treewide: sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / de / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-20 16:22+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC USV"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute Werte"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Füge IPv4 Sortierregel hinzu"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Füge IPv6 Sortierregel hinzu"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adressfamilie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Intervall anwenden »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Erwarte E-Mail eingabe in %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Basisverzeichnis"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Vereinfachte Überwachung"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
76 msgid "Bitrate"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
80 msgid "Bitswap Down"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
84 msgid "Bitswap Up"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr ""
90 "Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
91 "aggregiert"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
94 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
95 msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
99 msgid "CPU Frequency"
100 msgstr "CPU-Frequenz"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
103 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
104 msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
107 msgid "CPU Plugin Configuration"
108 msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
111 msgid "CPU monitoring is enabled"
112 msgstr "CPU Überwachung ist aktiviert"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
115 msgid "CSV Output"
116 msgstr "CSV Ausgabe"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
119 msgid "CSV Plugin Configuration"
120 msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
123 msgid "Cache collected data for"
124 msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
127 msgid "Chain"
128 msgstr "Kette"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
131 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
132 msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
136 msgid "Chrony"
137 msgstr "Chrony"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
140 msgid "Chrony Plugin Configuration"
141 msgstr "Chrony Plugin-Konfiguration"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
144 msgid "Chrony monitoring enabled"
145 msgstr "Chrony-Überwachung aktiviert"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
148 msgid "CollectLinks"
149 msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
152 msgid "CollectRoutes"
153 msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
156 msgid "CollectTopology"
157 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
161 msgid "Collectd Settings"
162 msgstr "Collectd Einstellungen"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
165 msgid "Command monitoring enabled"
166 msgstr "Überwachung von Befehlen aktiviert"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
169 msgid "Comment / Rule Number"
170 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
173 msgid "Configure…"
174 msgstr "Konfiguriere…"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
178 msgid "Conntrack"
179 msgstr "Verbindungsverfolgung"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
182 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
183 msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
186 msgid "Conntrack monitoring enabled"
187 msgstr "Überwachung der Verbindungsverfolgung aktiviert"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
190 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
191 msgid "Context Switches"
192 msgstr "Kontextwechsel"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
195 msgid "Context switch monitoring enabled"
196 msgstr "Überwachung des Kontextwechsel aktiviert"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
199 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
200 msgstr "Steuert, welche Benachrichtigungen an Syslog gesendet werden sollen."
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
203 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
204 msgstr "Erstelle Statistik des Netzwerk-Plugin selbst"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
207 msgid "DF Plugin Configuration"
208 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
211 msgid "DHCP Leases"
212 msgstr "DHCP-Leases"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
215 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
216 msgstr "DHCP Leases Plugin-Konfiguration"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
219 msgid "DHCP leases file"
220 msgstr "DHCP-Leasedatei"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
223 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
224 msgid "DNS"
225 msgstr "DNS"
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
228 msgid "DNS Plugin Configuration"
229 msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
232 msgid "DSL"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
236 msgid "DSL Flags"
237 msgstr ""
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
240 msgid "DSL Line Uptime"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
244 msgid "DSL Signal"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
248 msgid "Data Rate Down"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
252 msgid "Data Rate Up"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
256 msgid "Data collection interval"
257 msgstr "Daten-Sammelintervall"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
260 msgid "Datasets definition file"
261 msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
264 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
265 msgstr "Detaillierte CPU-Frequenzüberwachung aktiviert"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
268 msgid "Dhcpleases"
269 msgstr "Dhcpleases"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
272 msgid "Directory for collectd plugins"
273 msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
276 msgid "Directory for sub-configurations"
277 msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
280 msgid "Disk Plugin Configuration"
281 msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
285 msgid "Disk Space Usage"
286 msgstr "Plattenspeicher"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
290 msgid "Disk Usage"
291 msgstr "Plattenauslastung"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
294 msgid "Display Host »"
295 msgstr "Anzeigeserver"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
298 msgid "Display timespan »"
299 msgstr "Zeitspanne zeigen »"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
302 msgid "Do not refresh"
303 msgstr "Nicht aktualisieren"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
306 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
