5910010607f6662976095791b484bdbf276a339b
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 16:53+0000\n"
7 "Last-Translator: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
73 msgid "Base Directory"
74 msgstr "Perushakemisto"
75
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
78 msgid "Basic monitoring"
79 msgstr "Perusvalvonta"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
82 msgid "Basic process monitoring enabled"
83 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
86 msgid "Bitrate"
87 msgstr "Bittinopeus"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
90 msgid "Bitswap Down"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
94 msgid "Bitswap Up"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
98 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
99 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
100
101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
102 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
103 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
106 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
107 msgid "CPU Frequency"
108 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
111 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
112 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
115 msgid "CPU Plugin Configuration"
116 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
119 msgid "CPU monitoring is enabled"
120 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
123 msgid "CSV Output"
124 msgstr "CSV-tuloste"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
127 msgid "CSV Plugin Configuration"
128 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
131 msgid "Cache collected data for"
132 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
135 msgid "Chain"
136 msgstr "Ketju"
137
138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
139 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
140 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
141
142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
143 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
144 msgid "Chrony"
145 msgstr "Chrony"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
148 msgid "Chrony Plugin Configuration"
149 msgstr "Chrony-laajennuksen asetukset"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
152 msgid "Chrony monitoring enabled"
153 msgstr "Chrony-seuranta käytössä"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
156 msgid "CollectLinks"
157 msgstr "Kerää linkit"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
160 msgid "CollectRoutes"
161 msgstr "Kerää reitit"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
164 msgid "CollectTopology"
165 msgstr "Kerää topologia"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
169 msgid "Collectd Settings"
170 msgstr "Collectd-asetukset"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
173 msgid "Command monitoring enabled"
174 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
177 msgid "Comment / Rule Number"
178 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
181 msgid "Configure…"
182 msgstr "Määritä…"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
185 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
186 msgid "Conntrack"
187 msgstr "Conntrack"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
190 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
191 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
194 msgid "Conntrack monitoring enabled"
195 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
198 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
199 msgid "Context Switches"
200 msgstr "Kontekstien vaihdot"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
203 msgid "Context switch monitoring enabled"
204 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
207 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
208 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
211 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
212 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
215 msgid "DF Plugin Configuration"
216 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
219 msgid "DHCP Leases"
220 msgstr "DHCP-liisaukset"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
223 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
227 msgid "DHCP leases file"
228 msgstr ""
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
231 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
232 msgid "DNS"
233 msgstr "DNS"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
236 msgid "DNS Plugin Configuration"
237 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
240 msgid "DSL"
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
244 msgid "DSL Flags"
245 msgstr ""
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
248 msgid "DSL Line Uptime"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
252 msgid "DSL Signal"
253 msgstr ""
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
256 msgid "Data Rate Down"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
260 msgid "Data Rate Up"
261 msgstr ""
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
264 msgid "Data collection interval"
265 msgstr "Tiedonkeruuväli"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
268 msgid "Datasets definition file"
269 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
272 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
273 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
276 msgid "Dhcpleases"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
280 msgid "Directory for collectd plugins"
281 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
284 msgid "Directory for sub-configurations"
285 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
288 msgid "Disk Plugin Configuration"
289 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
292 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
293 msgid "Disk Space Usage"
294 msgstr "Levytilan käyttö"
295
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
298 msgid "Disk Usage"
299 msgstr "Levyn käyttö"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
302 msgid "Display Host »"
303 msgstr "Näytä isäntä »"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
306 msgid "Display timespan »"
307 msgstr "Näytä aikaväli »"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
310 msgid "Do not refresh"
311 msgstr "Älä päivitä"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
314 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
315 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
316
317 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
318 msgid "Email"
319 msgstr "Sähköposti"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
322 msgid "Empty value = monitor all"
323 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
326 msgid "Enable"
327 msgstr "Ota käyttöön"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
330 msgid "Enable forwarding"
331 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
334 msgid "Enable statistics"
335 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
368 msgid "Enable this plugin"
369 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
372 msgid "Enabled"
373 msgstr "Käytössä"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
376 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
377 msgid "Entropy"
378 msgstr "Entropia"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
381 msgid "Entropy Plugin Configuration"
382 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
385 msgid "Entropy monitoring enabled"
386 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
387
388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
389 msgid "Errors"
390 msgstr "Virheet"
391
392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
393 msgid "Every 30 seconds"
