3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 05:43+0000\n"
7 "Last-Translator: Juan Benites <benitesjn@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/es/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuración del complemento APCUPS"
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Añadir selector de reglas IPv4"
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Añadir selector de reglas IPv6"
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Añadir orden para leer valores"
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Añadir orden de notificación"
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Familia de direcciones"
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Agregar número de usuarios conectados"
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Aplicar intervalo »"
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Esperando entrada de correo electrónico en %s"
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Directorio base"
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Monitorización básica"
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Monitoreo de proceso básico activado"
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
81 msgstr "Intercambio de bits caído"
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
85 msgstr "Intercambio de bits activo"
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
90 "Al configurar esto, la CPU no es un agregado de todos los procesadores en el "
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
94 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
95 msgstr "Configuración del complemento de conmutadores de contexto de CPU"
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
100 msgstr "Frecuencia de CPU"
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
103 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
104 msgstr "Configuración del complemento de frecuencia de la CPU"
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
107 msgid "CPU Plugin Configuration"
108 msgstr "Configuración del complemento de CPU"
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
111 msgid "CPU monitoring is enabled"
112 msgstr "Monitoreo de CPU activado"
114 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
116 msgstr "Salida en CSV"
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
119 msgid "CSV Plugin Configuration"
120 msgstr "Configuración del complemento de CSV"
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
123 msgid "Cache collected data for"
124 msgstr "Almacenar datos recopilados por"
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
131 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
132 msgstr "Cambia la propiedad del archivo de socket al grupo especificado."
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
140 msgid "Chrony Plugin Configuration"
141 msgstr "Configuración del complemento Chrony"
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
144 msgid "Chrony monitoring enabled"
145 msgstr "Monitoreo de Chrony activado"
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
152 msgid "CollectRoutes"
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
156 msgid "CollectTopology"
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
161 msgid "Collectd Settings"
162 msgstr "Configuración de Collectd"
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
165 msgid "Command monitoring enabled"
166 msgstr "Monitoreo de comando activado"
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
169 msgid "Comment / Rule Number"
170 msgstr "Comentario / Número de regla"
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
177 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
182 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
183 msgstr "Configuración del seguimiento"
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
186 msgid "Conntrack monitoring enabled"
187 msgstr "Monitoreo de Conntrack activado"
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
190 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
191 msgid "Context Switches"
192 msgstr "Conmutadores de contexto"
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
195 msgid "Context switch monitoring enabled"
196 msgstr "Monitoreo de cambio de contexto activado"
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
199 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
200 msgstr "Controla qué notificaciones deben enviarse a syslog."
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
203 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
204 msgstr "estadísticas sobre el complemento de red en sí"
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
207 msgid "DF Plugin Configuration"
208 msgstr "Configuración del complemento DF"
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
212 msgstr "Asignaciones DHCP"
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
215 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
216 msgstr "Configuración del complemento de asignaciones DHCP"
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
219 msgid "DHCP leases file"
220 msgstr "Archivo de asignaciones DHCP"
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
223 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
228 msgid "DNS Plugin Configuration"
229 msgstr "Configuración del complemento DNS"
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
237 msgstr "Indicadores DSL"
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
240 msgid "DSL Line Uptime"
241 msgstr "Tiempo de actividad del DSL"
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
245 msgstr "Señal del DSL"
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
248 msgid "Data Rate Down"
249 msgstr "Velocidad de datos baja"
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
253 msgstr "Sube la velocidad de datos"
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
256 msgid "Data collection interval"
257 msgstr "Intervalo de recolección de datos"
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
260 msgid "Datasets definition file"
261 msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos"
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
264 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
265 msgstr "Monitoreo detallado de frecuencia de CPU activado"
267 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
272 msgid "Directory for collectd plugins"
273 msgstr "Directorio para los complementos de connectd"
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
276 msgid "Directory for sub-configurations"
277 msgstr "Directorio para las subconfiguraciones"
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
280 msgid "Disk Plugin Configuration"
281 msgstr "Configuración del complemento Disco"
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
285 msgid "Disk Space Usage"
