ee945f19de009fd246dd8ed270b5e99a826fe667
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / de / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 13:34+0000\n"
7 "Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n"
8 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/de/>\n"
10 "Language: de\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC USV"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC USV-Plugin Konfiguration"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute Werte"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Füge IPv4 Sortierregel hinzu"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Füge IPv6 Sortierregel hinzu"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:35
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:18
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adressfamilie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:17
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Anzahl aller Verbundenen Benutzer"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:225
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Intervall anwenden »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:46
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Erwarte E-Mail eingabe in %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Basisverzeichnis"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Vereinfachte Überwachung"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:24
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr "Vereinfachte Überwachung von Prozessen aktiviert"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr ""
77 "Wenn dies gesetzt ist, wird der CPU-Wert nicht über alle Prozessoren "
78 "aggregiert"
79
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
81 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
82 msgstr "CPU-Kontextwechsel Plugin Konfiguration"
83
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
85 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
86 msgid "CPU Frequency"
87 msgstr "CPU-Frequenz"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
90 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
91 msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
94 msgid "CPU Plugin Configuration"
95 msgstr "CPU Plugin Konfiguration"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
98 msgid "CPU monitoring is enabled"
99 msgstr "CPU Überwachung ist aktiviert"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
102 msgid "CSV Output"
103 msgstr "CSV Ausgabe"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
106 msgid "CSV Plugin Configuration"
107 msgstr "CSV Plugin Konfiguration"
108
109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
110 msgid "Cache collected data for"
111 msgstr "Speichere gesammelte Daten zwischen für"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:98
114 msgid "Chain"
115 msgstr "Kette"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
118 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
119 msgstr "Ändere die Zugehörigkeit des Sockets zur angegebenen Gruppe."
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:20
122 msgid "CollectLinks"
123 msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:27
126 msgid "CollectRoutes"
127 msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:34
130 msgid "CollectTopology"
131 msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
135 msgid "Collectd Settings"
136 msgstr "Collectd Einstellungen"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:56
139 msgid "Command monitoring enabled"
140 msgstr "Überwachung von Befehlen aktiviert"
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:136
143 msgid "Comment / Rule Number"
144 msgstr "Kommentar / Regelnummer"
145
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
147 msgid "Configure…"
148 msgstr "Konfiguriere…"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
151 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
152 msgid "Conntrack"
153 msgstr "Verbindungsverfolgung"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
156 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
157 msgstr "Conntrack Plugin-Einstellungen"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
160 msgid "Conntrack monitoring enabled"
161 msgstr "Überwachung der Verbindungsverfolgung aktiviert"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
164 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
165 msgid "Context Switches"
166 msgstr "Kontextwechsel"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
169 msgid "Context switch monitoring enabled"
170 msgstr "Überwachung des Kontextwechsel aktiviert"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
173 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
174 msgstr "Erstelle Statistik des Netzwerk-Plugin selbst"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
177 msgid "DF Plugin Configuration"
178 msgstr "DF Plugin Konfiguration"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
181 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
182 msgid "DNS"
183 msgstr "DNS"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
186 msgid "DNS Plugin Configuration"
187 msgstr "DNS Plugin Konfiguration"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
190 msgid "Data collection interval"
191 msgstr "Daten-Sammelintervall"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
194 msgid "Datasets definition file"
195 msgstr "Datensätze-Definitionsdatei"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21
198 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
199 msgstr "Detaillierte CPU-Frequenzüberwachung aktiviert"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
202 msgid "Directory for collectd plugins"
203 msgstr "Verzeichnis für collectd Plugins"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
206 msgid "Directory for sub-configurations"
207 msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
210 msgid "Disk Plugin Configuration"
211 msgstr "Disk-Plugin Konfiguration"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
214 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
215 msgid "Disk Space Usage"
216 msgstr "Plattenspeicher"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
219 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
220 msgid "Disk Usage"
221 msgstr "Plattenauslastung"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:209
224 msgid "Display Host »"
225 msgstr "Anzeigeserver"
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:217
228 msgid "Display timespan »"
229 msgstr "Zeitspanne zeigen »"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192
232 msgid "Do not refresh"