394 msgstr "30 sekunnin välein"
395
396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
397 msgid "Every 5 seconds"
398 msgstr "Joka 5 sekunti"
399
400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
401 msgid "Every minute"
402 msgstr "Joka minuutti"
403
404 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
405 msgid "Exec"
406 msgstr "Exec"
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
409 msgid "Exec Plugin Configuration"
410 msgstr "Exec-laajennuksen määritys"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
413 msgid "Expecting decimal value lower than one"
414 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
417 msgid "Expecting permssions in octal notation"
418 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
421 msgid "Expecting valid time range"
422 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
425 msgid "Extra items"
426 msgstr "Lisäasiat"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
429 msgid "Fetch pages"
430 msgstr "Hae sivut"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
433 msgid "Filter class monitoring"
434 msgstr "Suodata luokan perusteella"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
437 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
438 msgid "Firewall"
439 msgstr "Palomuuri"
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
442 msgid "Firewall (IPv6)"
443 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
446 msgid "Flush cache after"
447 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
448
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
450 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
451 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
454 msgid ""
455 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
456 msgstr "Vapaa, varattu ja käytetty tila ilmoitetaan suhteellisina arvoina"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
459 msgid "Gather compression statistics"
460 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
463 msgid "General plugins"
464 msgstr "Yleiset lisäosat"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
467 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
468 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
471 msgid "Grant access to statistics resources"
472 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
475 msgid "Graphs"
476 msgstr "Kuvaajat"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
480 msgid "Group"
481 msgstr "Ryhmä"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
484 msgid ""
485 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
486 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
487 msgstr ""
488 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
489 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
490
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
492 msgid ""
493 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
494 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
495 "will be fed to the the called programs stdin."
496 msgstr ""
497 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
498 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
499 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
502 msgid ""
503 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
504 "are selected."
505 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
508 msgid "Hide free memory"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
512 msgid ""
513 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
514 "not to 100%."
515 msgstr ""
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
518 msgid "Host"
519 msgstr "Palvelin"
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
522 msgid "Host running chrony"
523 msgstr "Isäntä, jolla on käynnissä chrony"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
526 msgid "Hostname"
527 msgstr "Laitenimi"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
530 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
531 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
534 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
535 msgid "IP-Statistics"
536 msgstr "IP-tilastot"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
539 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
540 msgstr "IP-tilastolaajennuksen asetukset"
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
543 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
544 msgstr "IPv4/IPv6-tilastojen seuranta käytössä"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
547 msgid "IRQ Plugin Configuration"
548 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
551 msgid "Ignore source addresses"
552 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
555 msgid "Instance name"
556 msgstr "Esiintymän nimi"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
559 msgid "Interface Plugin Configuration"
560 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
563 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
564 msgid "Interfaces"
565 msgstr "Sovittimet"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
568 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
569 msgid "Interrupts"
570 msgstr "Keskeytykset"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
573 msgid "Interval for pings"
574 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
577 msgid "Iptables Plugin Configuration"
578 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
581 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
582 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
585 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
589 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
593 msgid ""
594 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
595 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
596 "y, year(s)"
597 msgstr ""
598 "Luettelo RRD-tietokantaan tallennettavista aikaväleistä. Esim. \"1hour 1day "
599 "14day\". Sallitut aikavälien tyypit: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), "
600 "m, month(s), y, year(s)"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
603 msgid "Listen host"
604 msgstr "Kuuntele isäntää"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
607 msgid "Listen port"
608 msgstr "Kuunteluportti"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
611 msgid "Listener interfaces"
612 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
615 msgid "Load Plugin Configuration"
616 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
619 msgid "Load monitoring enabled"
620 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
624 msgid "Loading data…"
625 msgstr "Ladataan dataa…"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
628 msgid "Log level"
629 msgstr "Lokitaso"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
632 msgid "Match IPv4 iptables rules"
633 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
636 msgid "Match IPv6 iptables rules"
637 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
640 msgid ""
641 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
642 "average RRAs'"
643 msgstr ""
644 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
645 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
648 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
649 msgstr ""
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
652 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
656 msgid "Maximum Missed Packets"
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
660 msgid "Maximum allowed connections"
661 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
664 msgid "Maximum packet size"
665 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
668 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
669 msgid "Memory"
670 msgstr "Muisti"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
673 msgid "Memory Plugin Configuration"
