3 "PO-Revision-Date: 2021-11-29 10:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/ro/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
15 msgid "Advanced Configuration"
18 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
19 msgid "Advanced Linklayer Options"
22 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
24 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
25 "checking, use very carefully."
27 "Șir de opțiuni avansate care trebuie transmise disciplinelor de coadă de "
28 "ieșire; nu se verifică erorile, se utilizează cu mare atenție."
30 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
32 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
33 "checking, use very carefully."
35 "Șir de opțiuni avansate care trebuie transmise disciplinelor de intrare în "
36 "coada de așteptare; fără verificare a erorilor, utilizați cu mare atenție."
38 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
40 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
41 "needed if MTU > 1500)."
44 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
45 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
48 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
49 msgid "Basic Settings"
50 msgstr "Setări de bază"
52 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
54 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
55 "[start|stop]-sqm.log."
57 "Creați un fișier jurnal pentru această instanță SQM în /var/run/sqm/"
58 "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
60 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
61 msgid "Dangerous Configuration"
64 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
65 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
68 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
69 msgid "Download speed (ingress)"
72 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
74 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
78 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
82 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
86 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
90 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
91 msgid "Enable debug logging"
94 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
95 msgid "Enable this SQM instance."
96 msgstr "Activează această instanță SQM."
98 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
99 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
102 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
103 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
106 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
107 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
108 msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-sqm"
110 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
111 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
112 msgstr "Limita dură a cozilor de ieșire; lăsați gol pentru valoarea implicită."
114 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
115 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
117 "Limita dură a cozilor de intrare; lăsați gol pentru valoarea implicită."
119 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
120 msgid "Hard queue limit (egress)"
123 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
124 msgid "Hard queue limit (ingress)"
127 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
128 msgid "Ignore DSCP (ingress)"
131 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
132 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
135 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
136 msgid "Interface name"
137 msgstr "Numele interfeței"
139 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
140 msgid "Latency target (egress)"
143 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
144 msgid "Latency target (ingress)"
147 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
149 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
150 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
152 "Obiectivul de latență pentru ieșire, de exemplu, 5ms [unități: s, ms sau "
153 "us]; lăsați gol pentru selecția automată, introduceți cuvântul default "
154 "pentru valoarea implicită a qdiscului."
156 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
158 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
159 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
161 "Obiectivul de latență pentru intrare, de exemplu, 5ms [unități: s, ms sau "
162 "us]; lăsați gol pentru selecția automată, introduceți cuvântul default "
163 "pentru valoarea implicită a qdiscului."
165 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
166 msgid "Link Layer Adaptation"
167 msgstr "Adaptarea nivelului de legătură"
169 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
173 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
174 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
177 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
179 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
180 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
183 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
184 msgid "Log verbosity"
187 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
189 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
190 "interface MTU + overhead"
193 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
194 msgid "Maximum packet size"
197 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
199 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
202 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
203 msgid "Minimum packet size"
206 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
208 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
212 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
213 msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
216 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
217 msgid "Qdisc options (egress)"
220 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
221 msgid "Qdisc options (ingress)"
224 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
225 msgid "Queue Discipline"
226 msgstr "Disciplina cozii"
228 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
229 msgid "Queue setup script"
230 msgstr "Script de configurare a cozilor de așteptare"
232 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
233 msgid "Queueing discipline"
236 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
238 msgstr "Cozi de așteptare"
240 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
241 msgid "Rate table size"
244 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
248 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
249 msgid "Smart Queue Management"
250 msgstr "Gestionarea inteligentă a cozilor de așteptare"
252 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
253 msgid "Squash DSCP (ingress)"
256 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
257 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
260 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
262 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
263 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
264 "change was not wished for."
266 "Interfața grafică SQM tocmai a activat initscriptul sqm în numele "
267 "dumneavoastră. Nu uitați să dezactivați manual sqm initscript în meniul "
268 "Pornire sistem în cazul în care această modificare nu a fost dorită."
270 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
272 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
273 "activate this service."
275 "Serviciul SQM pare să fie dezactivat. Vă rugăm să utilizați butonul de mai "
276 "jos pentru a activa acest serviciu."
278 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
279 msgid "Upload speed (egress)"
282 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
284 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
287 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
288 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
289 msgstr "Verbalitatea ieșirii SQM în jurnalul sistemului."
291 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
292 msgid "Which link layer technology to account for"
295 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
296 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
298 "Ce mecanism de adaptare a linklayer-ului trebuie utilizat; numai pentru "
301 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
303 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
304 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
305 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
307 "Cu <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> puteți activa modelarea "
308 "traficului, o mai bună amestecare (Fair Queueing), gestionarea activă a "
309 "lungimii cozilor de așteptare (AQM) și prioritizarea pe o singură interfață "
312 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
313 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
314 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
315 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
316 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
321 #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
324 #~ "Viteza de descărcare (kbit/s) (intrare) se setează la 0 pentru a "
325 #~ "dezactiva selectiv modelarea intrării:"
328 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
331 #~ "Starea ECN (Explicit congestion notification (notificare explicită de "
332 #~ "congestie) pe pachetele de intrare (intrare):"
335 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
338 #~ "Starea ECN (Explicit congestion notification (notificare explicită de "
339 #~ "congestie) pe pachetele de ieșire (egress)."
341 #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
342 #~ msgstr "Ignoră DSCP la intrare:"
345 #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
346 #~ "interface MTU + overhead:"
348 #~ "Dimensiunea maximă pentru calcularea mărimii și a ratei, tcMTU (byte); "
349 #~ "trebuie să fie >= MTU al interfeței + overhead:"
352 #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
354 #~ "Dimensiunea minimă a pachetului, MPU (byte); trebuie să fie > 0 pentru "
355 #~ "tabelele de dimensiuni ethernet:"
358 #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
359 #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
361 #~ "Numărul de intrări în tabelele de mărime/taxe, TSIZE; pentru ATM, alegeți "
362 #~ "TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
364 #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
365 #~ msgstr "Per Pachet Overhead (byte):"
368 #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
369 #~ "you need to restart the router to see updates!"
371 #~ "Discipline de coadă de așteptare utilizabile pe acest sistem. După "
372 #~ "instalarea unui nou qdisc, trebuie să reporniți routerul pentru a vedea "
376 #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
377 #~ "options will only be used as long as this box is checked."
379 #~ "Afișează opțiunile avansate pentru Linklayer (necesar numai dacă MTU > "
380 #~ "1500). Opțiunile avansate vor fi utilizate numai atâta timp cât această "
381 #~ "casetă este bifată."
384 #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
385 #~ "as long as this box is checked."
387 #~ "Afișați și utilizați Configurație avansată. Opțiunile avansate vor fi "
388 #~ "utilizate numai atât timp cât această casetă este bifată."
391 #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
392 #~ "as long as this box is checked."
394 #~ "Afișare și utilizare Configurație periculoasă. Opțiunile periculoase vor "
395 #~ "fi utilizate numai atât timp cât această casetă este bifată."
397 #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
398 #~ msgstr "Zdrobiți DSCP pe pachetele de intrare (intrare):"
401 #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
404 #~ "Viteza de încărcare (kbit/s) (ieșire) se setează la 0 pentru a dezactiva "
405 #~ "selectiv modelarea la ieșire:"
407 #~ msgid "Which link layer to account for:"
408 #~ msgstr "Ce strat de legătură trebuie luat în considerare:"