3 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
15 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
16 "checking, use very carefully."
18 "Chaîne d'options avancées pour passer aux disciplines de file d'attente de "
19 "sortie ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec précaution."
21 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
23 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
26 "Chaîne d'options avancées à passer aux disciplines de file d'attente "
27 "d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de "
30 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
31 msgid "Basic Settings"
32 msgstr "Paramètres de base"
34 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
36 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
37 "[start|stop]-sqm.log."
39 "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
40 "${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log."
42 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
44 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
47 "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
48 "sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
50 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
51 msgid "Enable this SQM instance."
52 msgstr "Activez cette instance SQM."
54 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
56 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
58 "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants "
61 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
63 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
65 "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)."
67 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
68 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
71 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
72 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
73 msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
75 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
76 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
77 msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
79 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
80 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
81 msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :"
83 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
84 msgid "Interface name"
85 msgstr "Nom d'interface"
87 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
89 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
90 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
92 "Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
93 "laisser vide pour la sélection automatique, mettre Default pour la valeur "
94 "par défaut du qdisc."
96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
98 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
99 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
101 "Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
102 "vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
105 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
106 msgid "Link Layer Adaptation"
107 msgstr "Adaptation de liaison"
109 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
111 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
112 "interface MTU + overhead:"
114 "Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
115 "être >= interface MTU + overhead :"
117 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
119 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
121 "Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
124 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
126 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
129 "Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = "
132 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
133 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
134 msgstr "Overhead par Packet(byte) :"
136 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
137 msgid "Queue Discipline"
138 msgstr "Queue Discipline"
140 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
141 msgid "Queue setup script"
142 msgstr "Script de file d'attente"
144 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
148 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
150 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
151 "you need to restart the router to see updates!"
153 "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
154 "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !"
156 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
160 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
162 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
163 "options will only be used as long as this box is checked."
165 "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > "
166 "1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée."
168 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
170 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
171 "long as this box is checked."
173 "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
174 "seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
176 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
178 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
179 "long as this box is checked."
181 "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses "
182 "ne seront utilisées que si cette case est cochée."
184 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
185 msgid "Smart Queue Management"
186 msgstr "Management File d'attente"
188 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
189 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
190 msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
192 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
194 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
195 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
196 "change was not wished for."
198 "L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
199 "N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
200 "démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
202 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
204 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
206 msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
208 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
209 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
210 msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
212 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
213 msgid "Which link layer to account for:"
214 msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
216 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
217 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
218 msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement"
220 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
222 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
223 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
224 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
226 "Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
227 "la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
228 "active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
229 "seule interface réseau."
231 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
232 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
233 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:158
234 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:165
235 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
236 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253