08455503ea7506f31589440ea658ace72b4287dd
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / da / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-12 18:09+0000\n"
7 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/da/>\n"
10 "Language: da\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin-konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolutte værdier"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Tilføj IPv4-regelvælger"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Tilføj IPv6-regelvælger"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Tilføj kommando til at læse værdier"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Tilføj notifikationskommando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adresse familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Samlet antal tilsluttede brugere"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Anvend interval »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Afventer e-mail-input kl. %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr "Backup RRD statistik"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71 "Backup og gendanne RRD statistik til / fra ikke-volatile opbevaring omkring "
72 "nedlukning, genstart og / eller sysupgrade"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
75 msgid "Base Directory"
76 msgstr "Hoved Mappe"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
80 msgid "Basic monitoring"
81 msgstr "Grundlæggende overvågning"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
84 msgid "Basic process monitoring enabled"
85 msgstr "Grundlæggende procesovervågning aktiveret"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
88 msgid "Bitrate"
89 msgstr "Bitrate"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
92 msgid "Bitswap Down"
93 msgstr "Bitswap ned"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
96 msgid "Bitswap Up"
97 msgstr "Bitswap op"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
100 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
101 msgstr ""
102 "Ved at indstille dette, er CPU ikke samlet for alle processorer på systemet"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
105 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
106 msgstr "CPU-kontekst skifter plugin-konfiguration"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
109 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
110 msgid "CPU Frequency"
111 msgstr "CPU frekvens"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
114 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
115 msgstr "CPU Frekvens Plugin Konfiguration"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
118 msgid "CPU Plugin Configuration"
119 msgstr "CPU-plugin-konfiguration"
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
122 msgid "CPU monitoring is enabled"
123 msgstr "CPU-overvågning er aktiveret"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
126 msgid "CSV Output"
127 msgstr "CSV-output"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
130 msgid "CSV Plugin Configuration"
131 msgstr "CSV-plugin-konfiguration"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
134 msgid "Cache collected data for"
135 msgstr "Cache indsamlet data til"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
138 msgid "Chain"
139 msgstr "Kæde"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
142 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
143 msgstr "Skift ejerskabet af socket-filen til den angivne gruppe."
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
146 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
147 msgid "Chrony"
148 msgstr "Chrony"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
151 msgid "Chrony Plugin Configuration"
152 msgstr "Chrony Plugin-konfiguration"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
155 msgid "Chrony monitoring enabled"
156 msgstr "Chrony overvågning aktiveret"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
159 msgid "CollectLinks"
160 msgstr "Saml Links"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
163 msgid "CollectRoutes"
164 msgstr "Indsamlingsruter"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
167 msgid "CollectTopology"
168 msgstr "Indsamling topologi"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
172 msgid "Collectd Settings"
173 msgstr "Samlede indstillinger"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
176 msgid "Command monitoring enabled"
177 msgstr "Kommando overvågning aktiveret"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
180 msgid "Comment / Rule Number"
181 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
184 msgid "Configure…"
185 msgstr "Konfigurer…"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
188 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
189 msgid "Conntrack"
190 msgstr "Conntrack"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
193 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
194 msgstr "Conntrack Plugin-konfiguration"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
197 msgid "Conntrack monitoring enabled"
198 msgstr "Conntrack-overvågning aktiveret"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
202 msgid "Context Switches"
203 msgstr "Kontekstskifter"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
206 msgid "Context switch monitoring enabled"
207 msgstr "Overvågning af kontekstskift aktiveret"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
210 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
211 msgstr "Styrer hvilke meddelelser der skal sendes til syslog."
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
214 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
215 msgstr "Lav statistik om selve netværksplugin'et"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
218 msgid "DF Plugin Configuration"
219 msgstr "DF Plugin-konfiguration"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
222 msgid "DHCP Leases"
223 msgstr "DHCP Leasing"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
226 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
227 msgstr "Konfiguration af DHCP Lease Plugin"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
230 msgid "DHCP leases file"
231 msgstr "DHCP-leasingfil"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
234 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
235 msgid "DNS"
236 msgstr "DNS"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
239 msgid "DNS Plugin Configuration"
240 msgstr "DNS-plugin-konfiguration"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
243 msgid "DSL"
244 msgstr "DSL"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
247 msgid "DSL Flags"
248 msgstr "DSL Flag"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
251 msgid "DSL Line Uptime"
252 msgstr "DSL Linje oppetid"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
255 msgid "DSL Signal"
256 msgstr "DSL-signal"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
259 msgid "Data Rate Down"
260 msgstr "Datahastighed ned"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
263 msgid "Data Rate Up"
264 msgstr "Datahastighed op"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
267 msgid "Data collection interval"
268 msgstr "Dataindsamlingsinterval"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
271 msgid "Datasets definition file"
272 msgstr "Datasæt definition fil"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
275 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
276 msgstr "Detaljeret CPU-frekvensovervågning aktiveret"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
279 msgid "Dhcpleases"
280 msgstr "Dhcpleases"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
283 msgid "Directory for collectd plugins"
284 msgstr "Mappe for indsamlede plugins"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
287 msgid "Directory for sub-configurations"
288 msgstr "Mappe for underkonfigurationer"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
291 msgid "Disk Plugin Configuration"
292 msgstr "Disk Plugin-konfiguration"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
295 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
296 msgid "Disk Space Usage"
297 msgstr "Brug af diskplads"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
