Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / applications / luci-app-splash / po / ro / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-01-03 05:11+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-29 21:21+0000\n"
7 "Last-Translator: Cristian Ionescu <joker_op@yahoo.com>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationssplash/ro/>\n"
10 "Language: ro\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
15 "20)) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
19 msgid "%s with the operator of this access point."
20 msgstr "%s cu operatorul acestui punct de acces."
21
22 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
23 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
24 msgid "Accept"
25 msgstr "Acept"
26
27 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
28 msgid ""
29 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
30 "activists of this project share their private internet connections. These "
31 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
32 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
33 msgstr ""
34 "Cu toate acestea, accesul la internet ar putea fi posibil, deoarece unii "
35 "activiști ai acestui proiect își împărtășesc conexiunile private la "
36 "internet. Aceste câteva conexiuni sunt partajate între toți utilizatorii. "
37 "Aceasta înseamnă că lățimea de bandă disponibilă este limitată și, din acest "
38 "motiv, vă solicităm să nu efectuați niciuna dintre următoarele acțiuni:"
39
40 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
41 msgid ""
42 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
43 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
44 "for certain users."
45 msgstr ""
46 "Accesul la rețea nu este garantat. Acesta poate fi întrerupt în orice "
47 "moment, fără notificare, pentru orice motiv, pentru anumite dispozitive, și /"
48 " sau poate fi blocat pentru anumiți utilizatori."
49
50 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
51 msgid "Active Clients"
52 msgstr "Clienți activi"
53
54 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
55 msgid "Allowed hosts/subnets"
56 msgstr "hosts/subnets permiși"
57
58 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
59 msgid ""
60 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
61 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
62 msgstr ""
63 "Ca o alternativă la editarea completă a splash textului puteți include, de "
64 "asemenea, doar un text personalizat în pagina splash implicit prin "
65 "introducerea acestuia aici."
66
67 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
68 msgid ""
69 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
70 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
71 "Whitelisted clients are not limited."
72 msgstr ""
73 "Limita de lățime de bandă pentru clienți este activată numai atunci când "
74 "sunt setate atât limita de urcare, cât și limita de descărcare. Utilizați "
75 "valoarea 0 aici pentru a dezactiva complet această limitare. Clienții de pe "
76 "lista albă nu sunt limitați."
77
78 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
79 msgid ""
80 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
81 msgstr ""
82 "Deveniți un membru activ al acestei comunități și de a ajuta prin operarea "
83 "propriul nod"
84
85 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
86 msgid "Blacklist"
87 msgstr "Listă neagră"
88
89 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
90 msgid "Blocked"
91 msgstr "Blocat"
92
93 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
94 msgid ""
95 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
96 "time you need to accept these rules again."
97 msgstr ""
98 "Prin acceptarea acestor reguli, aveți posibilitatea să utilizați această "
99 "rețea pentru %s ora(e). După acest timp, trebuie să acceptați din nou aceste "
100 "reguli."
101
102 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
103 msgid "Clearance time"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
107 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
108 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
109 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
110 msgid "Client-Splash"
111 msgstr ""
112
113 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
114 msgid ""
115 "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
116 msgstr ""
117 "Client-Splash este un sistem de autentificare hotspot pentru rețelele de "
118 "rețea fără fir."
119
120 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
121 msgid ""
122 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
123 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
124 msgstr ""
125 "Clienții sunt redirecționat la această pagină, după ce au acceptat splash. "
126 "Dacă acest lucru este lăsat gol, acestea sunt redirecționate către pagina pe "
127 "care au solicitat-o."
128
129 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
130 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
131 msgstr ""
132 "Viteza de descărcare a clienților este limitată la această valoare (kbyte/s)"
133
134 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
135 msgid ""
136 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
137 "that many hours."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
141 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
142 msgstr ""
143
144 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
145 msgid "Contact the owner"
146 msgstr ""
147
148 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
149 msgid "Decline"
150 msgstr ""
151
152 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
153 msgid ""
154 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
155 "are always allowed."
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
159 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
163 msgid "Download limit"
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
167 msgid "Edit the complete splash text"
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
171 msgid "Fair Use Policy"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
175 msgid "Firewall zone"
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
179 msgid "General"
180 msgstr "Generale"
181
182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
183 msgid "Get in contact"
184 msgstr ""
185
186 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
187 msgid "Hostname"
188 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
189
190 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76
191 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206
192 msgid "IP Address"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98
196 msgid ""
197 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
201 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
205 msgid "Include your own text in the default splash"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
209 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
210 msgstr ""
211
212 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
213 msgid "Interfaces"
214 msgstr ""
215
216 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
217 msgid "Interfaces that are used for Splash."
218 msgstr ""
219
220 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
221 msgid ""
222 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
223 "contributing to this project."
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
227 msgid "Legally Prohibited Activities"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
231 msgid "Legally Prohibited content"
232 msgstr ""
233
234 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
235 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
236 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
237 msgid "MAC Address"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
241 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
245 msgid ""
246 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
247 "and are not bandwidth limited."
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
251 msgid "Netmask"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37
255 msgid "Network"
256 msgstr ""
257
258 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
259 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
260 msgid "No clients connected"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
264 msgid ""
265 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
266 "community network."
267 msgstr ""
268
269 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
270 msgid "Policy"
271 msgstr ""
272
273 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
274 msgid "Redirect target"
275 msgstr ""
276
277 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
278 msgid "Safety"
279 msgstr ""
280
281 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
282 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
283 msgid "Save"
284 msgstr "Salvează"
285
286 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
287 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
291 msgid "Splashtext"
292 msgstr ""
293
294 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
295 msgid ""
296 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
297 "responsible for the safety of their own connections and devices."
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
301 msgid ""
302 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
303 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
304 "their own expense."
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
308 msgid ""
309 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
310 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
311 "use of the network."
312 msgstr ""
313
314 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
315 msgid ""
316 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
317 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
321 msgid ""
322 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
323 "violates the law."
324 msgstr ""
325
326 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
327 msgid ""
328 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
329 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
330 msgstr ""
331
332 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
333 msgid ""
334 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
335 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
339 msgid "Time remaining"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
343 msgid ""
344 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
345 "can try to contact the owner of this access point:"
346 msgstr ""
347
348 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
349 msgid "Traffic in/out"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
353 msgid "Upload limit"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
357 msgid "Usage Agreement"
358 msgstr ""
359
360 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
361 msgid "Welcome"
362 msgstr ""
363
364 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
365 msgid "Whitelist"
366 msgstr "Lista albă"
367
368 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
369 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
373 msgid ""
374 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
375 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
376 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
377 msgstr ""
378
379 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
380 msgid ""
381 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
382 "something that our rules explicitly forbid."
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
386 msgid "Your bandwidth is limited to"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
390 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
391 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
392 msgid "blacklisted"
393 msgstr ""
394
395 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
396 msgid "expired"
397 msgstr ""
398
399 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
400 msgid "optional when using host addresses"
401 msgstr ""
402
403 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
404 msgid "perform any kind of illegal activities"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
408 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
409 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
410 msgid "splashed"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
414 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
415 msgid "temporarily blocked"
416 msgstr ""
417
418 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
419 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
420 msgid "unknown"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
424 msgid "use filesharing applications on this network"
425 msgstr ""
426
427 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
428 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
429 msgstr ""
430
431 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
432 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
433 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
434 msgid "whitelisted"
435 msgstr ""