307 msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
310 msgid "Email"
311 msgstr "Email"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
314 msgid "Empty value = monitor all"
315 msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
318 msgid "Enable"
319 msgstr "aktivieren"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
322 msgid "Enable forwarding"
323 msgstr "Weiterleitung aktivieren"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
326 msgid "Enable statistics"
327 msgstr "Statistik aktivieren"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
360 msgid "Enable this plugin"
361 msgstr "Plugin aktivieren"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
364 msgid "Enabled"
365 msgstr "Aktiviert"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
368 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
369 msgid "Entropy"
370 msgstr "Entropie"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
373 msgid "Entropy Plugin Configuration"
374 msgstr "Entropie Plugin Konfiguration"
375
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
377 msgid "Entropy monitoring enabled"
378 msgstr "Überwachung von Entropie aktiviert"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
381 msgid "Errors"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
385 msgid "Every 30 seconds"
386 msgstr "Alle 30 Sekunden"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
389 msgid "Every 5 seconds"
390 msgstr "Alle 5 Sekunden"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
393 msgid "Every minute"
394 msgstr "Jede Minute"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
397 msgid "Exec"
398 msgstr "Exec"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
401 msgid "Exec Plugin Configuration"
402 msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
405 msgid "Expecting decimal value lower than one"
406 msgstr "Erwarte Dezimalwert kleiner Eins"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
409 msgid "Expecting permssions in octal notation"
410 msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
413 msgid "Expecting valid time range"
414 msgstr "Erwarte valide Zeitspanne"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
417 msgid "Extra items"
418 msgstr "Zusätzliche Elemente"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
421 msgid "Fetch pages"
422 msgstr "Rufe Seiten ab"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
425 msgid "Filter class monitoring"
426 msgstr "Filterklassen überwachen"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
429 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
430 msgid "Firewall"
431 msgstr "Firewall"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
434 msgid "Firewall (IPv6)"
435 msgstr "Firewall (IPv6)"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
438 msgid "Flush cache after"
439 msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
442 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
443 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
446 msgid ""
447 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
448 msgstr ""
449 "Freier Speicherplatz, reservierter Speicherplatz und belegter Speicherplatz "
450 "werden als relative Werte angegeben"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
453 msgid "Gather compression statistics"
454 msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
457 msgid "General plugins"
458 msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
461 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
462 msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
463
464 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
465 msgid "Grant access to statistics resources"
466 msgstr "Zugriff auf Statistikressourcen gewähren"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
469 msgid "Graphs"
470 msgstr "Diagramme"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
474 msgid "Group"
475 msgstr "Gruppe"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
478 msgid ""
479 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
480 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
481 msgstr ""
482 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
483 "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
484 "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
487 msgid ""
488 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
489 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
490 "will be fed to the the called programs stdin."
491 msgstr ""
492 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
493 "gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
494 "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
495 "aufgerufenen Programmes übergeben."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
498 msgid ""
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
500 "are selected."
501 msgstr ""
502 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
503 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
506 msgid "Host"
507 msgstr "Host"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
510 msgid "Host running chrony"
511 msgstr "Host, auf dem Chrony läuft"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
514 msgid "Hostname"
515 msgstr "Hostname"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
518 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
519 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
522 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
523 msgid "IP-Statistics"
524 msgstr "IP-Statistiken"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
527 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
528 msgstr "Konfiguration des IP-Statistics-Plugins"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
531 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
532 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiküberwachung aktiviert"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
535 msgid "IRQ Plugin Configuration"
536 msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
539 msgid "Ignore source addresses"
540 msgstr "Quelladressen ignorieren"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
543 msgid "Instance name"
544 msgstr "Schnittstellenname"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
547 msgid "Interface Plugin Configuration"
548 msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
552 msgid "Interfaces"
553 msgstr "Schnittstellen"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
557 msgid "Interrupts"
558 msgstr "Interrupts"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
561 msgid "Interval for pings"
562 msgstr "Intervall zwischen den Pings"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
565 msgid "Iptables Plugin Configuration"
566 msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
569 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
570 msgstr ""
571 "Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
572 "bestimmen."