300 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
301 msgid "Disk Usage"
302 msgstr "Diskbrug"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
305 msgid "Display Host »"
306 msgstr "Vis vært »"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
309 msgid "Display timespan »"
310 msgstr "Vis tidsrum »"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
313 msgid "Do not refresh"
314 msgstr "Opdater ikke"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
317 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
318 msgstr "E-mail plugin konfiguration"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
321 msgid "Email"
322 msgstr "E-mail"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
325 msgid "Empty value = monitor all"
326 msgstr "Tom værdi = overvåg alle"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
329 msgid "Enable"
330 msgstr "Aktiver"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
333 msgid "Enable forwarding"
334 msgstr "Aktiver videresendelse"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
337 msgid "Enable statistics"
338 msgstr "Aktiver statistik"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
371 msgid "Enable this plugin"
372 msgstr "Aktiver dette plugin"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
375 msgid "Enabled"
376 msgstr "Aktiver"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
379 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
380 msgid "Entropy"
381 msgstr "Entropi"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
384 msgid "Entropy Plugin Configuration"
385 msgstr "Entropi Plugin Konfiguration"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
388 msgid "Entropy monitoring enabled"
389 msgstr "Entropiovervågning aktiveret"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
392 msgid "Errors"
393 msgstr "Fejl"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
396 msgid "Every 30 seconds"
397 msgstr "Hvert 30. sekund"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
400 msgid "Every 5 seconds"
401 msgstr "Hvert 5. sekund"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
404 msgid "Every minute"
405 msgstr "Hvert minut"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
408 msgid "Exec"
409 msgstr "Exec"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
412 msgid "Exec Plugin Configuration"
413 msgstr "Exec Plugin-konfiguration"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
416 msgid "Expecting decimal value lower than one"
417 msgstr "Forventer decimalværdi lavere end én"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
420 msgid "Expecting permssions in octal notation"
421 msgstr "Forventer tilladelser i oktal notation"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
424 msgid "Expecting valid time range"
425 msgstr "Forventer gyldigt tidsinterval"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
428 msgid "Extra items"
429 msgstr "Ekstra ting"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
432 msgid "Fetch pages"
433 msgstr "Hent sider"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
436 msgid "Filter class monitoring"
437 msgstr "Filterklasseovervågning"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
440 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
441 msgid "Firewall"
442 msgstr "Firewall"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
445 msgid "Firewall (IPv6)"
446 msgstr "Firewall (IPv6)"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
449 msgid "Flush cache after"
450 msgstr "Tøm cache efter"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
453 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
454 msgstr "Videresendelse mellem lytte- og serveradresser"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
457 msgid ""
458 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
459 msgstr ""
460 "Fri plads, reserveret plads og brugt plads indberettes som relative værdier"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
463 msgid "Gather compression statistics"
464 msgstr "Indsamle kompressionsstatistikker"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
467 msgid "General plugins"
468 msgstr "Generelle plugins"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
471 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
472 msgstr "Generer en separat graf for hver logget ind bruger"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
475 msgid "Grant access to statistics resources"
476 msgstr "Giv adgang til statistikressourcer"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
479 msgid "Graphs"
480 msgstr "Grafer"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
484 msgid "Group"
485 msgstr "Gruppe"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
490 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
491 msgstr ""
492 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd "
493 "for at læse bestemte værdier. Værdierne aflæses fra stdout."
494
495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
496 msgid ""
497 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
498 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
499 "will be fed to the the called programs stdin."
500 msgstr ""
501 "Her kan du definere eksterne kommandoer, som vil blive startet af collectd, "
502 "når bestemte tærskelværdier er nået. Værdierne, der fører til påkaldelse, "
503 "vil blive ført til de kaldede programmers stdin."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
506 msgid ""
507 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
508 "are selected."
509 msgstr ""
510 "Her kan du definere forskellige kriterier, som de overvågede iptables-regler "
511 "vælges efter."
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
514 msgid "Hide free memory"
515 msgstr "Skjul fri hukommelse"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
518 msgid ""
519 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
520 "not to 100%."
521 msgstr ""
522 "skjul den fire hukommelse element gør grafen til at skala til faktiske "
523 "hukommelse brug, ikke til 100%."
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
526 msgid "Host"
527 msgstr "Vært"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
530 msgid "Host running chrony"
531 msgstr "Vært kører chrony"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
534 msgid "Hostname"
535 msgstr "Værtsnavn"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
538 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
539 msgstr "IP eller værtsnavn, hvorfra man henter txtinfo-outputtet"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
542 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
543 msgid "IP-Statistics"
544 msgstr "IP-statistik"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
547 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
548 msgstr "IP-Statistics Plugin Konfiguration"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
551 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
552 msgstr "IPv4/IPv6 Statistikovervågning aktiveret"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
555 msgid "IRQ Plugin Configuration"
556 msgstr "IRQ plugin konfiguration"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
559 msgid "Ignore source addresses"
560 msgstr "Ignorer kildeadresser"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
563 msgid "Instance name"
564 msgstr "Instans navn"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
567 msgid "Interface Plugin Configuration"
568 msgstr "Interface Plugin Konfiguration"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
571 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
572 msgid "Interfaces"
573 msgstr "Interfaces"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
576 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
577 msgid "Interrupts"
578 msgstr "Afbryder"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
581 msgid "Interval for pings"
582 msgstr "Interval for ping"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
585 msgid "Iptables Plugin Configuration"
586 msgstr "Iptables Plugin-konfiguration"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
589 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
590 msgstr ""
591 "Lad være umarkeret for automatisk at bestemme interfaces, der skal overvåges."