286 msgstr "Uso de espacio en disco"
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
291 msgstr "Uso de disco"
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
294 msgid "Display Host »"
295 msgstr "Mostrar Host »"
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
298 msgid "Display timespan »"
299 msgstr "Mostrar lapso de tiempo »"
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
302 msgid "Do not refresh"
303 msgstr "No actualizar"
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
306 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
307 msgstr "Configuración del complemento Correo electrónico"
309 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
311 msgstr "Correo electrónico"
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
314 msgid "Empty value = monitor all"
315 msgstr "Valor vacío = monitorizar todo"
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
322 msgid "Enable forwarding"
323 msgstr "Activar reenvío"
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
326 msgid "Enable statistics"
327 msgstr "Activar estadísticas"
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
360 msgid "Enable this plugin"
361 msgstr "Activar este complemento"
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
368 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
373 msgid "Entropy Plugin Configuration"
374 msgstr "Configuración del complemento Entropía"
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
377 msgid "Entropy monitoring enabled"
378 msgstr "Monitoreo de entropía activado"
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
385 msgid "Every 30 seconds"
386 msgstr "Cada 30 segundos"
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
389 msgid "Every 5 seconds"
390 msgstr "Cada 5 segundos"
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
401 msgid "Exec Plugin Configuration"
402 msgstr "Configuración del plugin Exec"
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
405 msgid "Expecting decimal value lower than one"
406 msgstr "Esperando un valor decimal menor a uno"
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
409 msgid "Expecting permssions in octal notation"
410 msgstr "Esperando permisos en notación octal"
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
413 msgid "Expecting valid time range"
414 msgstr "Esperando un rango de tiempo válido"
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
422 msgstr "Obtener páginas"
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
425 msgid "Filter class monitoring"
426 msgstr "Monitorización del filtro de clases"
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
429 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
434 msgid "Firewall (IPv6)"
435 msgstr "Firewall (IPv6)"
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
438 msgid "Flush cache after"
439 msgstr "Vaciar caché tras"
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
442 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
443 msgstr "Reenviar entre las direcciones de escucha y servidor"
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
447 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
449 "El espacio libre, el espacio reservado y el espacio utilizado se informan "
450 "como valores relativos"
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
453 msgid "Gather compression statistics"
454 msgstr "Recopilar estadísticas de compresión"
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
457 msgid "General plugins"
458 msgstr "Complementos generales"
460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
461 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
462 msgstr "Genera un gráfico separado para cada usuario registrado"
464 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
465 msgid "Grant access to statistics resources"
466 msgstr "Conceder acceso a recursos estadísticos"
468 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
479 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
480 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
482 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer "
483 "ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)."
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
487 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
488 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
489 "will be fed to the the called programs stdin."
491 "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se "
492 "alcancen ciertos valores umbral."
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
496 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
499 "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables "
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
503 msgid "Hide free memory"
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
508 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
517 msgid "Host running chrony"
518 msgstr "Host ejecutando Chrony"
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
522 msgstr "Nombre de host"
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
525 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
526 msgstr "La IP o el nombre del host de donde obtener txtinfo"
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
529 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
530 msgid "IP-Statistics"
531 msgstr "Estadísticas de IP"
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
534 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
535 msgstr "Configuración del complemento de estadísticas de IP"
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
538 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
539 msgstr "Supervisión de estadísticas IPv4/IPv6 activada"
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
542 msgid "IRQ Plugin Configuration"
543 msgstr "Configuración del plugin IRQ"
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
546 msgid "Ignore source addresses"
547 msgstr "Ignorar direcciones de origen"
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
550 msgid "Instance name"
551 msgstr "Nombre de instancia"
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
554 msgid "Interface Plugin Configuration"
555 msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
558 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
563 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
565 msgstr "Interrupciones"
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
568 msgid "Interval for pings"
569 msgstr "Intervalo entre pings"
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
572 msgid "Iptables Plugin Configuration"
573 msgstr "Configuración del plugin Iptables"
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
576 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
577 msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar."