674 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
677 msgid "Memory monitoring enabled"
678 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
689 msgid "Monitor all except specified"
690 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
691
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
693 msgid "Monitor all local listen ports"
694 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
695
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
697 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
698 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
699
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
701 msgid "Monitor devices"
702 msgstr "Laitteiden valvonta"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
705 msgid "Monitor disks and partitions"
706 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
707
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
709 msgid "Monitor filesystem types"
710 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
711
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
713 msgid "Monitor host"
714 msgstr "Valvo isäntää"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
717 msgid "Monitor hosts"
718 msgstr "Valvo isäntiä"
719
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
723 msgid "Monitor interfaces"
724 msgstr "Valvo sovittimia"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
727 msgid "Monitor interrupts"
728 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
731 msgid "Monitor local ports"
732 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
735 msgid "Monitor mount points"
736 msgstr "Valvo liitoskohtia"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
739 msgid "Monitor processes"
740 msgstr "Valvo prosesseja"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
743 msgid "Monitor remote ports"
744 msgstr "Etäporttien valvonta"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
747 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
748 msgstr "Valvotaan %s ja %s, %s %s"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
751 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
752 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
755 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
756 msgstr "Valvotaan APC UPSia osoitteessa %s, portti %d"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
759 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
763 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
764 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
767 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
768 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
769 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
770 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
773 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
774 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
777 msgid "Monitoring all but one disk"
778 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
779 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
780 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
786 msgid "Monitoring all but one interface"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
788 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
789 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
792 msgid "Monitoring all but one interrupt"
793 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
794 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
795 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
798 msgid "Monitoring all but one sensor"
799 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
800 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
801 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
804 msgid "Monitoring all disks"
805 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
808 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
809 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
815 msgid "Monitoring all interfaces"
816 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
819 msgid "Monitoring all interrupts"
820 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
823 msgid "Monitoring all partitions"
824 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
827 msgid "Monitoring all sensors"
828 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
831 msgid "Monitoring all thermal zones"
832 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
835 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
836 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
839 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
840 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
841 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
842 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
845 msgid "Monitoring one UPS"
846 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
847 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
848 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
851 msgid "Monitoring one disk"
852 msgid_plural "Monitoring %d disks"
853 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
854 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
857 msgid "Monitoring one host"
858 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
859 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
860 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
866 msgid "Monitoring one interface"
867 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
868 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
869 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
872 msgid "Monitoring one interrupt"
873 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
874 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
875 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
878 msgid "Monitoring one process"
879 msgid_plural "Monitoring %d processes"
880 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
881 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
884 msgid "Monitoring one sensor"
885 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
886 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
887 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
890 msgid "Monitoring splash leases"
891 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
894 msgid "Monitoring thermal zones %s"
895 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
898 msgid "More details about frequency usage and transitions"
899 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
902 msgid "Name"
903 msgstr "Nimi"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
906 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
907 msgid "Netlink"
908 msgstr "Netlink"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
911 msgid "Netlink Plugin Configuration"
912 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
915 msgid "Network"
916 msgstr "Verkko"
917
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
919 msgid "Network Plugin Configuration"
920 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
923 msgid "Network communication enabled"
924 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
927 msgid "Network plugins"
928 msgstr "Verkko-lisäosat"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
931 msgid "No RRD data found"
932 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
933
934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
935 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
936 msgstr ""
937
938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
939 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
940 msgstr ""
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
943 msgid ""
944 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
945 "directory and all its parent directories need to be world readable."