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
594 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
595 msgstr "Linjedæmpning ned (LATN)"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
598 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
599 msgstr "Linjedæmpning op (LATN)"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
602 msgid ""
603 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
604 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
605 "y, year(s)"
606 msgstr ""
607 "Liste over tidsrum, der skal gemmes i RRD-databasen. F.eks. \"1 time 1 dag "
608 "14 dage\". Tilladte tidsrumstyper: min, t, time(r), d, dag(e), w, uge(r), m, "
609 "måned(er), y, år(e)"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
612 msgid "Listen host"
613 msgstr "Lyt vært"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
616 msgid "Listen port"
617 msgstr "Lytteport"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
620 msgid "Listener interfaces"
621 msgstr "Lytter interfaces"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
624 msgid "Load Plugin Configuration"
625 msgstr "Indlæs plugin-konfiguration"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
628 msgid "Load monitoring enabled"
629 msgstr "Belastningsovervågning aktiveret"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
633 msgid "Loading data…"
634 msgstr "Indlæser data…"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
637 msgid "Log level"
638 msgstr "Log niveau"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
641 msgid "Match IPv4 iptables rules"
642 msgstr "Match IPv4 iptables regler"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
645 msgid "Match IPv6 iptables rules"
646 msgstr "Match IPv6 iptables regler"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
649 msgid ""
650 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
651 "average RRAs'"
652 msgstr ""
653 "Maks. værdier for en periode kan bruges i stedet for gennemsnit, når der "
654 "ikke bruges 'kun gennemsnitlige RRA'er'"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
657 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
658 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) ned"
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
661 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
662 msgstr "Maks. opnåelig datahastighed (ATTNDR) op"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
665 msgid "Maximum Missed Packets"
666 msgstr "Maksimalt Savnet pakker"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
669 msgid "Maximum allowed connections"
670 msgstr "Maksimalt tilladte forbindelser"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
673 msgid "Maximum packet size"
674 msgstr "Maksimal pakkestørrelse"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
677 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
678 msgid "Memory"
679 msgstr "Hukommelse"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
682 msgid "Memory Plugin Configuration"
683 msgstr "Hukommelsesplugin-konfiguration"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
686 msgid "Memory monitoring enabled"
687 msgstr "Hukommelsesovervågning aktiveret"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
698 msgid "Monitor all except specified"
699 msgstr "Overvåg alle undtagen specificeret"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
702 msgid "Monitor all local listen ports"
703 msgstr "Overvåg alle lokale lytteporte"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
706 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
707 msgstr "Overvåg enhed(er) / termiske zone(r)"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
710 msgid "Monitor devices"
711 msgstr "Overvåg enheder"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
714 msgid "Monitor disks and partitions"
715 msgstr "Overvåg diske og partitioner"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
718 msgid "Monitor filesystem types"
719 msgstr "Overvåg filsystemtyper"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
722 msgid "Monitor host"
723 msgstr "Overvåg vært"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
726 msgid "Monitor hosts"
727 msgstr "Overvåg værter"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
732 msgid "Monitor interfaces"
733 msgstr "Overvåg interfaces"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
736 msgid "Monitor interrupts"
737 msgstr "Monitor afbryder"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
740 msgid "Monitor local ports"
741 msgstr "Overvåg lokale porte"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
744 msgid "Monitor mount points"
745 msgstr "Overvåg mount points"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
748 msgid "Monitor processes"
749 msgstr "Overvåge processer"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
752 msgid "Monitor remote ports"
753 msgstr "Overvåg fjernporte"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
756 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
757 msgstr "Overvågning af % og %, %s %"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
760 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
761 msgstr "Overvågning af %s, %s, %s"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
764 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
765 msgstr "Overvågning af APC UPS på vært %s, port %d"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
768 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
769 msgstr "Overvågning af DHCP-leasing er aktiveret"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
772 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
773 msgstr "Overvågning af DNS-forespørgsler på alle interfaces"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
776 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
777 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
778 msgstr[0] "Overvågning af DNS-forespørgsler på et interface"
779 msgstr[1] "Overvågning af DNS-forespørgsler på %d interfaces"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
782 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
783 msgstr "Overvåger OLSRd-status ved %s:%d"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
786 msgid "Monitoring all but one disk"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
788 msgstr[0] "Overvåger alle diske undtagen én"
789 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d diske"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
795 msgid "Monitoring all but one interface"
796 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
797 msgstr[0] "Overvåger alle interface undtaget et"
798 msgstr[1] "Overvåger alle undtaget %d interfaces"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
801 msgid "Monitoring all but one interrupt"
802 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
803 msgstr[0] "Overvåger alle undtagen én afbrydelse"
804 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d afbrydelser"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
807 msgid "Monitoring all but one sensor"
808 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
809 msgstr[0] "Overvåger alle sensorer undtagen én"
810 msgstr[1] "Overvåger alle undtagen %d sensorer"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
813 msgid "Monitoring all disks"
814 msgstr "Overvågning af alle diske"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
817 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
818 msgstr "Overvåger alle undtagen %s, %s, %s"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
824 msgid "Monitoring all interfaces"
825 msgstr "Overvågning af alle interfaces"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
828 msgid "Monitoring all interrupts"
829 msgstr "Overvågning af alle afbrydelser"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
832 msgid "Monitoring all partitions"
