3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-03-13 12:25+0000\n"
7 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Perusvalvonta"
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
92 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
96 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
98 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
101 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
102 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
105 msgid "CPU Plugin Configuration"
106 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
109 msgid "CPU monitoring is enabled"
110 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
112 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
117 msgid "CSV Plugin Configuration"
118 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
121 msgid "Cache collected data for"
122 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
129 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
130 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
133 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
138 msgid "Chrony Plugin Configuration"
139 msgstr "Chrony-laajennuksen asetukset"
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
142 msgid "Chrony monitoring enabled"
143 msgstr "Chrony-seuranta käytössä"
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
147 msgstr "Kerää linkit"
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
150 msgid "CollectRoutes"
151 msgstr "Kerää reitit"
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
154 msgid "CollectTopology"
155 msgstr "Kerää topologia"
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
159 msgid "Collectd Settings"
160 msgstr "Collectd-asetukset"
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
163 msgid "Command monitoring enabled"
164 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
167 msgid "Comment / Rule Number"
168 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
180 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
181 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
184 msgid "Conntrack monitoring enabled"
185 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
188 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
189 msgid "Context Switches"
190 msgstr "Kontekstien vaihdot"
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
193 msgid "Context switch monitoring enabled"
194 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
197 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
198 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
201 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
202 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
205 msgid "DF Plugin Configuration"
206 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
210 msgstr "DHCP-liisaukset"
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
213 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
217 msgid "DHCP leases file"
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
221 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
226 msgid "DNS Plugin Configuration"
227 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
238 msgid "DSL Line Uptime"
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
246 msgid "Data Rate Down"
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
254 msgid "Data collection interval"
255 msgstr "Tiedonkeruuväli"
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
258 msgid "Datasets definition file"
259 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
262 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
263 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
265 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
270 msgid "Directory for collectd plugins"
271 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
274 msgid "Directory for sub-configurations"
275 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
278 msgid "Disk Plugin Configuration"
279 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
282 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
283 msgid "Disk Space Usage"
284 msgstr "Levytilan käyttö"
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
287 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
289 msgstr "Levyn käyttö"
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
292 msgid "Display Host »"
293 msgstr "Näytä isäntä »"
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
296 msgid "Display timespan »"
297 msgstr "Näytä aikaväli »"
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
300 msgid "Do not refresh"
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
304 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
305 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
307 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
312 msgid "Empty value = monitor all"
313 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
317 msgstr "Ota käyttöön"
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
320 msgid "Enable forwarding"
321 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
324 msgid "Enable statistics"
325 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
358 msgid "Enable this plugin"
359 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
366 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
371 msgid "Entropy Plugin Configuration"
372 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
375 msgid "Entropy monitoring enabled"
376 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
383 msgid "Every 30 seconds"
384 msgstr "30 sekunnin välein"
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
387 msgid "Every 5 seconds"
388 msgstr "Joka 5 sekunti"
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
392 msgstr "Joka minuutti"
394 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
399 msgid "Exec Plugin Configuration"
400 msgstr "Exec-laajennuksen määritys"
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
403 msgid "Expecting decimal value lower than one"
404 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
407 msgid "Expecting permssions in octal notation"
408 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
411 msgid "Expecting valid time range"
412 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
423 msgid "Filter class monitoring"
424 msgstr "Suodata luokan perusteella"
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
427 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
432 msgid "Firewall (IPv6)"
433 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
436 msgid "Flush cache after"
437 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
440 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
441 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
445 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
446 msgstr "Vapaa, varattu ja käytetty tila ilmoitetaan suhteellisina arvoina"
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
449 msgid "Gather compression statistics"
450 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
453 msgid "General plugins"
454 msgstr "Yleiset lisäosat"
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
457 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
458 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
460 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
461 msgid "Grant access to statistics resources"
462 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
464 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
475 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
476 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
478 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
479 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
483 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
484 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
485 "will be fed to the the called programs stdin."