946 msgstr ""
947 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
948 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
951 msgid "Notify level"
952 msgstr "Ilmoitusten taso"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
955 msgid "Number of threads for data collection"
956 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
959 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
960 msgid "OLSRd"
961 msgstr "OLSRd"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
964 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
965 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
968 msgid "Only create average RRAs"
969 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
972 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
973 msgid "OpenVPN"
974 msgstr "OpenVPN"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
977 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
978 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
981 msgid "OpenVPN status files"
982 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
985 msgid "Output plugins"
986 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
989 msgid "Overview"
990 msgstr "Yleiskatsaus"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
993 msgid "Percent values"
994 msgstr "Prosenttiarvot"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
997 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
998 msgid "Ping"
999 msgstr "Latenssi"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1002 msgid "Ping Plugin Configuration"
1003 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1006 msgid "Plugin is disabled"
1007 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1010 msgid "Port"
1011 msgstr "Portti"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1014 msgid "Port for apcupsd communication"
1015 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1018 msgid "Port for chronyd"
1019 msgstr "Portti chronyd:lle"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1022 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1023 msgstr "Mahdollinen bugi collectd:ssä. Vain 127.0.0.1 ja localhost toimivat"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1026 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1027 msgid "Processes"
1028 msgstr "Prosessit"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1031 msgid "Processes Plugin Configuration"
1032 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1035 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1036 msgid "Processor"
1037 msgstr "Suoritin"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1040 msgid "Qdisc monitoring"
1041 msgstr "Qdisc-valvonta"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1044 msgid "RRD XFiles Factor"
1045 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1048 msgid "RRD heart beat interval"
1049 msgstr "RRD-tahdistusväli"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1052 msgid "RRD step interval"
1053 msgstr "RRD-askel"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1056 msgid "RRDTool"
1057 msgstr "RRDTool"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1060 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1061 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1064 msgid "Report also the value for the idle metric"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1068 msgid "Report by CPU"
1069 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1072 msgid "Report by state"
1073 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1076 msgid "Report in percent"
1077 msgstr "Raportoi prosentteina"
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1080 msgid "Rows per RRA"
1081 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1084 msgid "Rule monitoring enabled"
1085 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1088 msgid "Rx Corrupted Far"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1092 msgid "Rx Corrupted Near"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1096 msgid "Rx Retransmitted Far"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1100 msgid "Rx Retransmitted Near"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1104 msgid "SNMP6"
1105 msgstr "SNMP6"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1108 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1112 msgid "SQM"
1113 msgstr "SQM"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1116 msgid "SQM-Cake"
1117 msgstr "SQM-kooste"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1121 msgid "Script"
1122 msgstr "Komentojono"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1131 msgid "Seconds"
1132 msgstr "Sekuntia"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1135 msgid "Sensor list"
1136 msgstr "Sensorien luettelo"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1139 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1140 msgid "Sensors"
1141 msgstr "Sensorit"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1144 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1145 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1148 msgid "Server host"
1149 msgstr "Palvelin"
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1152 msgid "Server interfaces"
1153 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1156 msgid "Server port"
1157 msgstr "Palvelinportti"
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1160 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1161 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1164 msgid "Set up collectd"
1165 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1168 msgid "Sets the syslog log-level."
1169 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1172 msgid "Setup"
1173 msgstr "Asetukset"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1176 msgid "Shaping class monitoring"
1177 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1180 msgid "Show Idle state"
1181 msgstr "Näytä joutokäyntitila"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1184 msgid "Show max values instead of averages"
1185 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1188 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1192 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1196 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1197 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1200 msgid "Snmp6"
1201 msgstr "Snmp6"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1204 msgid "Socket %s active"
1205 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1208 msgid "Socket file"
1209 msgstr "Pistoketiedosto"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1213 msgid "Socket group"
1214 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1215
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1217 msgid "Socket path"
1218 msgstr "Pistokkeen polku"
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1222 msgid "Socket permissions"
1223 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1226 msgid "Specifies what information to collect about links."
1227 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1230 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1231 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1234 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1235 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1238 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1239 msgid "Splash Leases"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1243 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1244 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1247 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1248 msgid "Statistics"
1249 msgstr "Tilastot"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1252 msgid "Status"
1253 msgstr "Tila"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1256 msgid "Storage directory"
1257 msgstr "Tallennushakemisto"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1260 msgid "Storage directory for the csv files"
1261 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1264 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1265 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1268 msgid "Stored timespans"
1269 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1272 msgid "Storing CSV data in %s"
1273 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1276 msgid "Summary of all ports"
1277 msgstr "Kaikkien porttien yhteenveto"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1280 msgid "Syslog"
1281 msgstr "Syslog"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1284 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1285 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1288 msgid "Syslog enabled"
1289 msgstr "Syslog päällä"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1292 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1293 msgid "System Load"
1294 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1295
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1298 msgid "TCP Connections"
1299 msgstr "TCP-yhteydet"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1302 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1303 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1306 msgid "TTL for network packets"
1307 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1310 msgid "TTL for ping packets"
1311 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1314 msgid "Table"
1315 msgstr "Taulukko"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1318 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1319 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1322 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1323 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1326 msgid ""
1327 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1328 "plugin of OLSRd."