233 msgstr "Nicht aktualisieren"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
236 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
237 msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
240 msgid "Email"
241 msgstr "Email"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
244 msgid "Empty value = monitor all"
245 msgstr "Leerer Wert = Alles überwachen"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:20
248 msgid "Enable"
249 msgstr "Aktivieren"
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
252 msgid "Enable forwarding"
253 msgstr "Weiterleitung aktivieren"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
256 msgid "Enable statistics"
257 msgstr "Statistik aktivieren"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
286 msgid "Enable this plugin"
287 msgstr "Plugin aktivieren"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
290 msgid "Enabled"
291 msgstr "Aktiviert"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
295 msgid "Entropy"
296 msgstr "Entropie"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
299 msgid "Entropy Plugin Configuration"
300 msgstr "Entropie Plugin Konfiguration"
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
303 msgid "Entropy monitoring enabled"
304 msgstr "Überwachung von Entropie aktiviert"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194
307 msgid "Every 30 seconds"
308 msgstr "Alle 30 Sekunden"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193
311 msgid "Every 5 seconds"
312 msgstr "Alle 5 Sekunden"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
315 msgid "Every minute"
316 msgstr "Jede Minute"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
319 msgid "Exec"
320 msgstr "Exec"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
323 msgid "Exec Plugin Configuration"
324 msgstr "Exec Plugin Konfiguration"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
327 msgid "Expecting decimal value lower than one"
328 msgstr "Erwarte Dezimalwert kleiner Eins"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
331 msgid "Expecting permssions in octal notation"
332 msgstr "Erwarte Rechte in Oktalnotation"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:47
335 msgid "Expecting valid time range"
336 msgstr "Erwarte valide Zeitspanne"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
339 msgid "Extra items"
340 msgstr "Zusätzliche Elemente"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
343 msgid "Fetch pages"
344 msgstr "Rufe Seiten ab"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
347 msgid "Filter class monitoring"
348 msgstr "Filterklassen überwachen"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
351 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
352 msgid "Firewall"
353 msgstr "Firewall"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
356 msgid "Firewall (IPv6)"
357 msgstr "Firewall (IPv6)"
358
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
360 msgid "Flush cache after"
361 msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher"
362
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
364 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
365 msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen"
366
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
368 msgid "Gather compression statistics"
369 msgstr "Sammle Kompressionsstatistik"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
372 msgid "General plugins"
373 msgstr "Allgemeine Erweiterungen"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14
376 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
377 msgstr "Generiere einen separaten Graphen für jeden eingewählten Nutzer"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
380 msgid "Graphs"
381 msgstr "Diagramme"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:30
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:50
385 msgid "Group"
386 msgstr "Gruppe"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
389 msgid ""
390 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
391 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
392 msgstr ""
393 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
394 "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom "
395 "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen."
396
397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
398 msgid ""
399 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
400 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
401 "will be fed to the the called programs stdin."
402 msgstr ""
403 "Hier können externe Kommandos definiert werden, welche durch Collectd "
404 "gestartet werden sobald konfigurierte Grenzwerte erreicht werden. Die Werte "
405 "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des "
406 "aufgerufenen Programmes übergeben."
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
409 msgid ""
410 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
411 "are selected."
412 msgstr ""
413 "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden "
414 "Firewall-Regeln ausgewählt werden."
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:13
417 msgid "Host"
418 msgstr "Host"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
421 msgid "Hostname"
422 msgstr "Hostname"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
425 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
426 msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
429 msgid "IRQ Plugin Configuration"
430 msgstr "IRQ Plugin Konfiguration"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20
433 msgid "Ignore source addresses"
434 msgstr "Quelladressen ignorieren"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
437 msgid "Instance name"
438 msgstr "Schnittstellenname"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
441 msgid "Interface Plugin Configuration"
442 msgstr "Schnittstellen-Plugin Konfiguration"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
445 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
446 msgid "Interfaces"
447 msgstr "Schnittstellen"
448
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
450 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
451 msgid "Interrupts"
452 msgstr "Interrupts"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
455 msgid "Interval for pings"
456 msgstr "Intervall zwischen den Pings"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
459 msgid "Iptables Plugin Configuration"
460 msgstr "Iptables-Plugin Konfiguration"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
463 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
464 msgstr ""
465 "Nichts auswählen um die zu überwachenden Schnittstellen automatisch zu "
466 "bestimmen."