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
580 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
584 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
589 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
590 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
593 "Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. P."
594 "ej. \"1hour 1day 14day\". Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, h, "
595 "hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
599 msgstr "Escuchar host"
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
606 msgid "Listener interfaces"
607 msgstr "Interfaces para escuchar"
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
610 msgid "Load Plugin Configuration"
611 msgstr "Configuración del plugin de carga"
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
614 msgid "Load monitoring enabled"
615 msgstr "Monitoreo de carga activado"
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
619 msgid "Loading data…"
620 msgstr "Cargando datos…"
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
624 msgstr "Nivel de registro"
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
627 msgid "Match IPv4 iptables rules"
628 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de IPv4"
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
631 msgid "Match IPv6 iptables rules"
632 msgstr "Hacer coincidir las reglas de iptables de iptables"
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
636 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
639 "Los valores máximos para un período se pueden usar en lugar de los promedios "
640 "cuando no se usa 'only average RRAs'"
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
643 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
647 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
651 msgid "Maximum Missed Packets"
652 msgstr "Cantidad máxima de paquetes perdidos"
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
655 msgid "Maximum allowed connections"
656 msgstr "Máximo número de conexiones"
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
659 msgid "Maximum packet size"
660 msgstr "Tamaño máximo de paquete"
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
663 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
668 msgid "Memory Plugin Configuration"
669 msgstr "Configuración del plugin Memoria"
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
672 msgid "Memory monitoring enabled"
673 msgstr "Monitoreo de memoria activado"
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
684 msgid "Monitor all except specified"
685 msgstr "Monitorizar todos menos los especificados"
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
688 msgid "Monitor all local listen ports"
689 msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales"
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
692 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
693 msgstr "Dispositivo(s) de monitoreo / zona(s) térmica(es)"
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
696 msgid "Monitor devices"
697 msgstr "Dispositivos a monitonizar"
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
700 msgid "Monitor disks and partitions"
701 msgstr "Monitorizar discos y particiones"
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
704 msgid "Monitor filesystem types"
705 msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos"
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
709 msgstr "Monitor de host"
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
712 msgid "Monitor hosts"
713 msgstr "Monitorizar hosts"
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
718 msgid "Monitor interfaces"
719 msgstr "Monitorizar interfaces"
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
722 msgid "Monitor interrupts"
723 msgstr "Monitorizar interrupciones"
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
726 msgid "Monitor local ports"
727 msgstr "Monitorizar puertos locales"
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
730 msgid "Monitor mount points"
731 msgstr "Monitorizar puntos de montaje"
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
734 msgid "Monitor processes"
735 msgstr "Monitorizar procesos"
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
738 msgid "Monitor remote ports"
739 msgstr "Monitorizar puertos remotos"
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
742 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
746 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
747 msgstr "Monitoreando %s, %s, %s"
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
750 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
751 msgstr "Monitoreando UPS APC en el host %s, puerto %d"
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
754 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
755 msgstr "Monitoreo de asignaciones DHCP activado"
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
758 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
759 msgstr "Monitoreo de consultas DNS en todas las interfaces"
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
762 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
763 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
764 msgstr[0] "Monitoreo de consultas DNS en una interfaz"
765 msgstr[1] "Monitoreo de consultas DNS en %d interfaces"
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
768 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
769 msgstr "Monitoreando estado de OLSRd en %s:%d"
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
772 msgid "Monitoring all but one disk"
773 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
