Merge pull request #4598 from Ansuel/wifi_chan
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-25 19:08+0000\n"
7 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 msgid "Basic monitoring"
68 msgstr "Perusvalvonta"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
71 msgid "Basic process monitoring enabled"
72 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
75 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
76 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
79 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
80 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
83 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
84 msgid "CPU Frequency"
85 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
88 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
89 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
92 msgid "CPU Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
96 msgid "CPU monitoring is enabled"
97 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
100 msgid "CSV Output"
101 msgstr "CSV Tulostus"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
104 msgid "CSV Plugin Configuration"
105 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
108 msgid "Cache collected data for"
109 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
112 msgid "Chain"
113 msgstr "Ketju"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
116 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
117 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
121 msgid "Chrony"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
125 msgid "Chrony Plugin Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
129 msgid "Chrony monitoring enabled"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
133 msgid "CollectLinks"
134 msgstr "Kerää linkit"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
137 msgid "CollectRoutes"
138 msgstr "Kerää reitit"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
141 msgid "CollectTopology"
142 msgstr "Kerää topologia"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
146 msgid "Collectd Settings"
147 msgstr "Collectd asetukset"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
150 msgid "Command monitoring enabled"
151 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
154 msgid "Comment / Rule Number"
155 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
158 msgid "Configure…"
159 msgstr "Määritä …"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
162 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
163 msgid "Conntrack"
164 msgstr "Conntrack"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
167 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
168 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
171 msgid "Conntrack monitoring enabled"
172 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
176 msgid "Context Switches"
177 msgstr "Kontekstien vaihdot"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
180 msgid "Context switch monitoring enabled"
181 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
184 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
185 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
188 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
189 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
192 msgid "DF Plugin Configuration"
193 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
196 msgid "DHCP Leases"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
200 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
204 msgid "DHCP leases file"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
208 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
209 msgid "DNS"
210 msgstr "DNS"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
213 msgid "DNS Plugin Configuration"
214 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
217 msgid "Data collection interval"
218 msgstr "Tiedonkeruuväli"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
221 msgid "Datasets definition file"
222 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
225 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
226 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
229 msgid "Dhcpleases"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
233 msgid "Directory for collectd plugins"
234 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
237 msgid "Directory for sub-configurations"
238 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
241 msgid "Disk Plugin Configuration"
242 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
245 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
246 msgid "Disk Space Usage"
247 msgstr "Levytilan käyttö"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
251 msgid "Disk Usage"
252 msgstr "Levyn käyttö"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
255 msgid "Display Host »"
256 msgstr "Näytä isäntä »"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
259 msgid "Display timespan »"
260 msgstr "Näytä aikaväli »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
263 msgid "Do not refresh"
264 msgstr "Älä päivitä"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
267 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
268 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
271 msgid "Email"
272 msgstr "Sähköposti"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
275 msgid "Empty value = monitor all"
276 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
279 msgid "Enable"
280 msgstr "Ota käyttöön"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
283 msgid "Enable forwarding"
284 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
287 msgid "Enable statistics"
288 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
320 msgid "Enable this plugin"
321 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
324 msgid "Enabled"
325 msgstr "Käytössä"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
328 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
329 msgid "Entropy"
330 msgstr "Entropia"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
333 msgid "Entropy Plugin Configuration"
334 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
337 msgid "Entropy monitoring enabled"
338 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
341 msgid "Every 30 seconds"
342 msgstr "30 sekunnin välein"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
345 msgid "Every 5 seconds"
346 msgstr "Joka 5 sekunti"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
349 msgid "Every minute"
350 msgstr "Joka minuutti"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
353 msgid "Exec"
354 msgstr "Exec"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
357 msgid "Exec Plugin Configuration"
358 msgstr "Exec laajennuksen määritys"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
361 msgid "Expecting decimal value lower than one"
362 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
365 msgid "Expecting permssions in octal notation"
366 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
369 msgid "Expecting valid time range"
370 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
373 msgid "Extra items"
374 msgstr "Lisäasiat"
375
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
377 msgid "Fetch pages"
378 msgstr "Hae sivut"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
381 msgid "Filter class monitoring"
382 msgstr "Suodata luokan perusteella"
383
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
385 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
386 msgid "Firewall"
387 msgstr "Palomuuri"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
390 msgid "Firewall (IPv6)"
391 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
394 msgid "Flush cache after"
395 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
396
397 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
398 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
399 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
402 msgid ""
403 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
404 msgstr ""
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
407 msgid "Gather compression statistics"
408 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
411 msgid "General plugins"
412 msgstr "Yleiset lisäosat"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
415 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
416 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
419 msgid "Grant access to statistics resources"
420 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
423 msgid "Graphs"
424 msgstr "Kuvaajat"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
428 msgid "Group"
429 msgstr "Ryhmä"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
432 msgid ""
433 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
434 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
435 msgstr ""
436 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
437 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
440 msgid ""
441 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
442 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
443 "will be fed to the the called programs stdin."