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:39
469 msgid "Listen host"
470 msgstr "Listen-Host"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:43
473 msgid "Listen port"
474 msgstr "Listen-Port"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:31
477 msgid "Listener interfaces"
478 msgstr "Listen-Schnittstelle"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
481 msgid "Load Plugin Configuration"
482 msgstr "CPU-Beanspruchungs Plugin Konfiguration"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
485 msgid "Load monitoring enabled"
486 msgstr "Überwachung der CPU-Beanspruchung aktiviert"
487
488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
490 msgid "Loading data…"
491 msgstr "Lade Daten…"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
494 msgid "Match IPv4 iptables rules"
495 msgstr "Gleiche IPv4 Iptables-Regeln ab"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
498 msgid "Match IPv6 iptables rules"
499 msgstr "Gleiche IPv6 Iptables-Regeln ab"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
502 msgid ""
503 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
504 "average RRAs'"
505 msgstr ""
506 "Maximalwerte für eine Periode können genutzt werden anstatt von "
507 "Durchschnittswerten, wenn 'Nur average RRAs erzeugen' nicht gesetzt ist"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:37
510 msgid "Maximum allowed connections"
511 msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen"
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
514 msgid "Maximum packet size"
515 msgstr "Maximale Paketgröße"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
518 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
519 msgid "Memory"
520 msgstr "Speicher"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
523 msgid "Memory Plugin Configuration"
524 msgstr "Speicher-Plugin-Konfiguration"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22
527 msgid "Memory monitoring enabled"
528 msgstr "Überwachung des Speichers aktiviert"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:19
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:44
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:24
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33
538 msgid "Monitor all except specified"
539 msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13
542 msgid "Monitor all local listen ports"
543 msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
546 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
547 msgstr "Geräte / thermische Zonen überwachen"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:14
550 msgid "Monitor devices"
551 msgstr "Geräte überwachen"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:14
554 msgid "Monitor disks and partitions"
555 msgstr "Geräte und Partitionen überwachen"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:58
558 msgid "Monitor filesystem types"
559 msgstr "Datesystemtypen überwachen"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:13
562 msgid "Monitor host"
563 msgstr "Host überwachen"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:13
566 msgid "Monitor hosts"
567 msgstr "Hosts überwachen"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:14
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:14
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
572 msgid "Monitor interfaces"
573 msgstr "Schnittstellen überwachen"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:14
576 msgid "Monitor interrupts"
577 msgstr "Interrups überwachen"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
580 msgid "Monitor local ports"
581 msgstr "lokale Ports überwachen"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:36
584 msgid "Monitor mount points"
585 msgstr "Einhängepunkte überwachen"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:13
588 msgid "Monitor processes"
589 msgstr "Prozesse überwachen"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:23
592 msgid "Monitor remote ports"
593 msgstr "Entfernte Ports überwachen"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
596 msgid "Monitoring %s and %s"
597 msgstr "Überwachung von %s und %s"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
600 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
601 msgstr "Überwachung von %s, %s, %s"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:28
604 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
605 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
606 msgstr[0] "Überwachung von APC USV am Host %s, Port %d"
607 msgstr[1] "Überwachung von APC USV an Hosts %s, Port %d"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:30
610 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
611 msgstr "Überwachung der DNS-Anfragen auf allen Schnittstellen"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
614 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
615 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
616 msgstr[0] "Überwachung der DNS-Anfragen auf einer Schnittstelle"
617 msgstr[1] "Überwachung der DNS-Anfragen auf %d Schnittstellen"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:43
620 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
621 msgstr "Überwachung des OSLRd Status von %s:%d"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:42
624 msgid "Monitoring all but one disk"
625 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
626 msgstr[0] "Überwachung aller Festplatten, bis auf eine"
627 msgstr[1] "Überwachung aller Festplatten, bis auf %d"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:53
632 msgid "Monitoring all but one interface"
633 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