774 msgstr[0] "Monitoreo de todos los discos menos uno"
775 msgstr[1] "Monitoreo de todos los discos excepto %d"
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
781 msgid "Monitoring all but one interface"
782 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
783 msgstr[0] "Monitoreo de todas las interfaces menos una"
784 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interfaces excepto %d"
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
787 msgid "Monitoring all but one interrupt"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
789 msgstr[0] "Monitoreo de todas menos una interrupción"
790 msgstr[1] "Monitoreo de todas las interrupciones excepto %d"
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
793 msgid "Monitoring all but one sensor"
794 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
795 msgstr[0] "Monitoreo de todos los sensores menos uno"
796 msgstr[1] "Monitoreo de todos los sensores excepto %d"
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
799 msgid "Monitoring all disks"
800 msgstr "Monitorear todos los discos"
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
803 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
804 msgstr "Monitoreo de todos excepto %s, %s, %s"
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
810 msgid "Monitoring all interfaces"
811 msgstr "Monitorear todas las interfaces"
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
814 msgid "Monitoring all interrupts"
815 msgstr "Monitorear todas las interrupciones"
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
818 msgid "Monitoring all partitions"
819 msgstr "Monitorear todas las particiones"
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
822 msgid "Monitoring all sensors"
823 msgstr "Monitoreo de todos los sensores"
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
826 msgid "Monitoring all thermal zones"
827 msgstr "Monitoreo de todas las zonas termales"
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
830 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
831 msgstr "Monitoreo de todas las zonas térmicas excepto %s"
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
834 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
835 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
836 msgstr[0] "Monitoreo de una instancia de OpenVPN"
837 msgstr[1] "Monitoreo de %d instancias OpenVPN"
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
840 msgid "Monitoring one UPS"
841 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
842 msgstr[0] "Monitoreo de un UPS"
843 msgstr[1] "Monitoreo %d UPSes"
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
846 msgid "Monitoring one disk"
847 msgid_plural "Monitoring %d disks"
848 msgstr[0] "Monitorear un disco"
849 msgstr[1] "Monitorear %d discos"
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
852 msgid "Monitoring one host"
853 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
854 msgstr[0] "Monitorear un host"
855 msgstr[1] "Monitorear %d hosts"
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
861 msgid "Monitoring one interface"
862 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
863 msgstr[0] "Monitoreo de una interfaz"
864 msgstr[1] "Monitoreo de %d interfaces"
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
867 msgid "Monitoring one interrupt"
868 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
869 msgstr[0] "Monitorear una interrupción"
870 msgstr[1] "Monitorear %d interrupciones"
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
873 msgid "Monitoring one process"
874 msgid_plural "Monitoring %d processes"
875 msgstr[0] "Monitorear un proceso"
876 msgstr[1] "Monitoreo de %d procesos"
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
879 msgid "Monitoring one sensor"
880 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
881 msgstr[0] "Monitoreo de un sensor"
882 msgstr[1] "Monitoreo de %d sensores"
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
885 msgid "Monitoring splash leases"
886 msgstr "Monitoreo de splash leases"
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
889 msgid "Monitoring thermal zones %s"
890 msgstr "Monitoreo de zonas térmicas %s"
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
893 msgid "More details about frequency usage and transitions"
894 msgstr "Más detalles sobre el uso de frecuencia y las transiciones"
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
901 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
903 msgstr "Enlace de red"
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
906 msgid "Netlink Plugin Configuration"
907 msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
909 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
914 msgid "Network Plugin Configuration"
915 msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
918 msgid "Network communication enabled"
919 msgstr "Comunicación de red activada"
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
922 msgid "Network plugins"
923 msgstr "Plugins de red"
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
926 msgid "No RRD data found"
927 msgstr "No se encontraron datos de RRD"
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
930 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
934 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
939 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
940 "directory and all its parent directories need to be world readable."
942 "Nota: como las páginas son procesadas por el usuario 'nobody', los archivos "
943 "*.rrd, el directorio de almacenamiento y todos sus directorios principales "
944 "deben ser legibles para todo el mundo."