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
575 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
576 msgstr ""
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
579 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
580 msgstr ""
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
583 msgid ""
584 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
585 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
586 "y, year(s)"
587 msgstr ""
588 "Liste der Zeitspannen, die in der RRD-Datenbank gespeichert werden sollen. "
589 "Z. B. \"1hour 1day 14day\". Erlaubte Zeitspannenarten: min, h, hour(s), d, "
590 "day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
593 msgid "Listen host"
594 msgstr "Listen-Host"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
597 msgid "Listen port"
598 msgstr "Listen-Port"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
601 msgid "Listener interfaces"
602 msgstr "Listen-Schnittstelle"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
605 msgid "Load Plugin Configuration"
606 msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
609 msgid "Load monitoring enabled"
610 msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
614 msgid "Loading data…"
615 msgstr "Lade Daten…"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
618 msgid "Log level"
619 msgstr "Protokollierungsstufe"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
622 msgid "Match IPv4 iptables rules"
623 msgstr "Gleiche IPv4 Iptables-Regeln ab"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
626 msgid "Match IPv6 iptables rules"
627 msgstr "Gleiche IPv6 Iptables-Regeln ab"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
630 msgid ""
631 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
632 "average RRAs'"
633 msgstr ""
634 "Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
635 "Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
638 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
642 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
646 msgid "Maximum Missed Packets"
647 msgstr "Maximale Anzahl verpasster Pakete"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
650 msgid "Maximum allowed connections"
651 msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
654 msgid "Maximum packet size"
655 msgstr "Maximale Paketgröße"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
658 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
659 msgid "Memory"
660 msgstr "Speicher"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
663 msgid "Memory Plugin Configuration"
664 msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
667 msgid "Memory monitoring enabled"
668 msgstr "Überwachung des Speichers aktiviert"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
679 msgid "Monitor all except specified"
680 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
683 msgid "Monitor all local listen ports"
684 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
687 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
688 msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
691 msgid "Monitor devices"
692 msgstr "Geräte überwachen"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
695 msgid "Monitor disks and partitions"
696 msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
699 msgid "Monitor filesystem types"
700 msgstr "Datesystemtypen überwachen"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
703 msgid "Monitor host"
704 msgstr "Host überwachen"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
707 msgid "Monitor hosts"
708 msgstr "Hosts überwachen"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
713 msgid "Monitor interfaces"
714 msgstr "Schnittstellen überwachen"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
717 msgid "Monitor interrupts"
718 msgstr "Interrups überwachen"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
721 msgid "Monitor local ports"
722 msgstr "lokale Ports überwachen"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
725 msgid "Monitor mount points"
726 msgstr "Einhängepunkte überwachen"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
729 msgid "Monitor processes"
730 msgstr "Prozesse überwachen"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
733 msgid "Monitor remote ports"
734 msgstr "Entfernte Ports überwachen"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
737 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
738 msgstr "Überwachung von %s und %s, %s %s"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
741 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
742 msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
745 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
746 msgstr "Überwachung einer APC USV am Host %s, Port %d"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
749 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
750 msgstr "Überwachung von DHCP-Leases aktiviert"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
753 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
754 msgstr "Überwachung der DNS-Anfragen auf allen Schnittstellen"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
757 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
758 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
759 msgstr[0] "Überwachung der DNS-Anfragen auf einer Schnittstelle"
760 msgstr[1] "Überwachung der DNS-Anfragen auf %d Schnittstellen"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