634 msgstr[0] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf eine"
635 msgstr[1] "Überwachung aller Schnittstellen, bis auf %d"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
638 msgid "Monitoring all but one interrupt"
639 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
640 msgstr[0] "Überwachung aller Interrupts, bis auf einen"
641 msgstr[1] "Überwachung aller Interrupts, bis auf %d"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
644 msgid "Monitoring all but one sensor"
645 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
646 msgstr[0] "Überwachung aller Sensoren, bis auf eine"
647 msgstr[1] "Überwachung aller Sensoren, bis auf %d"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
650 msgid "Monitoring all disks"
651 msgstr "Überwachung aller Festplatten"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
654 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
655 msgstr "Überwachung von allem, außer %s, %s, %s"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:28
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:33
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:51
660 msgid "Monitoring all interfaces"
661 msgstr "Überwachung aller Schnittstellen"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
664 msgid "Monitoring all interrupts"
665 msgstr "Überwachung aller Interrupts"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:100
668 msgid "Monitoring all partitions"
669 msgstr "Überwachung aller Partitionen"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
672 msgid "Monitoring all sensors"
673 msgstr "Überwachung aller Sensoren"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49
676 msgid "Monitoring all thermal zones"
677 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:45
680 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
681 msgstr "Überwachung aller thermischen Zonen außer %s"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
684 msgid "Monitoring local listen ports"
685 msgstr "Überwachung von lokal geschalteter Ports"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:43
688 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
689 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
690 msgstr[0] "Überwachung einer OpenVPN Instanz"
691 msgstr[1] "Überwachung von %d OpenVPN Instanzen"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
694 msgid "Monitoring one UPS"
695 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
696 msgstr[0] "Überwachung eines USV"
697 msgstr[1] "Überwachung von %d USV"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
700 msgid "Monitoring one disk"
701 msgid_plural "Monitoring %d disks"
702 msgstr[0] "Überwachung einer Festplatte"
703 msgstr[1] "Überwachung von %d Festplatten"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
706 msgid "Monitoring one host"
707 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
708 msgstr[0] "Überwachung eines Hosts"
709 msgstr[1] "Überwachung von %d Hosts"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:55
714 msgid "Monitoring one interface"
715 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
716 msgstr[0] "Überwachung einer Schnittstelle"
717 msgstr[1] "Überwachung von %d Schnittstellen"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:57
720 msgid "Monitoring one interrupt"
721 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
722 msgstr[0] "Überwachung eines Interrupt"
723 msgstr[1] "Überwachung von %d Interrupts"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:22
726 msgid "Monitoring one process"
727 msgid_plural "Monitoring %d processes"
728 msgstr[0] "Überwachung eines Prozesses"
729 msgstr[1] "Überwachung von %d Prozessen"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
732 msgid "Monitoring one sensor"
733 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
734 msgstr[0] "Überwachung eines Sensors"
735 msgstr[1] "Überwachung von %d Sensoren"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
738 msgid "Monitoring spash leases"
739 msgstr "Überwache Splash-Leases"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
742 msgid "Monitoring thermal zones %s"
743 msgstr "Überwachung der thermischen Zonen %s"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
746 msgid "More details about frequency usage and transitions"
747 msgstr "Mehr Details über Frequenznutzung und -übergänge"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
750 msgid "Name"
751 msgstr "Name"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
754 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
755 msgid "Netlink"
756 msgstr "Netlink"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
759 msgid "Netlink Plugin Configuration"
760 msgstr "Netlink Plugin Konfiguration"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
763 msgid "Network"
764 msgstr "Netzwerk"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
767 msgid "Network Plugin Configuration"
768 msgstr "Netzwerk Plugin Konfiguration"
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
771 msgid "Network communication enabled"
772 msgstr "Netzwerkkommunikation aktiviert"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
775 msgid "Network plugins"
776 msgstr "Netzwerkplugins"
777
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
779 msgid "No RRD data found"
780 msgstr "Keine RRD Daten gefunden"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
783 msgid ""
784 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
785 "directory and all its parent directories need to be world readable."
786 msgstr ""
787 "Hinweis: da Seiten durch den Nutzer 'nobody' gerendert werden, müssen *.rrd "
788 "Daten, der Speicherordner sowie dessen übergeordnete Ordner für jedermann "
789 "lesbar sein."