833 msgstr "Overvågning af alle partitioner"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
836 msgid "Monitoring all sensors"
837 msgstr "Overvågning af alle sensorer"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
840 msgid "Monitoring all thermal zones"
841 msgstr "Overvågning af alle termiske zoner"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
844 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
845 msgstr "Overvåger alle termiske zoner undtagen %s"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
848 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
849 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
850 msgstr[0] "Overvågning af en OpenVPN-instans"
851 msgstr[1] "Overvågning af %d OpenVPN-instanser"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
854 msgid "Monitoring one UPS"
855 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
856 msgstr[0] "Overvågning af én UPS"
857 msgstr[1] "Overvågning af %d UPS'er"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
860 msgid "Monitoring one disk"
861 msgid_plural "Monitoring %d disks"
862 msgstr[0] "Overvågning af en disk"
863 msgstr[1] "Overvåger %d diske"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
866 msgid "Monitoring one host"
867 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
868 msgstr[0] "Overvågning af én vært"
869 msgstr[1] "Overvåger %d værter"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
875 msgid "Monitoring one interface"
876 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
877 msgstr[0] "Overvågning af et interface"
878 msgstr[1] "Overvågning af %d interfaces"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
881 msgid "Monitoring one interrupt"
882 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
883 msgstr[0] "Overvågning af en afbrydelse"
884 msgstr[1] "Overvågning af %d afbrydelser"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
887 msgid "Monitoring one process"
888 msgid_plural "Monitoring %d processes"
889 msgstr[0] "Overvågning af én proces"
890 msgstr[1] "Overvågning af %d processer"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
893 msgid "Monitoring one sensor"
894 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
895 msgstr[0] "Overvågning af en sensor"
896 msgstr[1] "Overvågning af %d sensorer"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
899 msgid "Monitoring splash leases"
900 msgstr "Overvågning af splash leases"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
903 msgid "Monitoring thermal zones %s"
904 msgstr "Overvågning af termiske zoner %s"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
907 msgid "More details about frequency usage and transitions"
908 msgstr "Flere detaljer om frekvensbrug og overgange"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
911 msgid "Name"
912 msgstr "Navn"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
916 msgid "Netlink"
917 msgstr "Netlink"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
920 msgid "Netlink Plugin Configuration"
921 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
924 msgid "Network"
925 msgstr "Netværk"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
928 msgid "Network Plugin Configuration"
929 msgstr "Konfiguration af netværksplugin"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
932 msgid "Network communication enabled"
933 msgstr "Netværkskommunikation aktiveret"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
936 msgid "Network plugins"
937 msgstr "Netværks plugins"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
940 msgid "No RRD data found"
941 msgstr "Ingen RRD-data fundet"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
944 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
945 msgstr "Støjmargen ned (SNR)"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
948 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
949 msgstr "Støjmargen op (SNR)"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
952 msgid ""
953 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
954 "directory and all its parent directories need to be world readable."
955 msgstr ""
956 "Bemærk: Da sider gengives af brugeren 'ingen', skal *.rrd-filerne, "
957 "lagerbiblioteket og alle dets overordnede mapper være verdenslæselige."
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
960 msgid "Notify level"
961 msgstr "Underret niveau"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
964 msgid "Number of threads for data collection"
965 msgstr "Antal tråde til dataindsamling"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
968 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
969 msgid "OLSRd"
970 msgstr "OLSRd"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
973 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
974 msgstr "OLSRd Plugin-konfiguration"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
977 msgid "Only create average RRAs"
978 msgstr "Opret kun gennemsnitlige RRA'er"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
981 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
982 msgid "OpenVPN"
983 msgstr "OpenVPN"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
986 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
987 msgstr "OpenVPN Plugin-konfiguration"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
990 msgid "OpenVPN status files"
991 msgstr "OpenVPN-statusfiler"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
994 msgid "Output plugins"
995 msgstr "Output plugins"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
998 msgid "Overview"
999 msgstr "Oversigt"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1002 msgid "Percent values"
1003 msgstr "Procentværdier"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1006 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1007 msgid "Ping"
1008 msgstr "Ping"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1011 msgid "Ping Plugin Configuration"
1012 msgstr "Ping-plugin-konfiguration"
1013
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1015 msgid "Plugin is disabled"
1016 msgstr "Plugin er deaktiveret"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1019 msgid "Port"
1020 msgstr "Port"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1023 msgid "Port for apcupsd communication"
1024 msgstr "Port til apcupsd kommunikation"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1027 msgid "Port for chronyd"
1028 msgstr "Port til chronyd"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1031 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1032 msgstr "Muligvis fejl i collectd. Kun 127.0.0.1 og localhost virker"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1035 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1036 msgid "Processes"
1037 msgstr "Processer"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1040 msgid "Processes Plugin Configuration"
1041 msgstr "Processer plugin-konfiguration"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1044 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1045 msgid "Processor"
1046 msgstr "Processor"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1049 msgid "Qdisc monitoring"
1050 msgstr "Qdisc overvågning"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1053 msgid "RRD XFiles Factor"
1054 msgstr "RRD XFiles-faktor"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1057 msgid "RRD heart beat interval"
1058 msgstr "RRD hjerteslagsinterval"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1061 msgid "RRD step interval"
1062 msgstr "RRD trininterval"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1065 msgid "RRDTool"
1066 msgstr "RRDT-værktøj"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1069 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1070 msgstr "RRDTool Plugin-konfiguration"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1073 msgid "Report also the value for the idle metric"