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
948 msgstr "Nivel de notificación"
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
951 msgid "Number of threads for data collection"
952 msgstr "Número de hilos para recolección de datos"
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
955 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
960 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
961 msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
964 msgid "Only create average RRAs"
965 msgstr "Crear sólo RRAs medias"
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
968 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
973 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
974 msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
977 msgid "OpenVPN status files"
978 msgstr "Archivos de estado de OpenVPN"
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
981 msgid "Output plugins"
982 msgstr "Plugins de salida"
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
986 msgstr "Visión general"
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
989 msgid "Percent values"
990 msgstr "Valores porcentuales"
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
993 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
998 msgid "Ping Plugin Configuration"
999 msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1002 msgid "Plugin is disabled"
1003 msgstr "El complemento está desactivado"
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1010 msgid "Port for apcupsd communication"
1011 msgstr "Puerto para comunicación apcupsd"
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1014 msgid "Port for chronyd"
1015 msgstr "Puerto para chronyd"
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1018 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1019 msgstr "Posiblemente error en collectd. Solo 127.0.0.1 y localhost funcionan"
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1022 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1027 msgid "Processes Plugin Configuration"
1028 msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1031 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1036 msgid "Qdisc monitoring"
1037 msgstr "Monitorización Qdisc"
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1040 msgid "RRD XFiles Factor"
1041 msgstr "Factor XFiles RRD"
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1044 msgid "RRD heart beat interval"
1045 msgstr "Intervalo de pulso RRD"
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1048 msgid "RRD step interval"
1049 msgstr "Intervalo de paso RRD"
1051 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1053 msgstr "Herramienta RRD"
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1056 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1057 msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1060 msgid "Report also the value for the idle metric"
1061 msgstr "Informar también el valor para la métrica inactiva"
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1064 msgid "Report by CPU"
1065 msgstr "Informe por CPU"
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1068 msgid "Report by state"
1069 msgstr "Informe por estado"
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1072 msgid "Report in percent"
1073 msgstr "Informe en porcentaje"
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1076 msgid "Rows per RRA"
1077 msgstr "Filas por RRA"
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1080 msgid "Rule monitoring enabled"
1081 msgstr "Monitoreo de reglas activado"
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1084 msgid "Rx Corrupted Far"
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1088 msgid "Rx Corrupted Near"
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1092 msgid "Rx Retransmitted Far"
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1096 msgid "Rx Retransmitted Near"
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1104 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1105 msgstr "Configuración del complemento SNMP6"
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1132 msgstr "Lista de sensores"
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1140 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1141 msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1145 msgstr "Host servidor"
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1148 msgid "Server interfaces"
1149 msgstr "Interfaces de servidor"
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1153 msgstr "Puerto del servidor"
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1156 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1158 "Establecer el tamaño máximo para datagramas enviados a través de la red"
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1161 msgid "Set up collectd"
1162 msgstr "Configuración de collectd"
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1165 msgid "Sets the syslog log-level."
1166 msgstr "Establece el nivel de registro de syslog."
1168 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1170 msgstr "Configuración"
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1173 msgid "Shaping class monitoring"
1174 msgstr "Monitorización de la clase shaping"
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1177 msgid "Show Idle state"
1178 msgstr "Mostrar estado inactivo"
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1181 msgid "Show max values instead of averages"
1182 msgstr "Mostrar valores máximos en lugar de promedios"
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1185 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1189 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1193 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1194 msgstr "Monitoreo de frecuencia de CPU simple activado"
1196 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1201 msgid "Socket %s active"
1202 msgstr "Zócalo %s activo"
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1206 msgstr "Fichero de sockets"
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1210 msgid "Socket group"
1211 msgstr "Grupo socket"
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1215 msgstr "Ruta de zócalo"
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1219 msgid "Socket permissions"
1220 msgstr "Permisos para socket"
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1223 msgid "Specifies what information to collect about links."