763 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
764 msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
767 msgid "Monitoring all but one disk"
768 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
769 msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
770 msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
776 msgid "Monitoring all but one interface"
777 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
778 msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
779 msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
782 msgid "Monitoring all but one interrupt"
783 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
784 msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
785 msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
788 msgid "Monitoring all but one sensor"
789 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
790 msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
791 msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
794 msgid "Monitoring all disks"
795 msgstr "Überwachung aller Festplatten"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
798 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
799 msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
805 msgid "Monitoring all interfaces"
806 msgstr "Überwachung aller Schnittstellen"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
809 msgid "Monitoring all interrupts"
810 msgstr "Überwachung aller Interrupts"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
813 msgid "Monitoring all partitions"
814 msgstr "Überwachung aller Partitionen"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
817 msgid "Monitoring all sensors"
818 msgstr "Überwachung aller Sensoren"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
821 msgid "Monitoring all thermal zones"
822 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
825 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
826 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen außer %s"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
829 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
830 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
831 msgstr[0] "Überwachung einer OpenVPN Instanz"
832 msgstr[1] "Überwachung von %d OpenVPN Instanzen"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
835 msgid "Monitoring one UPS"
836 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
837 msgstr[0] "Überwachung eines USV"
838 msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
841 msgid "Monitoring one disk"
842 msgid_plural "Monitoring %d disks"
843 msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
844 msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
847 msgid "Monitoring one host"
848 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
849 msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
850 msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
856 msgid "Monitoring one interface"
857 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
858 msgstr[0] "Überwachung einer Schnittstelle"
859 msgstr[1] "Überwachung von %d Schnittstellen"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
862 msgid "Monitoring one interrupt"
863 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
864 msgstr[0] "Überwachung eines Interrupt"
865 msgstr[1] "Überwachung von %d Interrupts"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
868 msgid "Monitoring one process"
869 msgid_plural "Monitoring %d processes"
870 msgstr[0] "Überwachung eines Prozesses"
871 msgstr[1] "Überwachung von %d Prozessen"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
874 msgid "Monitoring one sensor"
875 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
876 msgstr[0] "Überwachung eines Sensors"
877 msgstr[1] "Überwachung von %d Sensoren"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
880 msgid "Monitoring splash leases"
881 msgstr "Überwache Splash-Leases"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
884 msgid "Monitoring thermal zones %s"
885 msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
888 msgid "More details about frequency usage and transitions"
889 msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
892 msgid "Name"
893 msgstr "Name"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
896 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
897 msgid "Netlink"
898 msgstr "Netlink"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
901 msgid "Netlink Plugin Configuration"
902 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
905 msgid "Network"
906 msgstr "Netzwerk"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
909 msgid "Network Plugin Configuration"
910 msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
913 msgid "Network communication enabled"
914 msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
917 msgid "Network plugins"
918 msgstr "Netzwerkplugins"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
921 msgid "No RRD data found"
922 msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
925 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
926 msgstr ""
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
929 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
933 msgid ""
934 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
935 "directory and all its parent directories need to be world readable."
936 msgstr ""
937 "Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
938 "Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
939 "lesbar sein."