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
792 msgid "Number of threads for data collection"
793 msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
796 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
797 msgid "OLSRd"
798 msgstr "OLSRd"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
801 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
802 msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
805 msgid "Only create average RRAs"
806 msgstr "Nur &#39;average&#39; RRAs erzeugen"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
809 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
810 msgid "OpenVPN"
811 msgstr "OpenVPN"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
814 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
815 msgstr "OpenVPN Plugin Konfiguration"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
818 msgid "OpenVPN status files"
819 msgstr "OpenVPN Statusdateien"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
822 msgid "Output plugins"
823 msgstr "Ausgabeplugins"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57
826 msgid "Overview"
827 msgstr "Übersicht"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
830 msgid "Percent values"
831 msgstr "Prozentwerte"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
834 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
835 msgid "Ping"
836 msgstr "Ping"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
839 msgid "Ping Plugin Configuration"
840 msgstr "Ping Plugin Konfiguration"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
843 msgid "Plugin is disabled"
844 msgstr "Plugin ist deaktiviert"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
847 msgid "Port"
848 msgstr "Port"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:18
851 msgid "Port for apcupsd communication"
852 msgstr "Port zur 'apcupsd' Kommunikation"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
855 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
856 msgid "Processes"
857 msgstr "Prozesse"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
860 msgid "Processes Plugin Configuration"
861 msgstr "Prozess Plugin Konfiguration"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
864 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
865 msgid "Processor"
866 msgstr "Prozessor"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
869 msgid "Qdisc monitoring"
870 msgstr "Queue Discipline überwachen"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:55
873 msgid "RRD XFiles Factor"
874 msgstr "RRD XFiles Faktor"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
877 msgid "RRD heart beat interval"
878 msgstr "RRD Heartbeatintervall"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
881 msgid "RRD step interval"
882 msgstr "RRD Schrittintervall"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
885 msgid "RRDTool"
886 msgstr "RRDTool"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
889 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
890 msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13
893 msgid "Report by CPU"
894 msgstr "Berichte je CPU"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
897 msgid "Report by state"
898 msgstr "Berichte je Prozesszustand"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
901 msgid "Report in percent"
902 msgstr "Berichte in Prozent"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50
905 msgid "Rows per RRA"
906 msgstr "Spalten pro RRA"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160
909 msgid "Rule monitoring enabled"
910 msgstr "Monitoring von Regeln aktiviert"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43
914 msgid "Script"
915 msgstr "Skript"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
923 msgid "Seconds"
924 msgstr "Sekunden"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
927 msgid "Sensor list"
928 msgstr "Sensorenliste"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
931 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
932 msgid "Sensors"
933 msgstr "Sensoren"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
936 msgid "Sensors Plugin Configuration"
937 msgstr "Sensoren Plugin Konfiguration"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
940 msgid "Server host"
941 msgstr "Server-Host"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
944 msgid "Server interfaces"
945 msgstr "Server-Schnittstellen"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
948 msgid "Server port"
949 msgstr "Server-Port"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
952 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
953 msgstr ""
954 "Setze die maximale Größe der über das Netzwerk zu sendenden Datenpakete"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
957 msgid "Setup"
958 msgstr "Setup"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
961 msgid "Setup collectd"
962 msgstr "Richte collectd ein"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
965 msgid "Shaping class monitoring"
966 msgstr "Shapingklassen überwachen"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
969 msgid "Show max values instead of averages"
970 msgstr "Zeige Maximal statt Durschnittswerte"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
973 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
974 msgstr "Vereinfachte Überwachung der CPU-Frequenz aktiviert"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:33
977 msgid "Socket %s active"
978 msgstr "Socket %s aktiv"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:14
981 msgid "Socket file"
982 msgstr "Socket-Datei"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:18
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
986 msgid "Socket group"
987 msgstr "Socket-Nutzergruppe"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:14
990 msgid "Socket path"
991 msgstr "Socket-Pfad"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:23
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:24
995 msgid "Socket permissions"
996 msgstr "Socket-Berechtigungen"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
999 msgid "Specifies what information to collect about links."
1000 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen."
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
1003 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1004 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen."
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
1007 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1008 msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie."