487 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
488 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
489 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
493 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
495 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
502 msgid "Host running chrony"
503 msgstr "Isäntä, jolla on käynnissä chrony"
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
510 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
511 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
514 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
515 msgid "IP-Statistics"
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
519 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
520 msgstr "IP-tilastolaajennuksen asetukset"
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
523 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
524 msgstr "IPv4/IPv6-tilastojen seuranta käytössä"
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
527 msgid "IRQ Plugin Configuration"
528 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
531 msgid "Ignore source addresses"
532 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
535 msgid "Instance name"
536 msgstr "Esiintymän nimi"
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
539 msgid "Interface Plugin Configuration"
540 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
543 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
548 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
550 msgstr "Keskeytykset"
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
553 msgid "Interval for pings"
554 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
557 msgid "Iptables Plugin Configuration"
558 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
561 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
562 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
565 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
569 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
574 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
575 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
578 "Luettelo RRD-tietokantaan tallennettavista aikaväleistä. Esim. \"1hour 1day "
579 "14day\". Sallitut aikavälien tyypit: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), "
580 "m, month(s), y, year(s)"
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
584 msgstr "Kuuntele isäntää"
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
588 msgstr "Kuunteluportti"
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
591 msgid "Listener interfaces"
592 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
595 msgid "Load Plugin Configuration"
596 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
599 msgid "Load monitoring enabled"
600 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
604 msgid "Loading data…"
605 msgstr "Ladataan dataa…"
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
612 msgid "Match IPv4 iptables rules"
613 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
616 msgid "Match IPv6 iptables rules"
617 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
621 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
624 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
625 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
628 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
632 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
636 msgid "Maximum Missed Packets"
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
640 msgid "Maximum allowed connections"
641 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
644 msgid "Maximum packet size"
645 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
648 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
653 msgid "Memory Plugin Configuration"
654 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
657 msgid "Memory monitoring enabled"
658 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
669 msgid "Monitor all except specified"
670 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
673 msgid "Monitor all local listen ports"
674 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
677 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
678 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
681 msgid "Monitor devices"
682 msgstr "Laitteiden valvonta"
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
685 msgid "Monitor disks and partitions"
686 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
689 msgid "Monitor filesystem types"
690 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
694 msgstr "Valvo isäntää"
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
697 msgid "Monitor hosts"
698 msgstr "Valvo isäntiä"
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
703 msgid "Monitor interfaces"
704 msgstr "Valvo sovittimia"
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
707 msgid "Monitor interrupts"
708 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
711 msgid "Monitor local ports"
712 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
715 msgid "Monitor mount points"
716 msgstr "Valvo liitoskohtia"
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
719 msgid "Monitor processes"
720 msgstr "Valvo prosesseja"
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
723 msgid "Monitor remote ports"
724 msgstr "Etäporttien valvonta"
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
727 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
731 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
732 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
736 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
737 msgstr "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
740 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
744 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
745 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
748 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
749 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
750 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
751 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
754 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
755 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
758 msgid "Monitoring all but one disk"
759 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
760 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
761 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
767 msgid "Monitoring all but one interface"
768 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
769 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
770 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
773 msgid "Monitoring all but one interrupt"
774 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
775 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
776 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
779 msgid "Monitoring all but one sensor"
780 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
781 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
782 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
785 msgid "Monitoring all disks"
786 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
789 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
790 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
796 msgid "Monitoring all interfaces"
797 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
800 msgid "Monitoring all interrupts"
801 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
804 msgid "Monitoring all partitions"
805 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
808 msgid "Monitoring all sensors"
809 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
812 msgid "Monitoring all thermal zones"
813 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
816 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
817 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
820 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
821 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
822 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
823 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
826 msgid "Monitoring one UPS"
827 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
828 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
829 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
832 msgid "Monitoring one disk"
833 msgid_plural "Monitoring %d disks"
834 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
835 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
838 msgid "Monitoring one host"
839 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
840 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
841 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
847 msgid "Monitoring one interface"
848 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
849 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
850 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
853 msgid "Monitoring one interrupt"
854 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
855 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
856 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
859 msgid "Monitoring one process"
860 msgid_plural "Monitoring %d processes"
861 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
862 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
865 msgid "Monitoring one sensor"
866 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
867 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
868 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
871 msgid "Monitoring splash leases"
872 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
875 msgid "Monitoring thermal zones %s"
876 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
879 msgid "More details about frequency usage and transitions"
880 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
887 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
892 msgid "Netlink Plugin Configuration"
893 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
895 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
900 msgid "Network Plugin Configuration"
901 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
904 msgid "Network communication enabled"
905 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
908 msgid "Network plugins"
909 msgstr "Verkko-lisäosat"
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
912 msgid "No RRD data found"
913 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
916 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
920 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
925 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
926 "directory and all its parent directories need to be world readable."