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
942 msgid "Notify level"
943 msgstr "Benachrichtigungsstufe"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
946 msgid "Number of threads for data collection"
947 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
950 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
951 msgid "OLSRd"
952 msgstr "OLSRd"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
955 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
956 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
959 msgid "Only create average RRAs"
960 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
963 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
964 msgid "OpenVPN"
965 msgstr "OpenVPN"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
968 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
969 msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
972 msgid "OpenVPN status files"
973 msgstr "OpenVPN Statusdateien"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
976 msgid "Output plugins"
977 msgstr "Ausgabeplugins"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
980 msgid "Overview"
981 msgstr "Übersicht"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
984 msgid "Percent values"
985 msgstr "Prozentwerte"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
988 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
989 msgid "Ping"
990 msgstr "Ping"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
993 msgid "Ping Plugin Configuration"
994 msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
997 msgid "Plugin is disabled"
998 msgstr "Plugin ist deaktiviert"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1001 msgid "Port"
1002 msgstr "Port"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1005 msgid "Port for apcupsd communication"
1006 msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1009 msgid "Port for chronyd"
1010 msgstr "Port für chronyd"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1013 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1014 msgstr ""
1015 "Möglicherweise ein Fehler in collectd. Nur 127.0.0.1 und localhost "
1016 "funktionieren"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1019 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1020 msgid "Processes"
1021 msgstr "Prozesse"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1024 msgid "Processes Plugin Configuration"
1025 msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1028 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1029 msgid "Processor"
1030 msgstr "Prozessor"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1033 msgid "Qdisc monitoring"
1034 msgstr "Queue Discipline überwachen"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1037 msgid "RRD XFiles Factor"
1038 msgstr "RRD XFiles Faktor"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1041 msgid "RRD heart beat interval"
1042 msgstr "RRD Heartbeatintervall"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1045 msgid "RRD step interval"
1046 msgstr "RRD Schrittintervall"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1049 msgid "RRDTool"
1050 msgstr "RRDTool"
1051
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1053 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1054 msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1057 msgid "Report also the value for the idle metric"
1058 msgstr "Auch den Wert für die Leerlaufmetrik melden"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1061 msgid "Report by CPU"
1062 msgstr "Berichte je CPU"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1065 msgid "Report by state"
1066 msgstr "Berichte je Prozesszustand"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1069 msgid "Report in percent"
1070 msgstr "Berichte in Prozent"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1073 msgid "Rows per RRA"
1074 msgstr "Spalten pro RRA"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1077 msgid "Rule monitoring enabled"
1078 msgstr "Monitoring von Regeln aktiviert"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1081 msgid "Rx Corrupted Far"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1085 msgid "Rx Corrupted Near"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1089 msgid "Rx Retransmitted Far"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1093 msgid "Rx Retransmitted Near"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1097 msgid "SNMP6"
1098 msgstr "SNMP6"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1101 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1102 msgstr "SNMP6-Plugin-Konfiguration"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1105 msgid "SQM"
1106 msgstr "SQM"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1109 msgid "SQM-Cake"
1110 msgstr "SQM-Kuchen"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1114 msgid "Script"
1115 msgstr "Skript"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1124 msgid "Seconds"
1125 msgstr "Sekunden"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1128 msgid "Sensor list"
1129 msgstr "Sensorenliste"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1132 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1133 msgid "Sensors"
1134 msgstr "Sensoren"
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1137 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1138 msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1141 msgid "Server host"
1142 msgstr "Server-Host"
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1145 msgid "Server interfaces"
1146 msgstr "Server-Schnittstellen"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1149 msgid "Server port"
1150 msgstr "Server-Port"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1153 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1154 msgstr ""
1155 "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1158 msgid "Sets the syslog log-level."
1159 msgstr "Legt die Syslog-Protokollebene fest."
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1162 msgid "Setup"
1163 msgstr "Setup"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1166 msgid "Setup collectd"
1167 msgstr "Richte collectd ein"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1170 msgid "Shaping class monitoring"
1171 msgstr "Shapingklassen überwachen"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1174 msgid "Show Idle state"
1175 msgstr "Leerlaufzustand anzeigen"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1178 msgid "Show max values instead of averages"
1179 msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1182 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1186 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1190 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1191 msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
1192
1193 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1194 msgid "Snmp6"
1195 msgstr "Snmp6"
1196
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1198 msgid "Socket %s active"
1199 msgstr "Socket %s aktiv"
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1202 msgid "Socket file"
1203 msgstr "Socket-Datei"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1207 msgid "Socket group"
1208 msgstr "Socket-Nutzergruppe"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1211 msgid "Socket path"
1212 msgstr "Socket-Pfad"
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1216 msgid "Socket permissions"
1217 msgstr "Socket-Berechtigungen"
1218
1219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1220 msgid "Specifies what information to collect about links."