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
1011 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1012 msgid "Splash Leases"
1013 msgstr "Splash Leases"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
1016 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1017 msgstr "Splash Leases Plugin-Konfiguration"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201
1020 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1021 msgid "Statistics"
1022 msgstr "Statistiken"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
1025 msgid "Status"
1026 msgstr "Status"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13
1029 msgid "Storage directory"
1030 msgstr "Speicherverzeichnis"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13
1033 msgid "Storage directory for the csv files"
1034 msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17
1037 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1038 msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:37
1041 msgid "Stored timespans"
1042 msgstr "gespeicherte Zeitspannen"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
1045 msgid "Storing CSV data in %s"
1046 msgstr "Speichere CSV-Daten in %s"
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
1049 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1050 msgid "System Load"
1051 msgstr "Systemlast"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
1054 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1055 msgid "TCP Connections"
1056 msgstr "TCP-Verbindungen"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
1059 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1060 msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
1063 msgid "TTL for network packets"
1064 msgstr "TTL für Netzwerkpakete"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:25
1067 msgid "TTL for ping packets"
1068 msgstr "TTL für Ping Pakete"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:84
1071 msgid "Table"
1072 msgstr "Tabelle"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
1075 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1076 msgstr "Das APC USV Plugin sammelt Statistiken über APC USV."
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1079 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1080 msgstr ""
1081 "Das NUT-Plugin liest Informationen über unterbrechungsfreie "
1082 "Stromversorgungen."
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1085 msgid ""
1086 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1087 "plugin of OLSRd."
1088 msgstr ""
1089 "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-"
1090 "Erweiterung."
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1093 msgid ""
1094 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1095 "status."
1096 msgstr ""
1097 "Das OpenVPN-Plugin sammelt Informationen über den aktuellen VPN-"
1098 "Verbindungsstatus."
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
1101 msgid "The chain name must not contain spaces"
1102 msgstr "Der Name der Chain darf kein Leerzeichen enthalten"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152
1105 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1106 msgstr "Der zu vergleichende Kommentar darf keine Leerzeichen beinhalten"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
1109 msgid ""
1110 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1111 "connections."
1112 msgstr ""
1113 "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten "
1114 "Verbindungen."
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
1117 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1118 msgstr ""
1119 "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung."
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
1122 msgid ""
1123 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1124 "processing by external programs."
1125 msgstr ""
1126 "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für "
1127 "die Weiterverarbeitung durch externe Programme."
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
1130 msgid ""
1131 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1132 "devices, mount points or filesystem types."
1133 msgstr ""
1134 "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf "
1135 "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen."
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
1138 msgid ""
1139 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1140 "or whole disks."
1141 msgstr ""
1142 "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf "
1143 "ausgewählten Festplatten und Partitionen."
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
1146 msgid ""
1147 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1148 "selected interfaces."
1149 msgstr ""
1150 "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr "
1151 "auf ausgewählten Schnittstellen."
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
1154 msgid ""
1155 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1156 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1157 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1158 "be used in other ways as well."
1159 msgstr ""
1160 "Das E-Mail Plugin erstellt einen Unix-Socket welcher benutzt werden kann um "
1161 "E-Mail-Statistiken an den laufenden Collectd-Daemon zu übermitteln. Dieses "
1162 "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::"
1163 "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden."
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
1166 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1167 msgstr "Das Entropie-Plugin sammelt Statistiken über verfügbare Entropie."
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
1170 msgid ""
1171 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1172 "external processes when certain threshold values have been reached."
1173 msgstr ""
1174 "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um "
1175 "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden."
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
1178 msgid "The instance name must not contain spaces"
1179 msgstr "Der Instanzname darf keine Leerzeichen beinhalten"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
1182 msgid ""
1183 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1184 msgstr ""
1185 "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten "
1186 "Schnittstellen."
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
1189 msgid ""
1190 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1191 "information about processed bytes and packets per rule."
1192 msgstr ""
1193 "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte "
1194 "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes."
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
1197 msgid ""
1198 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1199 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1200 msgstr ""
1201 "Das IRQ-Plugin überwacht die Anzahl der Aufrufe pro Sekunde für jeden "
1202 "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin "
1203 "alle im System vorhandenen Interrupts."
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1206 msgid ""
1207 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1208 "and quality."
1209 msgstr ""
1210 "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den "
1211 "Rauschpegel und die Signalqualität."
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
1214 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1215 msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast."
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
1218 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1219 msgstr ""
1220 "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
1223 msgid ""
1224 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1225 "filter-statistics for selected interfaces."
1226 msgstr ""
1227 "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- "
1228 "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen."
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
1231 msgid ""
1232 "The network plugin provides network based communication between different "
1233 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1234 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1235 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1236 msgstr ""
1237 "Das Network-Plugin ermöglicht die netzwerkgestützte Kommunikation zwischen "
1238 "verschiedenen Collectd-Instanzen. Collectd kann gleichzeitig im Server- und "
1239 "Client-Modus betrieben werden. Im Client-Modus werden lokal gesammelte Daten "
1240 "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale "
1241 "Instanz Daten von anderen Installationen."