928 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
929 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
933 msgstr "Ilmoitusten taso"
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
936 msgid "Number of threads for data collection"
937 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
940 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
945 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
946 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
949 msgid "Only create average RRAs"
950 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
953 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
958 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
959 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
962 msgid "OpenVPN status files"
963 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
966 msgid "Output plugins"
967 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
971 msgstr "Yleiskatsaus"
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
974 msgid "Percent values"
975 msgstr "Prosenttiarvot"
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
978 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
983 msgid "Ping Plugin Configuration"
984 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
987 msgid "Plugin is disabled"
988 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
995 msgid "Port for apcupsd communication"
996 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
999 msgid "Port for chronyd"
1000 msgstr "Portti chronyd:lle"
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1003 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1004 msgstr "Mahdollinen bugi collectd:ssä. Vain 127.0.0.1 ja localhost toimivat"
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1007 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1012 msgid "Processes Plugin Configuration"
1013 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1016 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1021 msgid "Qdisc monitoring"
1022 msgstr "Qdisc-valvonta"
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1025 msgid "RRD XFiles Factor"
1026 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1029 msgid "RRD heart beat interval"
1030 msgstr "RRD-tahdistusväli"
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1033 msgid "RRD step interval"
1036 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1041 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1042 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1045 msgid "Report also the value for the idle metric"
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1049 msgid "Report by CPU"
1050 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1053 msgid "Report by state"
1054 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1057 msgid "Report in percent"
1058 msgstr "Raportoi prosentteina"
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1061 msgid "Rows per RRA"
1062 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1065 msgid "Rule monitoring enabled"
1066 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1069 msgid "Rx Corrupted Far"
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1073 msgid "Rx Corrupted Near"
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1077 msgid "Rx Retransmitted Far"
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1081 msgid "Rx Retransmitted Near"
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1089 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1103 msgstr "Komentojono"
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1117 msgstr "Sensorien luettelo"
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1125 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1126 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1133 msgid "Server interfaces"
1134 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1138 msgstr "Palvelinportti"
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1141 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1142 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1145 msgid "Sets the syslog log-level."
1146 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1153 msgid "Set up collectd"
1154 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1157 msgid "Shaping class monitoring"
1158 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1161 msgid "Show Idle state"
1162 msgstr "Näytä joutokäyntitila"
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1165 msgid "Show max values instead of averages"
1166 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1169 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1173 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1177 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1178 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1180 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1185 msgid "Socket %s active"
1186 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1190 msgstr "Pistoketiedosto"
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1194 msgid "Socket group"
1195 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1199 msgstr "Pistokkeen polku"
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1203 msgid "Socket permissions"
1204 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1207 msgid "Specifies what information to collect about links."
1208 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1211 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1212 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1215 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1216 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1219 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1220 msgid "Splash Leases"
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1224 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1225 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1228 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1237 msgid "Storage directory"
1238 msgstr "Tallennushakemisto"
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1241 msgid "Storage directory for the csv files"
1242 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1245 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1246 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1249 msgid "Stored timespans"
1250 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1253 msgid "Storing CSV data in %s"
1254 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1257 msgid "Summary of all ports"
1260 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1265 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1266 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1269 msgid "Syslog enabled"
1270 msgstr "Syslog päällä"
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1273 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1275 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1278 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1279 msgid "TCP Connections"
1280 msgstr "TCP-yhteydet"
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1283 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1284 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1287 msgid "TTL for network packets"
1288 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1291 msgid "TTL for ping packets"
1292 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1299 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1300 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1303 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1304 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1308 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1311 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1316 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1318 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1322 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1325 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1329 msgid "The chain name must not contain spaces"
1330 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1333 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1334 msgstr "Chrony-laajennus seuraa Chrony NTP -palvelimen tilastoja"
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1337 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1338 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1342 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1345 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1348 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1349 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1353 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1354 "processing by external programs."
1356 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1360 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1361 "devices, mount points or filesystem types."
1363 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1364 "tai tiedostojärjestelmissä."
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1367 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1372 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1375 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1380 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1381 "selected interfaces."
1382 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1386 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1387 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1388 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1389 "be used in other ways as well."
1392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1393 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1394 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1398 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1399 "external processes when certain threshold values have been reached."
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1403 msgid "The instance name must not contain spaces"
1404 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1408 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1409 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1413 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1415 "Ipstatistics-laajennus kerää IPv4- ja IPv6-tilastoja vertaillakseen niitä."