1221 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1224 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1225 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1228 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1229 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1232 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1233 msgid "Splash Leases"
1234 msgstr "Splash Leases"
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1237 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1238 msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1241 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1242 msgid "Statistics"
1243 msgstr "Statistiken"
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1246 msgid "Status"
1247 msgstr "Status"
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1250 msgid "Storage directory"
1251 msgstr "Speicherverzeichnis"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1254 msgid "Storage directory for the csv files"
1255 msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1258 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1259 msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1262 msgid "Stored timespans"
1263 msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1266 msgid "Storing CSV data in %s"
1267 msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
1268
1269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1270 msgid "Summary of all ports"
1271 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1272
1273 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1274 msgid "Syslog"
1275 msgstr "Syslog"
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1278 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1279 msgstr "Syslog-Plugin-Konfiguration"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1282 msgid "Syslog enabled"
1283 msgstr "Syslog aktiviert"
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1287 msgid "System Load"
1288 msgstr "Systemlast"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1292 msgid "TCP Connections"
1293 msgstr "TCP-Verbindungen"
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1296 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1297 msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1300 msgid "TTL for network packets"
1301 msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1304 msgid "TTL for ping packets"
1305 msgstr "TTL für Ping Pakete"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1308 msgid "Table"
1309 msgstr "Tabelle"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1312 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1313 msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1316 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1317 msgstr ""
1318 "Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
1319 "Stromversorgungen."
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1322 msgid ""
1323 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1324 "plugin of OLSRd."
1325 msgstr ""
1326 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
1327 "Erweiterung."
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1330 msgid ""
1331 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1332 "status."
1333 msgstr ""
1334 "Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
1335 "Verbindungsstatus."
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1338 msgid ""
1339 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1340 "to syslog."
1341 msgstr ""
1342 "Das SysLog-Plugin empfängt Protokollmeldungen vom Daemon und sendet sie an "
1343 "syslog."
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1346 msgid "The chain name must not contain spaces"
1347 msgstr "Der Name der Chain darf kein Leerzeichen enthalten"
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1350 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1351 msgstr "Das chrony-Plugin überwacht die Statistiken des chrony-NTP-Servers"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1354 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1355 msgstr "Der zu vergleichende Kommentar darf keine Leerzeichen beinhalten"
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1358 msgid ""
1359 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1360 "connections."
1361 msgstr ""
1362 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
1363 "Verbindungen."
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1366 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1367 msgstr ""
1368 "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1371 msgid ""
1372 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1373 "processing by external programs."
1374 msgstr ""
1375 "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
1376 "die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1379 msgid ""
1380 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1381 "devices, mount points or filesystem types."
1382 msgstr ""
1383 "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
1384 "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1387 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1388 msgstr ""
1389 "Das dhcpleases-Plugin sammelt Informationen über zugewiesene DHCP-Leases."
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1392 msgid ""
1393 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1394 "or whole disks."
1395 msgstr ""
1396 "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
1397 "ausgewählten Festplatten und Partitionen."
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1400 msgid ""
1401 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1402 "selected interfaces."
1403 msgstr ""
1404 "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
1405 "auf ausgewählten Schnittstellen."
1406
1407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1408 msgid ""
1409 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1410 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1411 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1412 "be used in other ways as well."
1413 msgstr ""
1414 "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
1415 "E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
1416 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1417 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1420 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1421 msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1424 msgid ""
1425 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1426 "external processes when certain threshold values have been reached."
1427 msgstr ""
1428 "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
1429 "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
1430
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1432 msgid "The instance name must not contain spaces"
1433 msgstr "Der Instanzname darf keine Leerzeichen beinhalten"
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1436 msgid ""
1437 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1438 msgstr ""
1439 "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
1440 "Schnittstellen."
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1443 msgid ""
1444 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1445 msgstr ""
1446 "Das ipstatistics-Plugin sammelt IPv4- und IPv6-Statistiken, um sie zu "
1447 "vergleichen."
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1450 msgid ""
1451 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1452 "information about processed bytes and packets per rule."
1453 msgstr ""
1454 "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
1455 "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1458 msgid ""
1459 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1460 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1461 msgstr ""
1462 "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
1463 "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
1464 "alle im System vorhandenen Interrupts."
