Merge pull request #3979 from tohojo/add-acme
[project/luci.git] / applications / luci-app-sqm / po / pl / sqm.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
15 msgid ""
16 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
17 "checking, use very carefully."
18 msgstr ""
19 "Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania egress; "
20 "bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
21
22 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
23 msgid ""
24 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
25 "checking, use very carefully."
26 msgstr ""
27 "Zaawansowany łańcuch opcji, aby przejść do dyscyplin kolejkowania ingress; "
28 "bez sprawdzania błędów, używaj bardzo ostrożnie."
29
30 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
31 msgid "Basic Settings"
32 msgstr "Podstawowe ustawienia"
33
34 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
35 msgid ""
36 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
37 "[start|stop]-sqm.log."
38 msgstr ""
39 "Utwórz plik dziennika dla tej instancji SQM w /var/run/sqm/"
40 "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
41
42 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
43 msgid ""
44 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
45 "shaping:"
46 msgstr ""
47 "Prędkość pobierania (kbit/s) (ingress) ustawiona na 0, aby selektywnie "
48 "wyłączyć kształtowanie ingress:"
49
50 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
51 msgid "Enable this SQM instance."
52 msgstr "Włączyć tę instancję SQM."
53
54 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
55 msgid ""
56 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
57 msgstr ""
58 "Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach "
59 "przychodzących (ingress):"
60
61 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
62 msgid ""
63 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
64 msgstr ""
65 "Status jawnego powiadomienia o przeciążeniu (ECN) na pakietach wychodzących "
66 "(egress)."
67
68 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
69 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
70 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-sqm"
71
72 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
73 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
74 msgstr "Twardy limit kolejek egress; pozostawić puste dla domyślnego."
75
76 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
77 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
78 msgstr "Twardy limit kolejek ingress; pozostawić puste dla domyślnego."
79
80 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
81 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
82 msgstr "Ignoruj DSCP przy ingress:"
83
84 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
85 msgid "Interface name"
86 msgstr "Nazwa interfejsu"
87
88 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
89 msgid ""
90 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
91 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
92 msgstr ""
93 "Cel opóźnienia dla egress, np. 5ms [jednostki: s, ms lub us]; pozostaw puste "
94 "dla automatycznego wyboru, wpisz słowo default dla domyślnego qdisc."
95
96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
97 msgid ""
98 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
99 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
100 msgstr ""
101 "Cel opóźnienia dla ingress, np. 5ms [jednostki: s, ms lub us]; pozostaw "
102 "puste dla automatycznego wyboru, wpisz słowo default dla domyślnego qdisc."
103
104 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
105 msgid "Link Layer Adaptation"
106 msgstr "Adaptacja warstwy połączenia"
107
108 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
109 msgid ""
110 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
111 "interface MTU + overhead:"
112 msgstr ""
113 "Maksymalny rozmiar do obliczeń wielkości i szybkości, tcMTU (bajt); musi być>"
114 " = interfejs MTU + narzut:"
115
116 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
117 msgid ""
118 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
119 msgstr ""
120 "Minimalny rozmiar pakietu, MPU (bajt); musi wynosić> 0 dla tabel rozmiarów "
121 "Ethernet:"
122
123 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
124 msgid ""
125 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
126 "+ 1) / 16:"
127 msgstr ""
128 "Liczba wpisów w tabelach wielkości/szybkości, TSIZE; dla ATM wybrać TSIZE = ("
129 "tcMTU + 1) / 16:"
130
131 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
132 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
133 msgstr "Narzut na pakiet (bajt):"
134
135 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
136 msgid "Queue Discipline"
137 msgstr "Dyscyplina kolejki"
138
139 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
140 msgid "Queue setup script"
141 msgstr "Skrypt konfiguracji kolejki"
142
143 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
144 msgid "Queues"
145 msgstr "Kolejki"
146
147 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
148 msgid ""
149 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
150 "you need to restart the router to see updates!"
151 msgstr ""
152 "Dyscypliny kolejkowania przydatne w tym systemie. Po zainstalowaniu nowej "
153 "qdisc musisz ponownie uruchomić router, aby zobaczyć aktualizacje!"
154
155 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
156 msgid "SQM QoS"
157 msgstr "SQM QoS"
158
159 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
160 msgid ""
161 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
162 "options will only be used as long as this box is checked."
163 msgstr ""
164 "Pokaż zaawansowane opcje Linklayera (wymagane tylko, jeśli MTU>1500). Opcje "
165 "zaawansowane będą używane tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone."
166
167 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
168 msgid ""
169 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
170 "long as this box is checked."
171 msgstr ""
172 "Pokaż i użyj konfiguracji zaawansowanej. Opcje zaawansowane będą używane "
173 "tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone."
174
175 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
176 msgid ""
177 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
178 "long as this box is checked."
179 msgstr ""
180 "Pokaż i używaj niebezpiecznej konfiguracji. Niebezpieczne opcje będą używane "
181 "tylko tak długo, jak to pole jest zaznaczone."
182
183 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
184 msgid "Smart Queue Management"
185 msgstr "Inteligentne zarządzanie kolejkami"
186
187 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
188 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
189 msgstr "Squash DSCP na pakietach przychodzących (ingress):"
190
191 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
192 msgid ""
193 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
194 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
195 "change was not wished for."
196 msgstr ""
197 "SQM GUI właśnie włączył w Twoim imieniu initscript sqm. Pamiętaj, aby "
198 "ręcznie wyłączyć skrypt initscript sqm w menu autostart, jeśli ta zmiana nie "
199 "była pożądana."
200
201 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
202 msgid ""
203 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
204 "shaping:"
205 msgstr ""
206 "Prędkość wysyłania (kbit/s) (egress) ustawiona na 0, aby selektywnie "
207 "wyłączyć kształtowanie egress:"
208
209 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
210 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
211 msgstr "Szczegółowość danych wyjściowych SQM w dzienniku systemowym."
212
213 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
214 msgid "Which link layer to account for:"
215 msgstr "Którą warstwę łącza należy uwzględnić:"
216
217 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
218 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
219 msgstr ""
220 "Którego mechanizmu dostosowania odtwarzacza linków należy użyć; tylko do "
221 "testowania"
222
223 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
224 msgid ""
225 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
226 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
227 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
228 msgstr ""
229 "Z <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> można włączyć "
230 "kształtowanie ruchu, lepsze mieszanie (Fair Queueing), aktywne zarządzanie "
231 "długością kolejki (AQM) i ustalanie priorytetów na jednym interfejsie "
232 "sieciowym."
233
234 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
235 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
236 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:158
237 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:165
238 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
239 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253
240 msgid "default"
241 msgstr "domyślna"