1074 msgstr "Rapportér også værdien for inaktiv-metrikken"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1077 msgid "Report by CPU"
1078 msgstr "Rapport fra CPU"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1081 msgid "Report by state"
1082 msgstr "Rapport efter stat"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1085 msgid "Report in percent"
1086 msgstr "Indberetning i procent"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1089 msgid "Rows per RRA"
1090 msgstr "Rækker til RRA"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1093 msgid "Rule monitoring enabled"
1094 msgstr "Regelovervågning aktiveret"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1097 msgid "Rx Corrupted Far"
1098 msgstr "Rx Korrupt langt"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1101 msgid "Rx Corrupted Near"
1102 msgstr "Rx Korrupt nær"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1105 msgid "Rx Retransmitted Far"
1106 msgstr "Rx gentransmitteret langt"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1109 msgid "Rx Retransmitted Near"
1110 msgstr "Rx Gentransmitteret nær"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1113 msgid "SNMP6"
1114 msgstr "SNMP6"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1117 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1118 msgstr "SNMP6-plugin-konfiguration"
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1121 msgid "SQM"
1122 msgstr "SQM"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1125 msgid "SQM-Cake"
1126 msgstr "SQM-kage"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1130 msgid "Script"
1131 msgstr "Script"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1140 msgid "Seconds"
1141 msgstr "Sekunder"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1144 msgid "Sensor list"
1145 msgstr "Sensorliste"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1149 msgid "Sensors"
1150 msgstr "Sensorer"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1153 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1154 msgstr "Sensors Plugin-konfiguration"
1155
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1157 msgid "Server host"
1158 msgstr "Server vært"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1161 msgid "Server interfaces"
1162 msgstr "Server interfaces"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1165 msgid "Server port"
1166 msgstr "Server port"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1169 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1170 msgstr ""
1171 "Indstil den maksimale størrelse for datagrammer, der sendes over netværket"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1174 msgid "Set up collectd"
1175 msgstr "Opsæt collectd"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1178 msgid "Sets the syslog log-level."
1179 msgstr "Indstiller syslog-log-niveauet."
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1182 msgid "Setup"
1183 msgstr "Opsætning"
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1186 msgid "Shaping class monitoring"
1187 msgstr "Formgivning af klasseovervågning"
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1190 msgid "Show Idle state"
1191 msgstr "Vis inaktiv tilstand"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1194 msgid "Show max values instead of averages"
1195 msgstr "Vis maks. værdier i stedet for gennemsnit"
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1198 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1199 msgstr "Signaldæmpning ned (SATN)"
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1202 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1203 msgstr "Signaldæmpning op (SATN)"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1206 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1207 msgstr "Enkel CPU-frekvensovervågning aktiveret"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1210 msgid "Snmp6"
1211 msgstr "Snmp6"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1214 msgid "Socket %s active"
1215 msgstr "Socket %s er aktivt"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1218 msgid "Socket file"
1219 msgstr "Socket fil"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1223 msgid "Socket group"
1224 msgstr "Socket gruppe"
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1227 msgid "Socket path"
1228 msgstr "Socket sti"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1232 msgid "Socket permissions"
1233 msgstr "Socket tilladelser"
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1236 msgid "Specifies what information to collect about links."
1237 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om links."
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1240 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1241 msgstr "Angiver, hvilke oplysninger der skal indsamles om ruter."
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1244 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1245 msgstr ""
1246 "Specificerer, hvilke oplysninger der skal indsamles om den globale topologi."
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1250 msgid "Splash Leases"
1251 msgstr "Splash Leases"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1254 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1255 msgstr "Splash Leases Plugin-konfiguration"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1258 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1259 msgid "Statistics"
1260 msgstr "Statistikker"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1263 msgid "Status"
1264 msgstr "Status"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1267 msgid "Storage directory"
1268 msgstr "Opbevaringsmappe"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1271 msgid "Storage directory for the csv files"
1272 msgstr "Lagringsmappe til csv-filerne"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1275 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1276 msgstr "Gem dataværdier som rater i stedet for absolutte værdier"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1279 msgid "Stored timespans"
1280 msgstr "Lagrede tidsrum"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1283 msgid "Storing CSV data in %s"
1284 msgstr "Gemmer CSV-data i %s"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1287 msgid "Summary of all ports"
1288 msgstr "Oversigt over alle porte"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1291 msgid "Syslog"
1292 msgstr "Syslog"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1295 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1296 msgstr "Konfiguration af Syslog Plugin"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1299 msgid "Syslog enabled"
1300 msgstr "Syslog aktiveret"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1303 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1304 msgid "System Load"
1305 msgstr "Systembelastning"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1309 msgid "TCP Connections"
1310 msgstr "TCP-forbindelser"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1313 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1314 msgstr "TCPConns Plugin-konfiguration"
1315
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1317 msgid "TTL for network packets"
1318 msgstr "TTL for netværkspakker"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1321 msgid "TTL for ping packets"
1322 msgstr "TTL for ping-pakker"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1325 msgid "Table"
1326 msgstr "Tabel"
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1329 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1330 msgstr "APCUPS plugin indsamler statistik om APC UPS."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1333 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1334 msgstr "NUT-plugin'et læser information om Uninterruptible Power Supplies."