1329 msgstr ""
1330 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1331 "laajennuksesta."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1334 msgid ""
1335 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1336 "status."
1337 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1340 msgid ""
1341 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1342 "to syslog."
1343 msgstr ""
1344 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1345 "systeemilokiin."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1348 msgid "The chain name must not contain spaces"
1349 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1352 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1353 msgstr "Chrony-laajennus seuraa Chrony NTP -palvelimen tilastoja"
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1356 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1357 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1360 msgid ""
1361 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1362 "connections."
1363 msgstr ""
1364 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1367 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1368 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1371 msgid ""
1372 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1373 "processing by external programs."
1374 msgstr ""
1375 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1376
1377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1378 msgid ""
1379 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1380 "devices, mount points or filesystem types."
1381 msgstr ""
1382 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1383 "tai tiedostojärjestelmissä."
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1386 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1390 msgid ""
1391 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1392 "or whole disks."
1393 msgstr ""
1394 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1395 "käytöstä."
1396
1397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1398 msgid ""
1399 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1400 "selected interfaces."
1401 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1402
1403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1404 msgid ""
1405 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1406 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1407 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1408 "be used in other ways as well."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1412 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1413 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1416 msgid ""
1417 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1418 "external processes when certain threshold values have been reached."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1422 msgid "The instance name must not contain spaces"
1423 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1426 msgid ""
1427 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1428 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1431 msgid ""
1432 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1433 msgstr ""
1434 "Ipstatistics-laajennus kerää IPv4- ja IPv6-tilastoja vertaillakseen niitä."
1435
1436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1437 msgid ""
1438 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1439 "information about processed bytes and packets per rule."
1440 msgstr ""
1441 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1442 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1445 msgid ""
1446 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1447 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1448 msgstr ""
1449 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1450 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1451 "kerätään kaikista."
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1454 msgid ""
1455 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1456 "and quality."
1457 msgstr ""
1458 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1459 "häiriöistä ja laadusta."
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1462 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1463 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1466 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1467 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1470 msgid ""
1471 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1472 "filter-statistics for selected interfaces."
1473 msgstr ""
1474 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1475 "valituista sovittimista."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1478 msgid ""
1479 "The network plugin provides network based communication between different "
1480 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1481 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1482 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1483 msgstr ""
1484 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1485 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1486 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1487 "vastaa tietoa muilta."
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1490 msgid ""
1491 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1492 "the roundtrip time for each host."
1493 msgstr ""
1494 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1495 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1498 msgid ""
1499 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1500 "memory usage of selected processes."
1501 msgstr ""
1502 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1503 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1504
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1506 msgid ""
1507 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1508 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1509 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1510 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1511 msgstr ""
1512 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1513 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1514 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1515 "käyttökelvottoman!</strong>"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1518 msgid ""
1519 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1520 "statistics."
1521 msgstr ""
1522 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1525 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1529 msgid ""
1530 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1531 "leases."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1535 msgid ""
1536 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1537 "selected ports."
1538 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1541 msgid ""
1542 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1543 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1544 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1545 msgstr ""
1546 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1547 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1548 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1549
1550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1551 msgid ""
1552 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1553 "collected data from a running collectd instance."
1554 msgstr ""
1555 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1556 "lukemiseen collectd-instanssista."
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1559 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1560 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1563 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1564 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1567 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1568 msgid "Thermal"
1569 msgstr "Lämpötilat"
1570
1571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1572 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1573 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1576 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1577 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1580 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1581 msgstr ""
1582 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1585 msgid ""
1586 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1587 "connections."
1588 msgstr ""
1589 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1590 "osalta."
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1593 msgid ""
1594 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1595 msgstr ""
1596 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1597 "lähetetään."