444 msgstr ""
445 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
446 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
447 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
448
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
450 msgid ""
451 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
452 "are selected."
453 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
456 msgid "Host"
457 msgstr "Palvelin"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
460 msgid "Host running chrony"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
464 msgid "Hostname"
465 msgstr "Palvelinnimi"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
468 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
469 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
472 msgid "IRQ Plugin Configuration"
473 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
476 msgid "Ignore source addresses"
477 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
480 msgid "Instance name"
481 msgstr "Esiintymän nimi"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
484 msgid "Interface Plugin Configuration"
485 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
488 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
489 msgid "Interfaces"
490 msgstr "Sovittimet"
491
492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
493 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
494 msgid "Interrupts"
495 msgstr "Keskeytykset"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
498 msgid "Interval for pings"
499 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
502 msgid "Iptables Plugin Configuration"
503 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
506 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
507 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
510 msgid ""
511 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
512 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
513 "y, year(s)"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
517 msgid "Listen host"
518 msgstr "Kuuntele isäntää"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
521 msgid "Listen port"
522 msgstr "Kuunteluportti"
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
525 msgid "Listener interfaces"
526 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
529 msgid "Load Plugin Configuration"
530 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
533 msgid "Load monitoring enabled"
534 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
538 msgid "Loading data…"
539 msgstr "Tietoja ladataan …"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
542 msgid "Log level"
543 msgstr "Lokitaso"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
546 msgid "Match IPv4 iptables rules"
547 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
550 msgid "Match IPv6 iptables rules"
551 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
554 msgid ""
555 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
556 "average RRAs'"
557 msgstr ""
558 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
559 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
562 msgid "Maximum allowed connections"
563 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
566 msgid "Maximum packet size"
567 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
571 msgid "Memory"
572 msgstr "Muisti"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
575 msgid "Memory Plugin Configuration"
576 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
579 msgid "Memory monitoring enabled"
580 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
590 msgid "Monitor all except specified"
591 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
594 msgid "Monitor all local listen ports"
595 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
598 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
599 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
602 msgid "Monitor devices"
603 msgstr "Laitteiden valvonta"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
606 msgid "Monitor disks and partitions"
607 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
610 msgid "Monitor filesystem types"
611 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
614 msgid "Monitor host"
615 msgstr "Valvo isäntää"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
618 msgid "Monitor hosts"
619 msgstr "Valvo isäntiä"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
624 msgid "Monitor interfaces"
625 msgstr "Valvo sovittimia"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
628 msgid "Monitor interrupts"
629 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
632 msgid "Monitor local ports"
633 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
636 msgid "Monitor mount points"
637 msgstr "Valvo liitoskohtia"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
640 msgid "Monitor processes"
641 msgstr "Valvo prosesseja"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
644 msgid "Monitor remote ports"
645 msgstr "Etäporttien valvonta"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
648 msgid "Monitoring %s and %s"
649 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
652 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
653 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
656 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
657 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
658 msgstr[0] "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
659 msgstr[1] "Valvotaan APC UPS isäntiä %s, port %d"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
662 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
666 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
667 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
670 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
671 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
672 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
673 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
676 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
677 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
680 msgid "Monitoring all but one disk"
681 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
682 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
683 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
688 msgid "Monitoring all but one interface"
689 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
690 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
691 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
694 msgid "Monitoring all but one interrupt"
695 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
696 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
697 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
700 msgid "Monitoring all but one sensor"
701 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
702 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
703 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
706 msgid "Monitoring all disks"
707 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
710 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
711 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
716 msgid "Monitoring all interfaces"
717 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
720 msgid "Monitoring all interrupts"
721 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
724 msgid "Monitoring all partitions"
725 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
728 msgid "Monitoring all sensors"
729 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
732 msgid "Monitoring all thermal zones"
733 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
736 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
737 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
740 msgid "Monitoring local listen ports"
741 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
744 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
745 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
746 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
747 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
750 msgid "Monitoring one UPS"
751 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
752 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
753 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
756 msgid "Monitoring one disk"
757 msgid_plural "Monitoring %d disks"
758 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
759 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
762 msgid "Monitoring one host"
763 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
764 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
765 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
770 msgid "Monitoring one interface"
771 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
772 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
773 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
776 msgid "Monitoring one interrupt"
777 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
778 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
779 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
782 msgid "Monitoring one process"
783 msgid_plural "Monitoring %d processes"
784 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
785 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
788 msgid "Monitoring one sensor"
789 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
790 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
791 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
794 msgid "Monitoring splash leases"
795 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
798 msgid "Monitoring thermal zones %s"
799 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
802 msgid "More details about frequency usage and transitions"
803 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
804
805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
806 msgid "Name"
807 msgstr "Nimi"
808
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
810 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
811 msgid "Netlink"
812 msgstr "Netlink"
813
814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
815 msgid "Netlink Plugin Configuration"
816 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
819 msgid "Network"
820 msgstr "Verkko"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
823 msgid "Network Plugin Configuration"
824 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
825
826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
827 msgid "Network communication enabled"
828 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
829
830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
831 msgid "Network plugins"
832 msgstr "Verkko-lisäosat"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
835 msgid "No RRD data found"
836 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
839 msgid ""
840 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
841 "directory and all its parent directories need to be world readable."
842 msgstr ""
843 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
844 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
847 msgid "Notify level"
848 msgstr "Ilmoitusten taso"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
851 msgid "Number of threads for data collection"
852 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
855 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
856 msgid "OLSRd"
857 msgstr "OLSRd"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
860 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
861 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
864 msgid "Only create average RRAs"
865 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
868 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
869 msgid "OpenVPN"
870 msgstr "OpenVPN"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
873 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
874 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
877 msgid "OpenVPN status files"
878 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
881 msgid "Output plugins"
882 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
885 msgid "Overview"
886 msgstr "Yleiskatsaus"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
889 msgid "Percent values"
890 msgstr "Prosenttiarvot"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
893 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
894 msgid "Ping"
895 msgstr "Latenssi"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
898 msgid "Ping Plugin Configuration"
899 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
902 msgid "Plugin is disabled"
903 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
906 msgid "Port"
907 msgstr "Portti"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
910 msgid "Port for apcupsd communication"
911 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
914 msgid "Port for chronyd"
915 msgstr ""
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
918 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
919 msgstr ""
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
922 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
923 msgid "Processes"
924 msgstr "Prosessit"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
927 msgid "Processes Plugin Configuration"
928 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
931 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
932 msgid "Processor"
933 msgstr "Suoritin"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
936 msgid "Qdisc monitoring"
937 msgstr "Qdisc valvonta"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
940 msgid "RRD XFiles Factor"
941 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
944 msgid "RRD heart beat interval"
945 msgstr "RRD tahdistusväli"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
948 msgid "RRD step interval"
949 msgstr "RRD-askel"
950
951 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
952 msgid "RRDTool"
953 msgstr "RRDTool"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
956 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
957 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
960 msgid "Report also the value for the idle metric"
961 msgstr ""
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
964 msgid "Report by CPU"
965 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
968 msgid "Report by state"
969 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
972 msgid "Report in percent"
973 msgstr "Raportoi prosentteina"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
976 msgid "Rows per RRA"
977 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
980 msgid "Rule monitoring enabled"
981 msgstr "Säännön valvonta päällä"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
984 msgid "SQM"
985 msgstr "SQM"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
988 msgid "SQM-Cake"
989 msgstr "SQM-kooste"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
993 msgid "Script"
994 msgstr "Komentojono"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1003 msgid "Seconds"
1004 msgstr "Sekuntia"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1007 msgid "Sensor list"
1008 msgstr "Sensorien luettelo"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1011 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1012 msgid "Sensors"
1013 msgstr "Sensorit"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1016 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1017 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1020 msgid "Server host"
1021 msgstr "Palvelin"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1024 msgid "Server interfaces"
1025 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1028 msgid "Server port"
1029 msgstr "Palvelinportti"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1032 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1033 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1036 msgid "Sets the syslog log-level."
1037 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1040 msgid "Setup"
1041 msgstr "Asetukset"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1044 msgid "Setup collectd"
1045 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1048 msgid "Shaping class monitoring"
1049 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1052 msgid "Show Idle state"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1056 msgid "Show max values instead of averages"
1057 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1060 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1061 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1064 msgid "Socket %s active"
1065 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1068 msgid "Socket file"
1069 msgstr "Pistoketiedosto"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1073 msgid "Socket group"
1074 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1077 msgid "Socket path"
1078 msgstr "Pistokkeen polku"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1082 msgid "Socket permissions"
1083 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1086 msgid "Specifies what information to collect about links."
1087 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1090 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1091 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1094 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1095 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1098 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1099 msgid "Splash Leases"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1103 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1104 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1107 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1108 msgid "Statistics"
1109 msgstr "Tilastot"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1112 msgid "Status"
1113 msgstr "Tila"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1116 msgid "Storage directory"
1117 msgstr "Tallennushakemisto"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1120 msgid "Storage directory for the csv files"
1121 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1124 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1125 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1128 msgid "Stored timespans"
1129 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1132 msgid "Storing CSV data in %s"
1133 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1136 msgid "Syslog"
1137 msgstr "Syslog"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1140 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1141 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1144 msgid "Syslog enabled"
1145 msgstr "Syslog päällä"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1149 msgid "System Load"
1150 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1151
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1153 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1154 msgid "TCP Connections"
1155 msgstr "TCP-yhteydet"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1158 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1159 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1162 msgid "TTL for network packets"
1163 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1166 msgid "TTL for ping packets"
1167 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1170 msgid "Table"
1171 msgstr "Taulukko"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1174 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1175 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1178 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1179 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1182 msgid ""
1183 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1184 "plugin of OLSRd."
1185 msgstr ""
1186 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1187 "laajennuksesta."
1188
1189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1190 msgid ""
1191 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1192 "status."
1193 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1196 msgid ""
1197 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1198 "to syslog."
1199 msgstr ""
1200 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1201 "systeemilokiin."
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1204 msgid "The chain name must not contain spaces"
1205 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1208 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1212 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1213 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1216 msgid ""
1217 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1218 "connections."
1219 msgstr ""
1220 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1223 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1224 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1227 msgid ""
1228 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1229 "processing by external programs."
1230 msgstr ""
1231 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1234 msgid ""
1235 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1236 "devices, mount points or filesystem types."
1237 msgstr ""
1238 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1239 "tai tiedostojärjestelmissä."
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1242 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1246 msgid ""
1247 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1248 "or whole disks."
1249 msgstr ""
1250 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1251 "käytöstä."
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1254 msgid ""
1255 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1256 "selected interfaces."
1257 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1260 msgid ""
1261 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1262 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1263 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1264 "be used in other ways as well."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1268 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1269 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1272 msgid ""
1273 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1274 "external processes when certain threshold values have been reached."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1278 msgid "The instance name must not contain spaces"
1279 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1280
1281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1282 msgid ""
1283 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1284 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1287 msgid ""
1288 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1289 "information about processed bytes and packets per rule."
1290 msgstr ""
1291 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1292 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1295 msgid ""
1296 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1297 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1298 msgstr ""
1299 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1300 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1301 "kerätään kaikista."
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1304 msgid ""
1305 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1306 "and quality."
1307 msgstr ""
1308 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1309 "häiriöistä ja laadusta."
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1312 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1313 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1316 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1317 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1320 msgid ""
1321 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1322 "filter-statistics for selected interfaces."
1323 msgstr ""
1324 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1325 "valituista sovittimista."
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1328 msgid ""
1329 "The network plugin provides network based communication between different "
1330 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1331 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1332 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1333 msgstr ""
1334 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1335 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1336 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1337 "vastaa tietoa muilta."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1340 msgid ""
1341 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1342 "the roundtrip time for each host."
1343 msgstr ""
1344 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1345 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1348 msgid ""
1349 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1350 "memory usage of selected processes."
1351 msgstr ""
1352 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1353 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1356 msgid ""
1357 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1358 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1359 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1360 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1361 msgstr ""
1362 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1363 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1364 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1365 "käyttökelvottoman!</strong>"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1368 msgid ""
1369 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1370 "statistics."
1371 msgstr ""
1372 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1375 msgid ""
1376 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1377 "leases."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1381 msgid ""
1382 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1383 "selected ports."
1384 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1387 msgid ""
1388 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1389 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1390 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1391 msgstr ""
1392 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1393 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1394 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1397 msgid ""
1398 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1399 "collected data from a running collectd instance."
1400 msgstr ""
1401 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1402 "lukemiseen collectd-instanssista."
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1405 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1406 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1409 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1410 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1413 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1414 msgid "Thermal"
1415 msgstr "Lämpötilat"
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1418 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1419 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1422 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1423 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1426 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1427 msgstr ""
1428 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1431 msgid ""
1432 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1433 "connections."
1434 msgstr ""
1435 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1436 "osalta."
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1439 msgid ""
1440 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1441 msgstr ""
1442 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1443 "lähetetään."
1444
1445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1446 msgid "Timeout for polling chrony"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1450 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1451 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1455 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1456 msgid "UPS"
1457 msgstr "UPS"
1458
1459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1460 msgid "UPS Plugin Configuration"
1461 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1464 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1465 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1468 msgid "URL"
1469 msgstr "URL"
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1472 msgid "UnixSock"
1473 msgstr "UnixSock"
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1476 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1477 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1480 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1481 msgid "Uptime"
1482 msgstr "Päällä"
1483
1484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1485 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1486 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1489 msgid "Uptime monitoring enabled"
1490 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1493 msgid "Use improved naming schema"
1494 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1497 msgid "Used PID file"
1498 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1502 msgid "User"
1503 msgstr "Käyttäjä"
1504
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1506 msgid "Verbose monitoring"
1507 msgstr "Runsas valvonta"
1508
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1510 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1511 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1514 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1515 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1518 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1519 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1522 msgid "When set to true, we request absolute values"
1523 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1527 msgid "When set to true, we request percentage values"
1528 msgstr "Raportointi prosentteina"
1529
1530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1531 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1532 msgid "Wireless"
1533 msgstr "Langaton"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1536 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1537 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1540 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1541 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1544 msgid ""
1545 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1546 "files."
1547 msgstr ""
1548 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1549 "tiedostoihin</em>."
1550
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1552 msgid "cURL plugin enabled"
1553 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1554
1555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1557 msgid "cUrl"
1558 msgstr "cUrl"
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1561 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1562 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1565 msgid "none"
1566 msgstr "ei mitään"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1569 msgid "one device"
1570 msgid_plural "%d devices"
1571 msgstr[0] "yksi laite"
1572 msgstr[1] "%d laitetta"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1575 msgid "one filesystem type"
1576 msgid_plural "%d filesystem types"
1577 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1578 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1581 msgid "one local port"
1582 msgid_plural "%d local ports"
1583 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1584 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1585
1586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1587 msgid "one mount"
1588 msgid_plural "%d mounts"
1589 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1590 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1593 msgid "one remote port"
1594 msgid_plural "%d remote ports"
1595 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1596 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1597
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1599 msgid "reduces rrd size"
1600 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1601
1602 #~ msgid "Cache flush interval"
1603 #~ msgstr "Cache flush interval"
1604
1605 #~ msgid "Action (target)"
1606 #~ msgstr "Action (target)"
1607
1608 #~ msgid "Add matching rule"
1609 #~ msgstr "Add matching rule"
1610
1611 #~ msgid ""
1612 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1613 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1614 #~ "for the collectd daemon."
1615 #~ msgstr ""
1616 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1617 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1618 #~ "for the collectd daemon."
1619
1620 #~ msgid "Destination ip range"
1621 #~ msgstr "Destination ip range"
1622
1623 #~ msgid "Incoming interface"
1624 #~ msgstr "Incoming interface"
1625
1626 #~ msgid "Name of the rule"
1627 #~ msgstr "Name of the rule"
1628
1629 #~ msgid "Network protocol"
1630 #~ msgstr "Network protocol"
1631
1632 #~ msgid "Options"
1633 #~ msgstr "Options"
1634
1635 #~ msgid "Outgoing interface"
1636 #~ msgstr "Outgoing interface"
1637
1638 #~ msgid "Source ip range"
1639 #~ msgstr "Source ip range"
1640
1641 #~ msgid "e.g. br-ff"
1642 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1643
1644 #~ msgid "e.g. br-lan"
1645 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1646
1647 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1648 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1649
1650 #~ msgid "max. 16 chars"
1651 #~ msgstr "max. 16 chars"
1652
1653 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1654 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1655
1656 #~ msgid "server interfaces"
1657 #~ msgstr "server interfaces"