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1337 msgid ""
1338 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1339 "plugin of OLSRd."
1340 msgstr ""
1341 "OLSRd-plugin'et læser information om meshed-netværk fra txtinfo-plugin'et "
1342 "til OLSRd."
1343
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1345 msgid ""
1346 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1347 "status."
1348 msgstr ""
1349 "OpenVPN-pluginnet indsamler information om den aktuelle vpn-"
1350 "forbindelsesstatus."
1351
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1353 msgid ""
1354 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1355 "to syslog."
1356 msgstr ""
1357 "SysLog-plugin'et modtager logbeskeder fra dæmonen og sender dem til syslog."
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1360 msgid "The chain name must not contain spaces"
1361 msgstr "Kædenavnet må ikke indeholde mellemrum"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1364 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1365 msgstr "Chrony-plugin'et vil overvåge chrony NTP-serverstatistik"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1368 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1369 msgstr "Kommentaren, der skal matches, må ikke indeholde mellemrum"
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1372 msgid ""
1373 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1374 "connections."
1375 msgstr ""
1376 "Conntrack-plugin'et indsamler statistik om antallet af sporede forbindelser."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1379 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1380 msgstr "CPU-plugin'et indsamler grundlæggende statistik om processorbrugen."
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1383 msgid ""
1384 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1385 "processing by external programs."
1386 msgstr ""
1387 "Csv-plugin'et gemmer indsamlede data i csv-filformat til videre behandling "
1388 "af eksterne programmer."
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1391 msgid ""
1392 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1393 "devices, mount points or filesystem types."
1394 msgstr ""
1395 "df-plugin'et indsamler statistik om diskpladsforbruget på forskellige "
1396 "enheder, monteringspunkter eller filsystemtyper."
1397
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1399 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1400 msgstr "dhcpleases-plugin'et indsamler oplysninger om tildelte DHCP leases."
1401
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1403 msgid ""
1404 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1405 "or whole disks."
1406 msgstr ""
1407 "Disk-plugin'et indsamler detaljeret brugsstatistik for udvalgte partitioner "
1408 "eller hele diske."
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1411 msgid ""
1412 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1413 "selected interfaces."
1414 msgstr ""
1415 "dns-plugin'et indsamler detaljerede statistikker om dns-relateret trafik på "
1416 "udvalgte grænseflader."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1419 msgid ""
1420 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1421 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1422 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1423 "be used in other ways as well."
1424 msgstr ""
1425 "E-mail-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at overføre e-"
1426 "mail-statistik til en kørende indsamlet dæmon. Dette plugin er primært "
1427 "beregnet til at blive brugt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1428 "Collectd, men kan også bruges på andre måder."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1431 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1432 msgstr "Entropi-plugin'et indsamler statistik om den tilgængelige entropi."
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1435 msgid ""
1436 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1437 "external processes when certain threshold values have been reached."
1438 msgstr ""
1439 "Exec-plugin'et starter eksterne kommandoer til at læse værdier fra eller for "
1440 "at underrette eksterne processer, når bestemte tærskelværdier er nået."
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1443 msgid "The instance name must not contain spaces"
1444 msgstr "Forekomstnavnet må ikke indeholde mellemrum"
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1447 msgid ""
1448 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1449 msgstr "Interface-plugin'et indsamler trafikstatistik på udvalgte interfaces."
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1452 msgid ""
1453 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1454 msgstr ""
1455 "ipstatistics-plugin'et indsamler IPv4- og IPv6-statistikker for at "
1456 "sammenligne dem."
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1459 msgid ""
1460 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1461 "information about processed bytes and packets per rule."
1462 msgstr ""
1463 "iptables-plugin'et vil overvåge udvalgte firewall-regler og indsamle "
1464 "oplysninger om behandlede bytes og pakker pr. regel."
1465
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1467 msgid ""
1468 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1469 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1470 msgstr ""
1471 "irq-plugin'et vil overvåge hastigheden af problemer pr. sekund for hver "
1472 "valgt afbrydelse. Hvis ingen interrupt er valgt, overvåges alle interrupts."
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1475 msgid ""
1476 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1477 "and quality."
1478 msgstr ""
1479 "iwinfo plugin indsamler statistik om trådløs signalstyrke, støj og kvalitet."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1482 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1483 msgstr ""
1484 "Indlæsningspluginnet indsamler statistik om den generelle systembelastning."
1485
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1487 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1488 msgstr "Hukommelsesplugin'et indsamler statistik om hukommelsesforbruget."
1489
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1491 msgid ""
1492 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1493 "filter-statistics for selected interfaces."
