3 "PO-Revision-Date: 2024-01-14 10:54+0000\n"
4 "Last-Translator: lxg2001 <41837661+lxg2001@users.noreply.github.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hans/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
13 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
14 msgid "Advanced Configuration"
17 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
18 msgid "Advanced Linklayer Options"
21 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
23 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
25 msgstr "传递到出站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
27 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
29 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
30 "checking, use very carefully."
31 msgstr "传递到入站队列规则的高级选项字符串;不会进行错误检查,请谨慎使用。"
33 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
35 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
36 "needed if MTU > 1500)."
37 msgstr "选中此框时,才使用高级选项(仅当 MTU > 1500 时才需要)。"
39 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
40 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
43 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
44 msgid "Basic Settings"
47 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
49 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
50 "[start|stop]-sqm.log."
51 msgstr "为此 SQM 实例创建日志文件 /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm."
54 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
55 msgid "Dangerous Configuration"
58 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
59 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
60 msgstr "仅当勾选后才使用这些有风险的配置。"
62 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
63 msgid "Download speed (ingress)"
66 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
68 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
70 msgstr "下载速度(kbit/s,入口),设为 0 时,将有选择地禁用入口整形"
72 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
76 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
80 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
84 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
85 msgid "Enable debug logging"
88 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
89 msgid "Enable this SQM instance."
92 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
93 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
94 msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
96 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
97 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
98 msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态"
100 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
101 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
102 msgstr "授予 UCI 访问 luci-app-sqm 的权限"
104 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
105 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
106 msgstr "出口队列的硬限制; 默认留空。"
108 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
109 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
110 msgstr "入口队列的硬限制; 默认留空。"
112 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
113 msgid "Hard queue limit (egress)"
116 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
117 msgid "Hard queue limit (ingress)"
120 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
121 msgid "Ignore DSCP (ingress)"
124 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
125 msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
126 msgstr "忽略入站数据包的 DSCP 标记"
128 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
129 msgid "Interface name"
132 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
133 msgid "Latency target (egress)"
136 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
137 msgid "Latency target (ingress)"
140 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
142 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
143 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
144 msgstr "出口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入 default "
147 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
149 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
150 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
151 msgstr "入口的延迟目标,例如 5ms [单位:s、ms 或 us];留空为自动选择,输入 default "
154 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
155 msgid "Link Layer Adaptation"
158 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
162 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
163 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
166 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
168 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
169 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
170 msgstr "列出本系统上可用的队列规则。安装新的队列规则后,您需要重启路由器才能看到更新"
173 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
174 msgid "Log verbosity"
177 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
179 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
180 "interface MTU + overhead"
181 msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销"
183 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
184 msgid "Maximum packet size"
187 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
189 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
190 msgstr "最小数据包大小,MPU (byte);在以太网中需要大于 0"
192 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
193 msgid "Minimum packet size"
196 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
198 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
200 msgstr "大小/费率表中的条目数,TSIZE;对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
202 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
203 msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
204 msgstr "单个数据包开销(bytes)"
206 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
207 msgid "Qdisc options (egress)"
210 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
211 msgid "Qdisc options (ingress)"
214 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
215 msgid "Queue Discipline"
218 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
219 msgid "Queue setup script"
222 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
223 msgid "Queueing discipline"
226 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
230 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
231 msgid "Rate table size"
234 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
238 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
239 msgid "Smart Queue Management"
242 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
243 msgid "Squash DSCP (ingress)"
246 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
247 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
248 msgstr "压缩入站数据包的 DSCP 标记"
250 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
252 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
253 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
254 "change was not wished for."
255 msgstr "你刚刚通过图形界面开启了 SQM 随机启动功能,如果你不希望 SQM "
256 "随机启动,请在系统启动项菜单下手动禁用。"
258 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
260 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
261 "activate this service."
262 msgstr "SQM 服务似乎已被禁用。请使用下面的按钮激活此服务。"
264 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
265 msgid "Upload speed (egress)"
268 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
270 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
271 msgstr "上传速度(kbit/s,出口),设为 0 时,将有选择地禁用出口整形"
273 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
274 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
275 msgstr "SQM 输出到系统日志的详细程度。"
277 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
278 msgid "Which link layer technology to account for"
281 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
282 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
283 msgstr "使用哪个链路适应机制;仅用于测试"
285 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
287 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
288 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
289 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
291 "使用 <abbr title=\"智能列队管理\">SQM</abbr> ,你可以在指定网络接口上启用流量"
292 "整形、更好的混合(公平队列)、主动列队管理(AQM)以及优先级排序。"
294 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
295 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
296 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
297 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
298 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
303 #~ "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
305 #~ msgstr "下载速度 (kbit/s)(入口)。设为 0 时,将有选择地禁用入口整形:"
308 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets "
310 #~ msgstr "入站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态:"
313 #~ "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets "
315 #~ msgstr "出站数据包的显式拥塞通知(ECN)状态."
317 #~ msgid "Ignore DSCP on ingress:"
318 #~ msgstr "在入口忽略 DSCP:"
321 #~ "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
322 #~ "interface MTU + overhead:"
323 #~ msgstr "大小和速率计算的最大大小,tcMTU(字节); 需要 >= 接口 MTU + 开销:"
326 #~ "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
327 #~ msgstr "最小数据包大小,MPU(byte); 在以太网中需要大于0:"
330 #~ "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = "
331 #~ "(tcMTU + 1) / 16:"
333 #~ "大小/费率表中的条目数,TSIZE; 对于 ATM,选择 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
335 #~ msgid "Per Packet Overhead (byte):"
336 #~ msgstr "每个数据包开销(字节):"
339 #~ "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
340 #~ "you need to restart the router to see updates!"
341 #~ msgstr "队列规则(需要重启路由器!)"
344 #~ "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
345 #~ "options will only be used as long as this box is checked."
347 #~ "显示高级链路选项(仅在MTU> 1500时才需要)。选中此框后才会应用高级选项。"
350 #~ "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used "
351 #~ "as long as this box is checked."
352 #~ msgstr "显示和使用高级配置。选中此框后才会应用高级选项。"
355 #~ "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used "
356 #~ "as long as this box is checked."
357 #~ msgstr "显示和使用危险配置。选中此框后会应用危险选项。"
359 #~ msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
360 #~ msgstr "在入站数据包(入口)上压缩 DSCP:"
363 #~ "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
365 #~ msgstr "上传速度 (kbit/s)(出口)。设为 0 时,将有选择地禁用出口整形:"
367 #~ msgid "Which link layer to account for:"
368 #~ msgstr "要考虑哪个链路层:"