1465
1466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1467 msgid ""
1468 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1469 "and quality."
1470 msgstr ""
1471 "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
1472 "Rauschpegel und die Signalqualität."
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1475 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1476 msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1479 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1480 msgstr ""
1481 "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1484 msgid ""
1485 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1486 "filter-statistics for selected interfaces."
1487 msgstr ""
1488 "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
1489 "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1492 msgid ""
1493 "The network plugin provides network based communication between different "
1494 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1495 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1496 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1497 msgstr ""
1498 "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
1499 "verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
1500 "Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
1501 "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
1502 "Instanz Daten von anderen Installationen."
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1505 msgid ""
1506 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1507 "the roundtrip time for each host."
1508 msgstr ""
1509 "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
1510 "Antwortzeiten für jede Adresse."
1511
1512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1513 msgid ""
1514 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1515 "memory usage of selected processes."
1516 msgstr ""
1517 "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
1518 "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
1519
1520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1521 msgid ""
1522 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1523 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1524 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1525 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1526 msgstr ""
1527 "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
1528 "Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
1529 "><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
1530 "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
1531 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
1532
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1534 msgid ""
1535 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1536 "statistics."
1537 msgstr ""
1538 "Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
1539 "Umgebungsstatistiken zu sammeln."
1540
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1542 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1543 msgstr ""
1544 "Das snmp6-Plugin sammelt IPv6-Statistiken für ausgewählte Schnittstellen."
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1547 msgid ""
1548 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1549 "leases."
1550 msgstr ""
1551 "Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
1552 "sammeln."
1553
1554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1555 msgid ""
1556 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1557 "selected ports."
1558 msgstr ""
1559 "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
1560 "ausgewählten Ports."
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1563 msgid ""
1564 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1565 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1566 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1567 msgstr ""
1568 "Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
1569 "typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
1570 "zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1573 msgid ""
1574 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1575 "collected data from a running collectd instance."
1576 msgstr ""
1577 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
1578 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1581 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1582 msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1585 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1586 msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1589 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1590 msgid "Thermal"
1591 msgstr "Thermik"
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1594 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1595 msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1598 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1599 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1602 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1603 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1606 msgid ""
1607 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1608 "connections."
1609 msgstr ""
1610 "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
1611 "Verbindungen wartet."
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1614 msgid ""
1615 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1616 msgstr ""
1617 "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
1618 "Daten gesendet werden."
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1621 msgid "Timeout for polling chrony"
1622 msgstr "Zeitüberschreitung für die Abfrage von chrony"
1623
1624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1625 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1626 msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
1627
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1629 msgid "Tx Retransmitted Far"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1633 msgid "Tx Retransmitted Near"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1638 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1639 msgid "UPS"
1640 msgstr "USV"
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1643 msgid "UPS Plugin Configuration"
1644 msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1647 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1648 msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1651 msgid "URL"
1652 msgstr "URL"
1653
1654 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1655 msgid "UnixSock"
1656 msgstr "UnixSock"
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1659 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1660 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1664 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1665 msgid "Uptime"
1666 msgstr "Laufzeit"
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1669 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1670 msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1673 msgid "Uptime monitoring enabled"
1674 msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1677 msgid "Use improved naming schema"
1678 msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1681 msgid "Used PID file"
1682 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1686 msgid "User"
1687 msgstr "Nutzer"
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1690 msgid "Vectoring Down"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1694 msgid "Vectoring Up"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1698 msgid "Verbose monitoring"
1699 msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1702 msgid ""
1703 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1704 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1705 msgstr ""
1706 "Wenn ein Host auf diese Anzahl von Paketen hintereinander nicht geantwortet "
1707 "hat, wird der Hostname im DNS neu aufgelöst. Nützlich für dynamische DNS-"
1708 "Hosts. Standardwert ist -1 = deaktiviert."