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1244 msgid ""
1245 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1246 "the roundtrip time for each host."
1247 msgstr ""
1248 "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die "
1249 "Antwortzeiten für jede Adresse."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1252 msgid ""
1253 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1254 "memory usage of selected processes."
1255 msgstr ""
1256 "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler "
1257 "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse."
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1260 msgid ""
1261 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1262 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1263 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1264 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1265 msgstr ""
1266 "Das RRDTool-Plugin speichert die gesammelten Daten in sogenannten RRD-"
1267 "Datenbanken, der Grundlage für die Diagramm-Bilder.<br /><br /"
1268 "><strong>Warnung: Falsche Werte resultieren in einem sehr hohen "
1269 "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar "
1270 "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1273 msgid ""
1274 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1275 "statistics."
1276 msgstr ""
1277 "Das Sensorik-Plugin nutzt das 'Linux Sensors Framework' um "
1278 "Umgebungsstatistiken zu sammeln."
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1281 msgid ""
1282 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1283 "leases."
1284 msgstr ""
1285 "Das Splash-Leases-Plugin nutzt libuci um Statistiken über Splash-Leases zu "
1286 "sammeln."
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1289 msgid ""
1290 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1291 "selected ports."
1292 msgstr ""
1293 "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf "
1294 "ausgewählten Ports."
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1297 msgid ""
1298 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1299 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1300 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1301 msgstr ""
1302 "Das Thermik Plugin überwacht die Temperatur des Systems. Daten werden "
1303 "typischer Weiße von /sys/class/thermal/*/temp gelesen ( '*' beschreibt das "
1304 "zu lesende, thermische Gerät, wie z.B. thermal_zone1 )"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1307 msgid ""
1308 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1309 "collected data from a running collectd instance."
1310 msgstr ""
1311 "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte "
1312 "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können."
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1315 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1316 msgstr "Das Laufzeit Plugin sammelt Statistiken über die Laufzeit des Systems."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
1319 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1320 msgstr "Es sind noch keine RRD-Daten verfügbar um Diagramme zu rendern."
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
1323 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1324 msgid "Thermal"
1325 msgstr "Thermik"
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
1328 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1329 msgstr "Thermik Plugin Konfiguration"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
1332 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1333 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorkontextwechsel."
1334
1335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
1336 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1337 msgstr "Das Plugin sammelt Statistiken über Prozessorfrequenzskalierung."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
1340 msgid ""
1341 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1342 "connections."
1343 msgstr ""
1344 "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende "
1345 "Verbindungen wartet."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1348 msgid ""
1349 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1350 msgstr ""
1351 "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten "
1352 "Daten gesendet werden."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
1355 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1356 msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden"
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1360 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1361 msgid "UPS"
1362 msgstr "USV"
1363
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
1365 msgid "UPS Plugin Configuration"
1366 msgstr "Einstellungen des USV-Plugins"
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1369 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1370 msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host"
1371
1372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
1373 msgid "URL"
1374 msgstr "URL"
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1377 msgid "UnixSock"
1378 msgstr "UnixSock"
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
1381 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1382 msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration"
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
1385 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1386 msgid "Uptime"
1387 msgstr "Laufzeit"
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
1390 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1391 msgstr "Laufzeit Plugin Konfiguration"
1392
1393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
1394 msgid "Uptime monitoring enabled"
1395 msgstr "Überwachung der Laufzeit aktiviert"
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
1398 msgid "Use improved naming schema"
1399 msgstr "Verwende das erweitertes Namensschema"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
1402 msgid "Used PID file"
1403 msgstr "Pfad zu PID-Datei"
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:26
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
1407 msgid "User"
1408 msgstr "Nutzer"
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
1411 msgid "Verbose monitoring"
1412 msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen"
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
1415 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1416 msgstr "Sofern nichts ausgewählt, werden alle Festplatten überwacht."
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
1419 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1420 msgstr "Sofern nichts ausgwählt, werden alle Schnittstellen überwacht."
