 #~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
434 #~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
435 #~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu."
437 #~ msgid "the owner of this access point."
438 #~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu."