Merge pull request #4665 from berenyibalazs/softether
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Perusvalvonta"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "CSV Tulostus"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
113 msgid "Chain"
114 msgstr "Ketju"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
117 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
118 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
122 msgid "Chrony"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
126 msgid "Chrony Plugin Configuration"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
130 msgid "Chrony monitoring enabled"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
134 msgid "CollectLinks"
135 msgstr "Kerää linkit"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
138 msgid "CollectRoutes"
139 msgstr "Kerää reitit"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
142 msgid "CollectTopology"
143 msgstr "Kerää topologia"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
147 msgid "Collectd Settings"
148 msgstr "Collectd asetukset"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
151 msgid "Command monitoring enabled"
152 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
155 msgid "Comment / Rule Number"
156 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
159 msgid "Configure…"
160 msgstr "Määritä …"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
164 msgid "Conntrack"
165 msgstr "Conntrack"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
168 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
169 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
172 msgid "Conntrack monitoring enabled"
173 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
177 msgid "Context Switches"
178 msgstr "Kontekstien vaihdot"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
181 msgid "Context switch monitoring enabled"
182 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
185 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
186 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
189 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
190 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
193 msgid "DF Plugin Configuration"
194 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
197 msgid "DHCP Leases"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
201 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
205 msgid "DHCP leases file"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
209 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
210 msgid "DNS"
211 msgstr "DNS"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
214 msgid "DNS Plugin Configuration"
215 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
218 msgid "Data collection interval"
219 msgstr "Tiedonkeruuväli"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
222 msgid "Datasets definition file"
223 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
226 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
227 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
230 msgid "Dhcpleases"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
234 msgid "Directory for collectd plugins"
235 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
238 msgid "Directory for sub-configurations"
239 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
242 msgid "Disk Plugin Configuration"
243 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
246 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
247 msgid "Disk Space Usage"
248 msgstr "Levytilan käyttö"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
252 msgid "Disk Usage"
253 msgstr "Levyn käyttö"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
256 msgid "Display Host »"
257 msgstr "Näytä isäntä »"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
260 msgid "Display timespan »"
261 msgstr "Näytä aikaväli »"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
264 msgid "Do not refresh"
265 msgstr "Älä päivitä"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
268 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
269 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
272 msgid "Email"
273 msgstr "Sähköposti"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
276 msgid "Empty value = monitor all"
277 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
280 msgid "Enable"
281 msgstr "Ota käyttöön"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
284 msgid "Enable forwarding"
285 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
288 msgid "Enable statistics"
289 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
322 msgid "Enable this plugin"
323 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
326 msgid "Enabled"
327 msgstr "Käytössä"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
330 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
331 msgid "Entropy"
332 msgstr "Entropia"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
335 msgid "Entropy Plugin Configuration"
336 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
339 msgid "Entropy monitoring enabled"
340 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
343 msgid "Every 30 seconds"
344 msgstr "30 sekunnin välein"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
347 msgid "Every 5 seconds"
348 msgstr "Joka 5 sekunti"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
351 msgid "Every minute"
352 msgstr "Joka minuutti"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
355 msgid "Exec"
356 msgstr "Exec"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
359 msgid "Exec Plugin Configuration"
360 msgstr "Exec laajennuksen määritys"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
363 msgid "Expecting decimal value lower than one"
364 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
367 msgid "Expecting permssions in octal notation"
368 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
371 msgid "Expecting valid time range"
372 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
375 msgid "Extra items"
376 msgstr "Lisäasiat"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
379 msgid "Fetch pages"
380 msgstr "Hae sivut"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
383 msgid "Filter class monitoring"
384 msgstr "Suodata luokan perusteella"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
387 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
388 msgid "Firewall"
389 msgstr "Palomuuri"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
392 msgid "Firewall (IPv6)"
393 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
396 msgid "Flush cache after"
397 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
400 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
401 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
404 msgid ""
405 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
409 msgid "Gather compression statistics"
410 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
413 msgid "General plugins"
414 msgstr "Yleiset lisäosat"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
417 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
418 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
421 msgid "Grant access to statistics resources"
422 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
425 msgid "Graphs"
426 msgstr "Kuvaajat"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
430 msgid "Group"
431 msgstr "Ryhmä"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
434 msgid ""
435 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
436 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
437 msgstr ""
438 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
439 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
448 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
449 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
458 msgid "Host"
459 msgstr "Palvelin"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
462 msgid "Host running chrony"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
466 msgid "Hostname"
467 msgstr "Palvelinnimi"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
470 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
471 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
474 msgid "IRQ Plugin Configuration"
475 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
478 msgid "Ignore source addresses"
479 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
482 msgid "Instance name"
483 msgstr "Esiintymän nimi"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
486 msgid "Interface Plugin Configuration"
487 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
490 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
491 msgid "Interfaces"
492 msgstr "Sovittimet"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
495 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
496 msgid "Interrupts"
497 msgstr "Keskeytykset"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
500 msgid "Interval for pings"
501 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
504 msgid "Iptables Plugin Configuration"
505 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
508 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
509 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
512 msgid ""
513 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
514 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
515 "y, year(s)"
516 msgstr ""
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
519 msgid "Listen host"
520 msgstr "Kuuntele isäntää"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
523 msgid "Listen port"
524 msgstr "Kuunteluportti"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
527 msgid "Listener interfaces"
528 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
531 msgid "Load Plugin Configuration"
532 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
535 msgid "Load monitoring enabled"
536 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
540 msgid "Loading data…"
541 msgstr "Tietoja ladataan …"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
544 msgid "Log level"
545 msgstr "Lokitaso"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
548 msgid "Match IPv4 iptables rules"
549 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
552 msgid "Match IPv6 iptables rules"
553 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
556 msgid ""
557 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
558 "average RRAs'"
559 msgstr ""
560 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
561 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
564 msgid "Maximum allowed connections"
565 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
568 msgid "Maximum packet size"
569 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
572 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
573 msgid "Memory"
574 msgstr "Muisti"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
577 msgid "Memory Plugin Configuration"
578 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
581 msgid "Memory monitoring enabled"
582 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
593 msgid "Monitor all except specified"
594 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
597 msgid "Monitor all local listen ports"
598 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
601 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
602 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
605 msgid "Monitor devices"
606 msgstr "Laitteiden valvonta"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
609 msgid "Monitor disks and partitions"
610 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
613 msgid "Monitor filesystem types"
614 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
617 msgid "Monitor host"
618 msgstr "Valvo isäntää"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
621 msgid "Monitor hosts"
622 msgstr "Valvo isäntiä"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
627 msgid "Monitor interfaces"
628 msgstr "Valvo sovittimia"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
631 msgid "Monitor interrupts"
632 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
635 msgid "Monitor local ports"
636 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
639 msgid "Monitor mount points"
640 msgstr "Valvo liitoskohtia"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
643 msgid "Monitor processes"
644 msgstr "Valvo prosesseja"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
647 msgid "Monitor remote ports"
648 msgstr "Etäporttien valvonta"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
651 msgid "Monitoring %s and %s"
652 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
655 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
656 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
659 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
660 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
661 msgstr[0] "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
662 msgstr[1] "Valvotaan APC UPS isäntiä %s, port %d"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
665 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
666 msgstr ""
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
669 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
670 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
673 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
674 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
675 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
676 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
679 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
680 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
683 msgid "Monitoring all but one disk"
684 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
685 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
686 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
692 msgid "Monitoring all but one interface"
693 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
694 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
695 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
698 msgid "Monitoring all but one interrupt"
699 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
700 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
701 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
702
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
704 msgid "Monitoring all but one sensor"
705 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
706 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
707 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
710 msgid "Monitoring all disks"
711 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
714 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
715 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
721 msgid "Monitoring all interfaces"
722 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
725 msgid "Monitoring all interrupts"
726 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
729 msgid "Monitoring all partitions"
730 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
733 msgid "Monitoring all sensors"
734 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
737 msgid "Monitoring all thermal zones"
738 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
741 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
742 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
745 msgid "Monitoring local listen ports"
746 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
749 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
750 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
751 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
752 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
755 msgid "Monitoring one UPS"
756 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
757 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
758 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
761 msgid "Monitoring one disk"
762 msgid_plural "Monitoring %d disks"
763 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
764 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
767 msgid "Monitoring one host"
768 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
769 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
770 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
776 msgid "Monitoring one interface"
777 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
778 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
779 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
782 msgid "Monitoring one interrupt"
783 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
784 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
785 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
788 msgid "Monitoring one process"
789 msgid_plural "Monitoring %d processes"
790 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
791 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
794 msgid "Monitoring one sensor"
795 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
796 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
797 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
798
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
800 msgid "Monitoring splash leases"
801 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
804 msgid "Monitoring thermal zones %s"
805 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
808 msgid "More details about frequency usage and transitions"
809 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
812 msgid "Name"
813 msgstr "Nimi"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
816 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
817 msgid "Netlink"
818 msgstr "Netlink"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
821 msgid "Netlink Plugin Configuration"
822 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
825 msgid "Network"
826 msgstr "Verkko"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
829 msgid "Network Plugin Configuration"
830 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
833 msgid "Network communication enabled"
834 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
837 msgid "Network plugins"
838 msgstr "Verkko-lisäosat"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
841 msgid "No RRD data found"
842 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
845 msgid ""
846 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
847 "directory and all its parent directories need to be world readable."
848 msgstr ""
849 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
850 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
853 msgid "Notify level"
854 msgstr "Ilmoitusten taso"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
857 msgid "Number of threads for data collection"
858 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
861 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
862 msgid "OLSRd"
863 msgstr "OLSRd"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
866 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
867 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
868
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
870 msgid "Only create average RRAs"
871 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
874 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
875 msgid "OpenVPN"
876 msgstr "OpenVPN"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
879 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
880 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
883 msgid "OpenVPN status files"
884 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
887 msgid "Output plugins"
888 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
891 msgid "Overview"
892 msgstr "Yleiskatsaus"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
895 msgid "Percent values"
896 msgstr "Prosenttiarvot"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
899 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
900 msgid "Ping"
901 msgstr "Latenssi"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
904 msgid "Ping Plugin Configuration"
905 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
908 msgid "Plugin is disabled"
909 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
912 msgid "Port"
913 msgstr "Portti"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
916 msgid "Port for apcupsd communication"
917 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
920 msgid "Port for chronyd"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
924 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
928 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
929 msgid "Processes"
930 msgstr "Prosessit"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
933 msgid "Processes Plugin Configuration"
934 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
937 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
938 msgid "Processor"
939 msgstr "Suoritin"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
942 msgid "Qdisc monitoring"
943 msgstr "Qdisc valvonta"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
946 msgid "RRD XFiles Factor"
947 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
950 msgid "RRD heart beat interval"
951 msgstr "RRD tahdistusväli"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
954 msgid "RRD step interval"
955 msgstr "RRD-askel"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
958 msgid "RRDTool"
959 msgstr "RRDTool"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
962 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
963 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
966 msgid "Report also the value for the idle metric"
967 msgstr ""
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
970 msgid "Report by CPU"
971 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
974 msgid "Report by state"
975 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
978 msgid "Report in percent"
979 msgstr "Raportoi prosentteina"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
982 msgid "Rows per RRA"
983 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
986 msgid "Rule monitoring enabled"
987 msgstr "Säännön valvonta päällä"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
990 msgid "SNMP6"
991 msgstr ""
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
994 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
995 msgstr ""
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
998 msgid "SQM"
999 msgstr "SQM"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1002 msgid "SQM-Cake"
1003 msgstr "SQM-kooste"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1007 msgid "Script"
1008 msgstr "Komentojono"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1017 msgid "Seconds"
1018 msgstr "Sekuntia"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1021 msgid "Sensor list"
1022 msgstr "Sensorien luettelo"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1025 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1026 msgid "Sensors"
1027 msgstr "Sensorit"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1030 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1031 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1034 msgid "Server host"
1035 msgstr "Palvelin"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1038 msgid "Server interfaces"
1039 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1042 msgid "Server port"
1043 msgstr "Palvelinportti"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1046 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1047 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1050 msgid "Sets the syslog log-level."
1051 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1054 msgid "Setup"
1055 msgstr "Asetukset"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1058 msgid "Setup collectd"
1059 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1062 msgid "Shaping class monitoring"
1063 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1066 msgid "Show Idle state"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1070 msgid "Show max values instead of averages"
1071 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1074 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1075 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1078 msgid "Snmp6"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1082 msgid "Socket %s active"
1083 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1086 msgid "Socket file"
1087 msgstr "Pistoketiedosto"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1091 msgid "Socket group"
1092 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1095 msgid "Socket path"
1096 msgstr "Pistokkeen polku"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1100 msgid "Socket permissions"
1101 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1104 msgid "Specifies what information to collect about links."
1105 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1108 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1109 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1112 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1113 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1116 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1117 msgid "Splash Leases"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1121 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1122 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1125 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1126 msgid "Statistics"
1127 msgstr "Tilastot"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1130 msgid "Status"
1131 msgstr "Tila"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1134 msgid "Storage directory"
1135 msgstr "Tallennushakemisto"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1138 msgid "Storage directory for the csv files"
1139 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1142 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1143 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1146 msgid "Stored timespans"
1147 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1150 msgid "Storing CSV data in %s"
1151 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1154 msgid "Syslog"
1155 msgstr "Syslog"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1158 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1159 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1162 msgid "Syslog enabled"
1163 msgstr "Syslog päällä"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1166 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1167 msgid "System Load"
1168 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1171 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1172 msgid "TCP Connections"
1173 msgstr "TCP-yhteydet"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1176 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1177 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1180 msgid "TTL for network packets"
1181 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1184 msgid "TTL for ping packets"
1185 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1188 msgid "Table"
1189 msgstr "Taulukko"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1192 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1193 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1196 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1197 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1200 msgid ""
1201 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1202 "plugin of OLSRd."
1203 msgstr ""
1204 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1205 "laajennuksesta."
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1208 msgid ""
1209 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1210 "status."
1211 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1214 msgid ""
1215 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1216 "to syslog."
1217 msgstr ""
1218 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1219 "systeemilokiin."
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1222 msgid "The chain name must not contain spaces"
1223 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1226 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1230 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1231 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1234 msgid ""
1235 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1236 "connections."
1237 msgstr ""
1238 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1241 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1242 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1245 msgid ""
1246 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1247 "processing by external programs."
1248 msgstr ""
1249 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1252 msgid ""
1253 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1254 "devices, mount points or filesystem types."
1255 msgstr ""
1256 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1257 "tai tiedostojärjestelmissä."
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1260 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1264 msgid ""
1265 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1266 "or whole disks."
1267 msgstr ""
1268 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1269 "käytöstä."
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1272 msgid ""
1273 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1274 "selected interfaces."
1275 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1278 msgid ""
1279 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1280 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1281 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1282 "be used in other ways as well."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1286 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1287 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1288
1289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1290 msgid ""
1291 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1292 "external processes when certain threshold values have been reached."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1296 msgid "The instance name must not contain spaces"
1297 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1300 msgid ""
1301 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1302 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1303
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1305 msgid ""
1306 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1307 "information about processed bytes and packets per rule."
1308 msgstr ""
1309 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1310 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1313 msgid ""
1314 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1315 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1316 msgstr ""
1317 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1318 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1319 "kerätään kaikista."
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1322 msgid ""
1323 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1324 "and quality."
1325 msgstr ""
1326 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1327 "häiriöistä ja laadusta."
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1330 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1331 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1334 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1335 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1338 msgid ""
1339 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1340 "filter-statistics for selected interfaces."
1341 msgstr ""
1342 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1343 "valituista sovittimista."
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1346 msgid ""
1347 "The network plugin provides network based communication between different "
1348 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1349 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1350 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1351 msgstr ""
1352 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1353 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1354 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1355 "vastaa tietoa muilta."
1356
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1358 msgid ""
1359 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1360 "the roundtrip time for each host."
1361 msgstr ""
1362 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1363 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1366 msgid ""
1367 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1368 "memory usage of selected processes."
1369 msgstr ""
1370 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1371 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1374 msgid ""
1375 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1376 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1377 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1378 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1379 msgstr ""
1380 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1381 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1382 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1383 "käyttökelvottoman!</strong>"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1386 msgid ""
1387 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1388 "statistics."
1389 msgstr ""
1390 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1391
1392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1393 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1397 msgid ""
1398 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1399 "leases."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1403 msgid ""
1404 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1405 "selected ports."
1406 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1409 msgid ""
1410 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1411 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1412 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1413 msgstr ""
1414 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1415 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1416 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1417
1418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1419 msgid ""
1420 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1421 "collected data from a running collectd instance."
1422 msgstr ""
1423 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1424 "lukemiseen collectd-instanssista."
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1427 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1428 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1431 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1432 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1435 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1436 msgid "Thermal"
1437 msgstr "Lämpötilat"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1440 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1441 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1442
1443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1444 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1445 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1448 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1449 msgstr ""
1450 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1453 msgid ""
1454 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1455 "connections."
1456 msgstr ""
1457 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1458 "osalta."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1461 msgid ""
1462 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1463 msgstr ""
1464 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1465 "lähetetään."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1468 msgid "Timeout for polling chrony"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1472 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1473 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1477 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1478 msgid "UPS"
1479 msgstr "UPS"
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1482 msgid "UPS Plugin Configuration"
1483 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1486 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1487 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1490 msgid "URL"
1491 msgstr "URL"
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1494 msgid "UnixSock"
1495 msgstr "UnixSock"
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1498 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1499 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1502 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1503 msgid "Uptime"
1504 msgstr "Päällä"
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1507 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1508 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1511 msgid "Uptime monitoring enabled"
1512 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1513
1514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1515 msgid "Use improved naming schema"
1516 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1519 msgid "Used PID file"
1520 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1524 msgid "User"
1525 msgstr "Käyttäjä"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1528 msgid "Verbose monitoring"
1529 msgstr "Runsas valvonta"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1532 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1533 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1536 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1537 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1540 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1541 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1544 msgid "When set to true, we request absolute values"
1545 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1546
1547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1549 msgid "When set to true, we request percentage values"
1550 msgstr "Raportointi prosentteina"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1553 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1554 msgid "Wireless"
1555 msgstr "Langaton"
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1558 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1559 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1562 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1563 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1566 msgid ""
1567 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1568 "files."
1569 msgstr ""
1570 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1571 "tiedostoihin</em>."
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1574 msgid "cURL plugin enabled"
1575 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1578 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1579 msgid "cUrl"
1580 msgstr "cUrl"
1581
1582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1583 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1584 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1585
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1587 msgid "none"
1588 msgstr "ei mitään"
1589
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1591 msgid "one device"
1592 msgid_plural "%d devices"
1593 msgstr[0] "yksi laite"
1594 msgstr[1] "%d laitetta"
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1597 msgid "one filesystem type"
1598 msgid_plural "%d filesystem types"
1599 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1600 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1601
1602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1603 msgid "one local port"
1604 msgid_plural "%d local ports"
1605 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1606 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1609 msgid "one mount"
1610 msgid_plural "%d mounts"
1611 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1612 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1615 msgid "one remote port"
1616 msgid_plural "%d remote ports"
1617 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1618 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1621 msgid "reduces rrd size"
1622 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1623
1624 #~ msgid "Cache flush interval"
1625 #~ msgstr "Cache flush interval"
1626
1627 #~ msgid "Action (target)"
1628 #~ msgstr "Action (target)"
1629
1630 #~ msgid "Add matching rule"
1631 #~ msgstr "Add matching rule"
1632
1633 #~ msgid ""
1634 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1635 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1636 #~ "for the collectd daemon."
1637 #~ msgstr ""
1638 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1639 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1640 #~ "for the collectd daemon."
1641
1642 #~ msgid "Destination ip range"
1643 #~ msgstr "Destination ip range"
1644
1645 #~ msgid "Incoming interface"
1646 #~ msgstr "Incoming interface"
1647
1648 #~ msgid "Name of the rule"
1649 #~ msgstr "Name of the rule"
1650
1651 #~ msgid "Network protocol"
1652 #~ msgstr "Network protocol"
1653
1654 #~ msgid "Options"
1655 #~ msgstr "Options"
1656
1657 #~ msgid "Outgoing interface"
1658 #~ msgstr "Outgoing interface"
1659
1660 #~ msgid "Source ip range"
1661 #~ msgstr "Source ip range"
1662
1663 #~ msgid "e.g. br-ff"
1664 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1665
1666 #~ msgid "e.g. br-lan"
1667 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1668
1669 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1670 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1671
1672 #~ msgid "max. 16 chars"
1673 #~ msgstr "max. 16 chars"
1674
1675 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1676 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1677
1678 #~ msgid "server interfaces"
1679 #~ msgstr "server interfaces"