1224 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces."
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1227 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1228 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas."
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1231 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1232 msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global."
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1235 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1236 msgid "Splash Leases"
1237 msgstr "Splash Leases"
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1240 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1241 msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1244 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1246 msgstr "Estadísticas"
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1253 msgid "Storage directory"
1254 msgstr "Directorio de guardado"
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1257 msgid "Storage directory for the csv files"
1258 msgstr "Directorio para guardar archivos csv"
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1261 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1262 msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos"
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1265 msgid "Stored timespans"
1266 msgstr "Intervalos almacenados"
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1269 msgid "Storing CSV data in %s"
1270 msgstr "Almacenar datos CSV en %s"
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1273 msgid "Summary of all ports"
1276 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1281 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1282 msgstr "Configuración del complemento de Syslog"
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1285 msgid "Syslog enabled"
1286 msgstr "Syslog habilitado"
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1291 msgstr "Carga del sistema"
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1294 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1295 msgid "TCP Connections"
1296 msgstr "Conexiones TCP"
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1299 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1300 msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1303 msgid "TTL for network packets"
1304 msgstr "TTL para paquetes de red"
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1307 msgid "TTL for ping packets"
1308 msgstr "TTL para paquetes de ping"
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1315 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1316 msgstr "El complemento APCUPS recopila estadísticas sobre el APC UPS."
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1319 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1321 "El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1326 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1329 "El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1334 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1337 "El complemento OpenVPN recopila información sobre el estado actual de la "
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1342 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1345 "El complemento SysLog recibe mensajes de registro del demonio y los envía a "
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1349 msgid "The chain name must not contain spaces"
1350 msgstr "El nombre de la cadena no debe contener espacios"
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1353 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1355 "El complemento chrony monitoreará las estadísticas del servidor NTP de chrony"
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1358 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1359 msgstr "El comentario para que coincida no debe contener espacios"
1361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1363 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1366 "El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1370 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1372 "El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del "
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1377 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1378 "processing by external programs."
1380 "El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
1381 "csv para su procesado posterior con programas de terceros."
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1385 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1386 "devices, mount points or filesystem types."
1388 "El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco "
1389 "en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1392 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1394 "El complemento dhcpleases recopila información sobre las asignaciones DHCP."
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1398 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1401 "El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
1402 "utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1406 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1407 "selected interfaces."
1409 "El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS "
1410 "en las interfaces seleccionadas."
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1414 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1415 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1416 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1417 "be used in other ways as well."
1419 "El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
1420 "utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
1421 "ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
1422 "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
1423 "utilizarse de diferentes formas."
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1426 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1428 "El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1432 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1433 "external processes when certain threshold values have been reached."
1435 "El complemento exec inicia órdenes externas para leer valores o notificar a "
1436 "procesos externos cuando determinados valores de umbral se alcanzan."
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1439 msgid "The instance name must not contain spaces"
1440 msgstr "El nombre de la instancia no debe contener espacios"
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1444 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1446 "El complemento de interfaz recoge estadísticas de tráfico en las interfaces "
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1451 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1453 "El complemento ipstatistics recopila estadísticas de IPv4 e IPv6 para "
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1458 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1459 "information about processed bytes and packets per rule."
1461 "El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
1462 "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1466 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1467 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1469 "El plugin \"IRQ\" monitorizará las activaciones por segundo de cada "
1470 "interrupción elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas."
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1474 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1477 "El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
1478 "inalámbrica, ruido y calidad."
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1481 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1483 "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1486 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1487 msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1491 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1492 "filter-statistics for selected interfaces."
1494 "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
1495 "qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1499 "The network plugin provides network based communication between different "
1500 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1501 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1502 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1504 "El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
1505 "collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
1506 "En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
1507 "encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1512 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1513 "the roundtrip time for each host."