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1423 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1424 msgstr ""
1425 "Sofern auf 'true' gesetzt, wird je Prozesszustand berichtet (System, User, "
1426 "Idle)"
1427
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
1429 msgid "When set to true, we request absolute values"
1430 msgstr "Wenn auf 'true' gesetzt, werden absolute Werte angefragt"
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
1434 msgid "When set to true, we request percentage values"
1435 msgstr "Sofern auf 'true' gesetzt, fordern wir prozentuale Werte"
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
1438 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1439 msgid "Wireless"
1440 msgstr "WLAN"
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
1443 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1444 msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration"
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1447 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1448 msgstr "Schreibe *.rrd Dateien nach %s"
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
1451 msgid ""
1452 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1453 "files."
1454 msgstr ""
1455 "<em>collectd</em> muss konfiguriert sein, um Daten in <em>.rrd</em>-Dateien "
1456 "zu sammeln."
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
1459 msgid "cURL plugin enabled"
1460 msgstr "cUrl Plugin aktiviert"
1461
1462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
1463 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1464 msgid "cUrl"
1465 msgstr "cUrl"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
1468 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1469 msgstr "cUrl Plugin Konfiguration"
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
1472 msgid "none"
1473 msgstr "keine"
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
1476 msgid "one device"
1477 msgid_plural "%d devices"
1478 msgstr[0] "ein Gerät"
1479 msgstr[1] "%d Geräte"
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
1482 msgid "one filesystem type"
1483 msgid_plural "%d filesystem types"
1484 msgstr[0] "ein Dateisystemtyp"
1485 msgstr[1] "%d Dateisystemtypen"
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
1488 msgid "one local port"
1489 msgid_plural "%d local ports"
1490 msgstr[0] "ein lokaler Port"
1491 msgstr[1] "% lokale Ports"
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
1494 msgid "one mount"
1495 msgid_plural "%d mounts"
1496 msgstr[0] "ein Einhängepunkt"
1497 msgstr[1] "%d Einhängepunkte"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
1500 msgid "one remote port"
1501 msgid_plural "%d remote ports"
1502 msgstr[0] "ein ferner Port"
1503 msgstr[1] "%d ferne Ports"
1504
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
1506 msgid "reduces rrd size"
1507 msgstr "reduziert die RRD Größe"
1508
1509 #~ msgid "Cache flush interval"
1510 #~ msgstr "Cache-Leerungsintervall"
1511
1512 #~ msgid "Action (target)"
1513 #~ msgstr "Aktion (Ziel)"
1514
1515 #~ msgid "Add matching rule"
1516 #~ msgstr "Auswahlregel hinzufügen"
1517
1518 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1519 #~ msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen."
1520
1521 #~ msgid ""
1522 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1523 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1524 #~ "for the collectd daemon."
1525 #~ msgstr ""
1526 #~ "Collectd ist ein schlankes Dienstprogramm zum Sammeln von Systemdaten aus "
1527 #~ "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können "
1528 #~ "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden."
1529
1530 #~ msgid "Destination ip range"
1531 #~ msgstr "Ziel-IP-Bereich"
1532
1533 #~ msgid "Incoming interface"
1534 #~ msgstr "eingehende Schnittstelle"
1535
1536 #~ msgid "Name of the rule"
1537 #~ msgstr "Name der Regel"
1538
1539 #~ msgid "Network protocol"
1540 #~ msgstr "Netzwerkprotokoll"
1541
1542 #~ msgid "Options"
1543 #~ msgstr "Optionen"
1544
1545 #~ msgid "Outgoing interface"
1546 #~ msgstr "ausgehende Schnittstelle"
1547
1548 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1549 #~ msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)"
1550
1551 #~ msgid "Source ip range"
1552 #~ msgstr "Quell-IP-Bereich"
1553
1554 #~ msgid "e.g. br-ff"
1555 #~ msgstr "z.B. br-ff"
1556
1557 #~ msgid "e.g. br-lan"
1558 #~ msgstr "z.B. br-lan"
1559
1560 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1561 #~ msgstr "z.B. reject-with tcp-reset"
1562
1563 #~ msgid "max. 16 chars"
1564 #~ msgstr "max. 16 Buchstaben"
1565
1566 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1567 #~ msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen"
1568
1569 #~ msgid "server interfaces"
1570 #~ msgstr "Server-Schnittstellen"