1494 msgstr ""
1495 "Netlink-plugin'et indsamler udvidet information som qdisc-, klasse- og "
1496 "filterstatistik for udvalgte grænseflader."
1497
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1499 msgid ""
1500 "The network plugin provides network based communication between different "
1501 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1502 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1503 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1504 msgstr ""
1505 "Netværksplugin'et giver netværksbaseret kommunikation mellem forskellige "
1506 "indsamlede instanser. Collectd kan fungere både i klient- og servertilstand. "
1507 "I klienttilstand overføres lokalt indsamlede data til en indsamlet "
1508 "serverforekomst, i servertilstand modtager den lokale forekomst data fra "
1509 "andre værter."
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1512 msgid ""
1513 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1514 "the roundtrip time for each host."
1515 msgstr ""
1516 "Ping-plugin'et sender icmp echo-svar til udvalgte værter og måler "
1517 "rundturstiden for hver vært."
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1520 msgid ""
1521 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1522 "memory usage of selected processes."
1523 msgstr ""
1524 "Processer-plugin'et indsamler information som cpu-tid, sidefejl og "
1525 "hukommelsesbrug af udvalgte processer."
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1528 msgid ""
1529 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1530 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1531 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1532 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1533 msgstr ""
1534 "rrdtool-plugin'et gemmer de indsamlede data i rrd-databasefiler, grundlaget "
1535 "for diagrammerne.<br /><br /><strong>Advarsel: Indstilling af forkerte "
1536 "værdier vil resultere i et meget højt hukommelsesforbrug i den midlertidige "
1537 "mappe. Dette kan gøre enheden ubrugelig!</strong>"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1540 msgid ""
1541 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1542 "statistics."
1543 msgstr ""
1544 "Sensor-plugin'et bruger Linux Sensors-rammeværket til at indsamle "
1545 "miljøstatistikker."
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1548 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1549 msgstr "snmp6-plugin'et indsamler IPv6-statistik for udvalgte interfaces."
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1552 msgid ""
1553 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1554 "leases."
1555 msgstr ""
1556 "Splash leases plugin bruger libuci til at indsamle statistik om splash "
1557 "leases."
1558
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1560 msgid ""
1561 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1562 "selected ports."
1563 msgstr ""
1564 "tcpconns-plugin'et indsamler information om åbne tcp-forbindelser på "
1565 "udvalgte porte."
1566
1567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1568 msgid ""
1569 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1570 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1571 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1572 msgstr ""
1573 "Det termiske plugin overvåger systemets temperatur. Data læses typisk fra /"
1574 "sys/class/thermal/*/temp ('*' angiver den termiske enhed, der skal læses, f."
1575 "eks. thermal_zone1)"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1578 msgid ""
1579 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1580 "collected data from a running collectd instance."
1581 msgstr ""
1582 "Unixsock-plugin'et opretter en unix-socket, som kan bruges til at læse "
1583 "indsamlede data fra en kørende collectd-instans."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1586 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1587 msgstr "Oppetidspluginnet indsamler statistik om systemets oppetid."
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1590 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1591 msgstr "Der er endnu ingen tilgængelige RRD-data til at gengive grafer."
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1594 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1595 msgid "Thermal"
1596 msgstr "Termisk"
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1599 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1600 msgstr "Termisk plugin-konfiguration"
1601
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1603 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1604 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorkontekstskiftene."
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1607 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1608 msgstr "Dette plugin indsamler statistik om processorfrekvensskalering."
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1611 msgid ""
1612 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1613 "connections."
1614 msgstr ""
1615 "Dette afsnit definerer, på hvilke interfaces collectd vil vente på indgående "
1616 "forbindelser."
1617
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1619 msgid ""
1620 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1621 msgstr ""
1622 "Dette afsnit definerer, til hvilke servere de lokalt indsamlede data sendes "
1623 "til."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1626 msgid "Timeout for polling chrony"
1627 msgstr "Timeout for polling chrony"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1630 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1631 msgstr "Prøv at slå et fuldt kvalificeret værtsnavn op"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1634 msgid "Tx Retransmitted Far"
1635 msgstr "Tx Gentransmitteret langt"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1638 msgid "Tx Retransmitted Near"
1639 msgstr "Tx Gentransmitteret nær"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1643 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1644 msgid "UPS"
1645 msgstr "UPS"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1648 msgid "UPS Plugin Configuration"
1649 msgstr "UPS-plugin-konfiguration"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1652 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1653 msgstr "UPS-navn i NUT ups@host-format"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1656 msgid "URL"
1657 msgstr "URL-ADRESSE"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1660 msgid "UnixSock"
1661 msgstr "UnixSock"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1664 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1665 msgstr "Unixsock Plugin-konfiguration"
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1669 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1670 msgid "Uptime"
1671 msgstr "Oppetid"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1674 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1675 msgstr "Oppetid Plugin-konfiguration"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1678 msgid "Uptime monitoring enabled"
1679 msgstr "Oppetidsovervågning aktiveret"
1680
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1682 msgid "Use improved naming schema"
1683 msgstr "Brug forbedret navngivningsskema"
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1686 msgid "Used PID file"
1687 msgstr "Brugt PID-fil"
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1691 msgid "User"
1692 msgstr "Bruger"
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1695 msgid "Vectoring Down"
1696 msgstr "Vektor ned"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1699 msgid "Vectoring Up"
1700 msgstr "Vektor op"
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1703 msgid "Verbose monitoring"
1704 msgstr "Verbose overvågning"
1705
1706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1707 msgid ""
1708 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1709 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1710 msgstr ""
1711 "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal værtsnavnet "
1712 "opløses på ny i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS værter. Standardværdien er -1 "
1713 "= deaktiveret."