1515 "El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el "
1516 "tiempo de viaje para cada host."
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1520 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1521 "memory usage of selected processes."
1523 "El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de "
1524 "página y uso de memoria de los procesos elegidos."
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1528 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1529 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1530 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1531 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1533 "El plugin \"rrdtool\" almacena datos en ficheros de bb.dd. RRD que son la "
1534 "base para los diagramas.<br /><br /><strong>¡Atención: Configurar valores "
1535 "incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y "
1536 "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>"
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1540 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1543 "El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
1544 "recopilar estadísticas ambientales."
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1547 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1549 "El complemento snmp6 recopila estadísticas de IPv6 para las interfaces "
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1554 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1557 "El complemento \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas "
1558 "sobre los arrendamientos de salpicaduras."
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1562 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1565 "El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los "
1566 "puertos seleccionados."
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1570 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1571 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1572 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1574 "El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
1575 "leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
1576 "térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1580 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1581 "collected data from a running collectd instance."
1583 "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
1584 "datos recogidos por una instancia collectd."
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1587 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1589 "El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1593 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1594 msgstr "Todavía no hay datos RRD disponibles para representar gráficos."
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1597 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1602 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1603 msgstr "Configuración del plugin Thermal"
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1606 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1608 "Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1612 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1614 "Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1619 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1622 "Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones "
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1627 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1629 "Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados "
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1633 msgid "Timeout for polling chrony"
1634 msgstr "Tiempo de espera para la votación chrony"
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1637 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1638 msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado"
1640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1641 msgid "Tx Retransmitted Far"
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1645 msgid "Tx Retransmitted Near"
1648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1650 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1655 msgid "UPS Plugin Configuration"
1656 msgstr "Configuración del plugin SAI"
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1659 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1660 msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@host"
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1666 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1668 msgstr "Socket UNIX"
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1671 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1672 msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1676 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1678 msgstr "Tiempo de actividad"
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1681 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1682 msgstr "Configuración del plugin Uptime"
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1685 msgid "Uptime monitoring enabled"
1686 msgstr "Monitoreo de tiempo de actividad activado"
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1689 msgid "Use improved naming schema"
1690 msgstr "Usar un esquema de nombres mejorado"
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1693 msgid "Used PID file"
1694 msgstr "Archivo PID utilizado"
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1702 msgid "Vectoring Down"
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1706 msgid "Vectoring Up"
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1710 msgid "Verbose monitoring"
1711 msgstr "Monitorización detallada"
1713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1715 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1716 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1718 "Cuando un host no ha respondido a esta cantidad de paquetes seguidos, vuelva "
1719 "a resolver el nombre de host en DNS. Útil para hosts DNS dinámicos. El valor "
1720 "predeterminado es -1 = desactivado."
1722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1723 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1724 msgstr "Cuando no se selecciona ninguno, se supervisarán todos los discos."
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1727 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1729 "Cuando no se selecciona ninguno, todas las interfaces serán monitoreadas."