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1419 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1420 "information about processed bytes and packets per rule."
1422 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1423 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1427 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1428 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1430 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1431 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1432 "kerätään kaikista."
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1436 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1439 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1440 "häiriöistä ja laadusta."
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1443 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1444 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1447 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1448 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1452 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1453 "filter-statistics for selected interfaces."
1455 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1456 "valituista sovittimista."
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1460 "The network plugin provides network based communication between different "
1461 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1462 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1463 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1465 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1466 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1467 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1468 "vastaa tietoa muilta."
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1472 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1473 "the roundtrip time for each host."
1475 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1476 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1480 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1481 "memory usage of selected processes."
1483 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1484 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1488 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1489 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1490 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1491 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1493 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1494 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1495 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1496 "käyttökelvottoman!</strong>"
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1500 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1503 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1506 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1511 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1517 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1519 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1523 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1524 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1525 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1527 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1528 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1529 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1533 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1534 "collected data from a running collectd instance."
1536 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1537 "lukemiseen collectd-instanssista."
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1540 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1541 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1544 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1545 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1548 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1553 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1554 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1557 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1558 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1561 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1563 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1567 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1570 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1575 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1577 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1581 msgid "Timeout for polling chrony"
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1585 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1586 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1589 msgid "Tx Retransmitted Far"
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1593 msgid "Tx Retransmitted Near"
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1598 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1603 msgid "UPS Plugin Configuration"
1604 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1607 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1608 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1614 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1619 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1620 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1624 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1626 msgstr "Toiminta-aika"
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1629 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1630 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1633 msgid "Uptime monitoring enabled"
1634 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1637 msgid "Use improved naming schema"
1638 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1641 msgid "Used PID file"
1642 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1650 msgid "Vectoring Down"
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1654 msgid "Vectoring Up"
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1658 msgid "Verbose monitoring"
1659 msgstr "Runsas valvonta"
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1663 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1664 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1668 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1669 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1672 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1673 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1676 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1677 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1680 msgid "When set to true, we request absolute values"
1681 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1685 msgid "When set to true, we request percentage values"
1686 msgstr "Raportointi prosentteina"
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1689 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1694 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1695 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1698 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1699 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1703 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1706 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1707 "tiedostoihin</em>."
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1710 msgid "all local listening ports,"
1713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1714 msgid "cURL plugin enabled"
1715 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1718 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1723 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1724 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1736 msgid_plural "%d devices"
1737 msgstr[0] "yksi laite"
1738 msgstr[1] "%d laitetta"
1740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1741 msgid "one filesystem type"
1742 msgid_plural "%d filesystem types"
1743 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1744 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1748 msgid_plural "%d local"
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1754 msgid_plural "%d mounts"
1755 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1756 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1759 msgid "one remote port"
1760 msgid_plural "%d remote ports"
1761 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1762 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1765 msgid "reduces rrd size"
1766 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1769 msgid "summary of all ports"
1772 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1773 #~ msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
1775 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1776 #~ msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
1778 #~ msgid "one local port"
1779 #~ msgid_plural "%d local ports"
1780 #~ msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1781 #~ msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1783 #~ msgid "Cache flush interval"
1784 #~ msgstr "Cache flush interval"
1786 #~ msgid "Action (target)"
1787 #~ msgstr "Action (target)"
1789 #~ msgid "Add matching rule"
1790 #~ msgstr "Add matching rule"
1793 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1794 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1795 #~ "for the collectd daemon."
1797 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1798 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1799 #~ "for the collectd daemon."
1801 #~ msgid "Destination ip range"
1802 #~ msgstr "Destination ip range"
1804 #~ msgid "Incoming interface"
1805 #~ msgstr "Incoming interface"
1807 #~ msgid "Name of the rule"
1808 #~ msgstr "Name of the rule"
1810 #~ msgid "Network protocol"
1811 #~ msgstr "Network protocol"
1816 #~ msgid "Outgoing interface"
1817 #~ msgstr "Outgoing interface"
1819 #~ msgid "Source ip range"
1820 #~ msgstr "Source ip range"
1822 #~ msgid "e.g. br-ff"
1823 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1825 #~ msgid "e.g. br-lan"
1826 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1828 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1829 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1831 #~ msgid "max. 16 chars"
1832 #~ msgstr "max. 16 chars"
1834 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1835 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1837 #~ msgid "server interfaces"
1838 #~ msgstr "server interfaces"