1598
1599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1600 msgid "Timeout for polling chrony"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1604 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1605 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1606
1607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1608 msgid "Tx Retransmitted Far"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1612 msgid "Tx Retransmitted Near"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1617 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1618 msgid "UPS"
1619 msgstr "UPS"
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1622 msgid "UPS Plugin Configuration"
1623 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1626 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1627 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1630 msgid "URL"
1631 msgstr "URL"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1634 msgid "UnixSock"
1635 msgstr "UnixSock"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1638 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1639 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1643 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1644 msgid "Uptime"
1645 msgstr "Toiminta-aika"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1648 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1649 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1652 msgid "Uptime monitoring enabled"
1653 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1656 msgid "Use improved naming schema"
1657 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1660 msgid "Used PID file"
1661 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1665 msgid "User"
1666 msgstr "Käyttäjä"
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1669 msgid "Vectoring Down"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1673 msgid "Vectoring Up"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1677 msgid "Verbose monitoring"
1678 msgstr "Runsas valvonta"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1681 msgid ""
1682 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1683 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1687 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1688 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1689
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1691 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1692 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1693
1694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1695 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1696 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1697
1698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1699 msgid "When set to true, we request absolute values"
1700 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1701
1702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1704 msgid "When set to true, we request percentage values"
1705 msgstr "Raportointi prosentteina"
1706
1707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1708 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1709 msgid "Wireless"
1710 msgstr "Langaton"
1711
1712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1713 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1714 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1715
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1717 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1718 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1719
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1721 msgid ""
1722 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1723 "files."
1724 msgstr ""
1725 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1726 "tiedostoihin</em>."
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1729 msgid "all local listening ports,"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1733 msgid "cURL plugin enabled"
1734 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1735
1736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1737 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1738 msgid "cUrl"
1739 msgstr "cUrl"
1740
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1742 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1743 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1744
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1746 msgid "no summary"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1750 msgid "none"
1751 msgstr "ei mitään"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1754 msgid "one device"
1755 msgid_plural "%d devices"
1756 msgstr[0] "yksi laite"
1757 msgstr[1] "%d laitetta"
1758
1759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1760 msgid "one filesystem type"
1761 msgid_plural "%d filesystem types"
1762 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1763 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1766 msgid "one local"
1767 msgid_plural "%d local"
1768 msgstr[0] ""
1769 msgstr[1] ""
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1772 msgid "one mount"
1773 msgid_plural "%d mounts"
1774 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1775 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1776
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1778 msgid "one remote port"
1779 msgid_plural "%d remote ports"
1780 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1781 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1784 msgid "reduces rrd size"
1785 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1788 msgid "summary of all ports"
1789 msgstr ""
1790
1791 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1792 #~ msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
1793
1794 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1795 #~ msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
1796
1797 #~ msgid "one local port"
1798 #~ msgid_plural "%d local ports"
1799 #~ msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1800 #~ msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1801
1802 #~ msgid "Cache flush interval"
1803 #~ msgstr "Cache flush interval"
1804
1805 #~ msgid "Action (target)"
1806 #~ msgstr "Action (target)"
1807
1808 #~ msgid "Add matching rule"
1809 #~ msgstr "Add matching rule"
1810
1811 #~ msgid ""
1812 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1813 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1814 #~ "for the collectd daemon."
1815 #~ msgstr ""
1816 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1817 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1818 #~ "for the collectd daemon."
1819
1820 #~ msgid "Destination ip range"
1821 #~ msgstr "Destination ip range"
1822
1823 #~ msgid "Incoming interface"
1824 #~ msgstr "Incoming interface"
1825
1826 #~ msgid "Name of the rule"
1827 #~ msgstr "Name of the rule"
1828
1829 #~ msgid "Network protocol"
1830 #~ msgstr "Network protocol"
1831
1832 #~ msgid "Options"
1833 #~ msgstr "Options"
1834
1835 #~ msgid "Outgoing interface"
1836 #~ msgstr "Outgoing interface"
1837
1838 #~ msgid "Source ip range"
1839 #~ msgstr "Source ip range"
1840
1841 #~ msgid "e.g. br-ff"
1842 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1843
1844 #~ msgid "e.g. br-lan"
1845 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1846
1847 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1848 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1849
1850 #~ msgid "max. 16 chars"
1851 #~ msgstr "max. 16 chars"
1852
1853 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1854 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1855
1856 #~ msgid "server interfaces"
1857 #~ msgstr "server interfaces"