1731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1732 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1734 "Cuando se establece en verdadero, informa métrica por estado (sistema, "
1735 "usuario, inactivo)"
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1738 msgid "When set to true, we request absolute values"
1739 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores absolutos"
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1743 msgid "When set to true, we request percentage values"
1744 msgstr "Cuando se establece en verdadero, se solicita valores de porcentaje"
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1747 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1752 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1753 msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
1755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1756 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1757 msgstr "Escribir archivos *.rrd en %s"
1759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1761 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1764 "Debe configurar <em>collectd</em> para recopilar datos en archivos <em>.rrd</"
1767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1768 msgid "all local listening ports,"
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1772 msgid "cURL plugin enabled"
1773 msgstr "Complemento cURL activado"
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1776 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1781 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1782 msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
1784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1794 msgid_plural "%d devices"
1795 msgstr[0] "un dispositivo"
1796 msgstr[1] "%d dispositivos"
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1799 msgid "one filesystem type"
1800 msgid_plural "%d filesystem types"
1801 msgstr[0] "un tipo de sistema de archivos"
1802 msgstr[1] "%d tipos de sistema de archivos"
1804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1806 msgid_plural "%d local"
1810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1812 msgid_plural "%d mounts"
1813 msgstr[0] "un montaje"
1814 msgstr[1] "%d montajes"
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1817 msgid "one remote port"
1818 msgid_plural "%d remote ports"
1819 msgstr[0] "un puerto remoto"
1820 msgstr[1] "%d puertos remotos"
1822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1823 msgid "reduces rrd size"
1824 msgstr "reduce el tamaño RRD"
1826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1827 msgid "summary of all ports"
1830 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1831 #~ msgstr "Monitoreando %s y %s"
1833 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1834 #~ msgstr "Monitoreo de puertos de escucha locales"
1836 #~ msgid "one local port"
1837 #~ msgid_plural "%d local ports"
1838 #~ msgstr[0] "un puerto local"
1839 #~ msgstr[1] "%d puertos locales"
1843 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1844 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1846 #~ "Cuando un host no ha respondido a esta cantidad de paquetes seguidos, "
1847 #~ "vuelva a resolver el nombre de host en DNS. Útil para hosts DNS dinámicos."
1849 #~ msgid "Cache flush interval"
1850 #~ msgstr "Intervalo de limpieza de antememoria"
1853 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1854 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1855 #~ "a> to render diagram images."
1857 #~ "El paquete de estadísticas utiliza <a href=\"https://collectd.org/"
1858 #~ "\">Collectd</a> para recopilar datos y <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
1859 #~ "rrdtool/\">RRDtool</a> para renderizar imágenes de diagramas."
1862 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1865 #~ "Puede instalar plugins collectd-mod-* adicionales para activar más "
1868 #~ msgid "Action (target)"
1869 #~ msgstr "Acción (objetivo)"
1871 #~ msgid "Add matching rule"
1872 #~ msgstr "Añadir regla de coincidencia"
1874 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1875 #~ msgstr "Añadir múltiples hosts separados por espacio."
1878 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1879 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1880 #~ "for the collectd daemon."
1882 #~ "Collectd es un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes "
1883 #~ "a través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la "
1884 #~ "configuración general del demonio que maneja collectd."
1886 #~ msgid "Destination ip range"
1887 #~ msgstr "Intervalo de IP de destino"
1889 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1891 #~ "Mantenga presionada la tecla Ctrl para seleccionar varios elementos o "
1892 #~ "para deseleccionar entradas."
1894 #~ msgid "Incoming interface"
1895 #~ msgstr "Interfaz de entrada"
1897 #~ msgid "Monitor all sensors"
1898 #~ msgstr "Monitorear todos los sensores"
1900 #~ msgid "Name of the rule"
1901 #~ msgstr "Nombre de la regla"
1903 #~ msgid "Network protocol"
1904 #~ msgstr "Protocolo de red"
1907 #~ msgstr "Opciones"
1909 #~ msgid "Outgoing interface"
1910 #~ msgstr "Interfaz de salida"
1912 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1913 #~ msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)"
1915 #~ msgid "Source ip range"
1916 #~ msgstr "Rango de direcciones IP origen"
1918 #~ msgid "e.g. br-ff"
1919 #~ msgstr "p.e. br-ff"
1921 #~ msgid "e.g. br-lan"
1922 #~ msgstr "p.e. br-lan"
1924 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1925 #~ msgstr "p.e. reject-with tcp-reset"
1927 #~ msgid "max. 16 chars"
1928 #~ msgstr "16 caracteres máximo"
1930 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1931 #~ msgstr "segundos (varios separados por espacio)"
1933 #~ msgid "server interfaces"
1934 #~ msgstr "interfaces de servidores"