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1711 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1712 msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1715 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1716 msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
1717
1718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1719 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1720 msgstr ""
1721 "Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
1722 "Idle)"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1725 msgid "When set to true, we request absolute values"
1726 msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1730 msgid "When set to true, we request percentage values"
1731 msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1734 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1735 msgid "Wireless"
1736 msgstr "WLAN"
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1739 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1740 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
1741
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1743 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1744 msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
1745
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1747 msgid ""
1748 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1749 "files."
1750 msgstr ""
1751 "<em>collectd</em> muss konfiguriert sein, um Daten in <em>.rrd</em>-Dateien "
1752 "zu sammeln."
1753
1754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1755 msgid "all local listening ports,"
1756 msgstr "alle lokalen horchenden Ports,"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1759 msgid "cURL plugin enabled"
1760 msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1763 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1764 msgid "cUrl"
1765 msgstr "cUrl"
1766
1767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1768 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1769 msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1772 msgid "no summary"
1773 msgstr "keine Zusammenfassung"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1776 msgid "none"
1777 msgstr "kein"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1780 msgid "one device"
1781 msgid_plural "%d devices"
1782 msgstr[0] "ein Gerät"
1783 msgstr[1] "%d Geräte"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1786 msgid "one filesystem type"
1787 msgid_plural "%d filesystem types"
1788 msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
1789 msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1792 msgid "one local"
1793 msgid_plural "%d local"
1794 msgstr[0] ""
1795 msgstr[1] ""
1796
1797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1798 msgid "one mount"
1799 msgid_plural "%d mounts"
1800 msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
1801 msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
1802
1803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1804 msgid "one remote port"
1805 msgid_plural "%d remote ports"
1806 msgstr[0] "ein ferner Port"
1807 msgstr[1] "%d ferne Ports"
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1810 msgid "reduces rrd size"
1811 msgstr "reduziert die RRD Größe"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1814 msgid "summary of all ports"
1815 msgstr "Zusammenfassung aller Ports"
1816
1817 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1818 #~ msgstr "Überwachung von %s und %s"
1819
1820 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1821 #~ msgstr "Überwachung von lokal geschalteter Ports"
1822
1823 #~ msgid "one local port"
1824 #~ msgid_plural "%d local ports"
1825 #~ msgstr[0] "ein lokaler Port"
1826 #~ msgstr[1] "% lokale Ports"
1827
1828 #~ msgid "Cache flush interval"
1829 #~ msgstr "Cache-Leerungsintervall"
1830
1831 #~ msgid "Action (target)"
1832 #~ msgstr "Aktion (Ziel)"
1833
1834 #~ msgid "Add matching rule"
1835 #~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
1836
1837 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1838 #~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen."
1839
1840 #~ msgid ""
1841 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1842 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1843 #~ "for the collectd daemon."
1844 #~ msgstr ""
1845 #~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
1846 #~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
1847 #~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
1848
1849 #~ msgid "Destination ip range"
1850 #~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
1851
1852 #~ msgid "Incoming interface"
1853 #~ msgstr "eingehende Schnittstelle"
1854
1855 #~ msgid "Name of the rule"
1856 #~ msgstr "Name der Regel"
1857
1858 #~ msgid "Network protocol"
1859 #~ msgstr "Netzwerkprotokoll"
1860
1861 #~ msgid "Options"
1862 #~ msgstr "Optionen"
1863
1864 #~ msgid "Outgoing interface"
1865 #~ msgstr "ausgehende Schnittstelle"
1866
1867 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1868 #~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
1869
1870 #~ msgid "Source ip range"
1871 #~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
1872
1873 #~ msgid "e.g. br-ff"
1874 #~ msgstr "z.B. br-ff"
1875
1876 #~ msgid "e.g. br-lan"
1877 #~ msgstr "z.B. br-lan"
1878
1879 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1880 #~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
1881
1882 #~ msgid "max. 16 chars"
1883 #~ msgstr "max. 16 Buchstaben"
1884
1885 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1886 #~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
1887
1888 #~ msgid "server interfaces"
1889 #~ msgstr "Server-Schnittstellen"