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1716 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1717 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle diske blive overvåget."
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1720 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1721 msgstr "Når ingen er valgt, vil alle interfaces blive overvåget."
1722
1723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1724 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1725 msgstr ""
1726 "Når den er indstillet til sand, rapporterer metric pr. tilstand (system, "
1727 "bruger, inaktiv)"
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1730 msgid "When set to true, we request absolute values"
1731 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om absolutte værdier"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1735 msgid "When set to true, we request percentage values"
1736 msgstr "Når den er sat til sand, anmoder vi om procentværdier"
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1739 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1740 msgid "Wireless"
1741 msgstr "Trådløs"
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1744 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1745 msgstr "Konfiguration af trådløs iwinfo plugin"
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1748 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1749 msgstr "Skriver *.rrd-filer til %s"
1750
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1752 msgid ""
1753 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1754 "files."
1755 msgstr ""
1756 "Du skal konfigurere <em>collectd</em> til at indsamle data i <em>.rrd</em>-"
1757 "filer."
1758
1759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1760 msgid "all local listening ports,"
1761 msgstr "alle lokale lytteporte,"
1762
1763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1764 msgid "cURL plugin enabled"
1765 msgstr "cURL-plugin aktiveret"
1766
1767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1768 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1769 msgid "cUrl"
1770 msgstr "cUrl"
1771
1772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1773 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1774 msgstr "cUrl Plugin-konfiguration"
1775
1776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1777 msgid "no summary"
1778 msgstr "ingen oversigt"
1779
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1781 msgid "none"
1782 msgstr "ingen"
1783
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1785 msgid "one device"
1786 msgid_plural "%d devices"
1787 msgstr[0] "én enhed"
1788 msgstr[1] "%d enheder"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1791 msgid "one filesystem type"
1792 msgid_plural "%d filesystem types"
1793 msgstr[0] "en filsystemtype"
1794 msgstr[1] "%d filsystemtyper"
1795
1796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1797 msgid "one local"
1798 msgid_plural "%d local"
1799 msgstr[0] "en lokal"
1800 msgstr[1] "%d lokale"
1801
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1803 msgid "one mount"
1804 msgid_plural "%d mounts"
1805 msgstr[0] "et mount"
1806 msgstr[1] "%d mounts"
1807
1808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1809 msgid "one remote port"
1810 msgid_plural "%d remote ports"
1811 msgstr[0] "én ekstern port"
1812 msgstr[1] "%d fjernporte"
1813
1814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1815 msgid "reduces rrd size"
1816 msgstr "reducerer rrd-størrelsen"
1817
1818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1819 msgid "summary of all ports"
1820 msgstr "Oversigt over alle porte"
1821
1822 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1823 #~ msgstr "Overvågning af %s og %s"
1824
1825 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1826 #~ msgstr "Overvågning af lokale lytteporte"
1827
1828 #~ msgid "one local port"
1829 #~ msgid_plural "%d local ports"
1830 #~ msgstr[0] "én lokal port"
1831 #~ msgstr[1] "%d lokale porte"
1832
1833 #~ msgid ""
1834 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1835 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1836 #~ msgstr ""
1837 #~ "Når en vært ikke har svaret på dette antal pakker i træk, skal du "
1838 #~ "genfinde værtsnavnet i DNS. Nyttigt for dynamiske DNS-værter."
1839
1840 #~ msgid "Cache flush interval"
1841 #~ msgstr "Cache flush interval"
1842
1843 #~ msgid "Action (target)"
1844 #~ msgstr "Action (target)"
1845
1846 #~ msgid "Add matching rule"
1847 #~ msgstr "Add matching rule"
1848
1849 #~ msgid ""
1850 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1851 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1852 #~ "for the collectd daemon."
1853 #~ msgstr ""
1854 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1855 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1856 #~ "for the collectd daemon."
1857
1858 #~ msgid "Destination ip range"
1859 #~ msgstr "Destination ip range"
1860
1861 #~ msgid "Incoming interface"
1862 #~ msgstr "Incoming interface"
1863
1864 #~ msgid "Name of the rule"
1865 #~ msgstr "Name of the rule"
1866
1867 #~ msgid "Network protocol"
1868 #~ msgstr "Network protocol"
1869
1870 #~ msgid "Options"
1871 #~ msgstr "Options"
1872
1873 #~ msgid "Outgoing interface"
1874 #~ msgstr "Outgoing interface"
1875
1876 #~ msgid "Source ip range"
1877 #~ msgstr "Source ip range"
1878
1879 #~ msgid "e.g. br-ff"
1880 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1881
1882 #~ msgid "e.g. br-lan"
1883 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1884
1885 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1886 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1887
1888 #~ msgid "max. 16 chars"
1889 #~ msgstr "max. 16 chars"
1890
1891 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1892 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1893
1894 #~ msgid "server interfaces"
1895 #~ msgstr "server interfaces"