Merge pull request #4956 from systemcrash/fix_ipv6_dialogues
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
7 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Perusvalvonta"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "CSV Tulostus"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
113 msgid "Chain"
114 msgstr "Ketju"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
117 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
118 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
122 msgid "Chrony"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
126 msgid "Chrony Plugin Configuration"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
130 msgid "Chrony monitoring enabled"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
134 msgid "CollectLinks"
135 msgstr "Kerää linkit"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
138 msgid "CollectRoutes"
139 msgstr "Kerää reitit"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
142 msgid "CollectTopology"
143 msgstr "Kerää topologia"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
147 msgid "Collectd Settings"
148 msgstr "Collectd asetukset"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
151 msgid "Command monitoring enabled"
152 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
155 msgid "Comment / Rule Number"
156 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
159 msgid "Configure…"
160 msgstr "Määritä …"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
164 msgid "Conntrack"
165 msgstr "Conntrack"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
168 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
169 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
172 msgid "Conntrack monitoring enabled"
173 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
177 msgid "Context Switches"
178 msgstr "Kontekstien vaihdot"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
181 msgid "Context switch monitoring enabled"
182 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
185 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
186 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
189 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
190 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
193 msgid "DF Plugin Configuration"
194 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
197 msgid "DHCP Leases"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
201 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
205 msgid "DHCP leases file"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
209 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
210 msgid "DNS"
211 msgstr "DNS"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
214 msgid "DNS Plugin Configuration"
215 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
218 msgid "Data collection interval"
219 msgstr "Tiedonkeruuväli"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
222 msgid "Datasets definition file"
223 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
226 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
227 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
230 msgid "Dhcpleases"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
234 msgid "Directory for collectd plugins"
235 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
238 msgid "Directory for sub-configurations"
239 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
242 msgid "Disk Plugin Configuration"
243 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
246 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
247 msgid "Disk Space Usage"
248 msgstr "Levytilan käyttö"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
252 msgid "Disk Usage"
253 msgstr "Levyn käyttö"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
256 msgid "Display Host »"
257 msgstr "Näytä isäntä »"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
260 msgid "Display timespan »"
261 msgstr "Näytä aikaväli »"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
264 msgid "Do not refresh"
265 msgstr "Älä päivitä"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
268 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
269 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
272 msgid "Email"
273 msgstr "Sähköposti"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
276 msgid "Empty value = monitor all"
277 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
280 msgid "Enable"
281 msgstr "Ota käyttöön"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
284 msgid "Enable forwarding"
285 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
288 msgid "Enable statistics"
289 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
322 msgid "Enable this plugin"
323 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
326 msgid "Enabled"
327 msgstr "Käytössä"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
330 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
331 msgid "Entropy"
332 msgstr "Entropia"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
335 msgid "Entropy Plugin Configuration"
336 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
339 msgid "Entropy monitoring enabled"
340 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
343 msgid "Every 30 seconds"
344 msgstr "30 sekunnin välein"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
347 msgid "Every 5 seconds"
348 msgstr "Joka 5 sekunti"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
351 msgid "Every minute"
352 msgstr "Joka minuutti"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
355 msgid "Exec"
356 msgstr "Exec"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
359 msgid "Exec Plugin Configuration"
360 msgstr "Exec laajennuksen määritys"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
363 msgid "Expecting decimal value lower than one"
364 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
367 msgid "Expecting permssions in octal notation"
368 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
371 msgid "Expecting valid time range"
372 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
375 msgid "Extra items"
376 msgstr "Lisäasiat"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
379 msgid "Fetch pages"
380 msgstr "Hae sivut"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
383 msgid "Filter class monitoring"
384 msgstr "Suodata luokan perusteella"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
387 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
388 msgid "Firewall"
389 msgstr "Palomuuri"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
392 msgid "Firewall (IPv6)"
393 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
396 msgid "Flush cache after"
397 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
400 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
401 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
404 msgid ""
405 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
409 msgid "Gather compression statistics"
410 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
413 msgid "General plugins"
414 msgstr "Yleiset lisäosat"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
417 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
418 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
421 msgid "Grant access to statistics resources"
422 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
425 msgid "Graphs"
426 msgstr "Kuvaajat"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
430 msgid "Group"
431 msgstr "Ryhmä"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
434 msgid ""
435 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
436 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
437 msgstr ""
438 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
439 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
448 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
449 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
458 msgid "Host"
459 msgstr "Palvelin"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
462 msgid "Host running chrony"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
466 msgid "Hostname"
467 msgstr "Nimi"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
470 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
471 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
475 msgid "IP-Statistics"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
479 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
483 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
487 msgid "IRQ Plugin Configuration"
488 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
491 msgid "Ignore source addresses"
492 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
495 msgid "Instance name"
496 msgstr "Esiintymän nimi"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
499 msgid "Interface Plugin Configuration"
500 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
503 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
504 msgid "Interfaces"
505 msgstr "Sovittimet"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
508 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
509 msgid "Interrupts"
510 msgstr "Keskeytykset"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
513 msgid "Interval for pings"
514 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
517 msgid "Iptables Plugin Configuration"
518 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
521 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
522 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
525 msgid ""
526 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
527 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
528 "y, year(s)"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
532 msgid "Listen host"
533 msgstr "Kuuntele isäntää"
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
536 msgid "Listen port"
537 msgstr "Kuunteluportti"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
540 msgid "Listener interfaces"
541 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
544 msgid "Load Plugin Configuration"
545 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
548 msgid "Load monitoring enabled"
549 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
553 msgid "Loading data…"
554 msgstr "Tietoja ladataan …"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
557 msgid "Log level"
558 msgstr "Lokitaso"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
561 msgid "Match IPv4 iptables rules"
562 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
565 msgid "Match IPv6 iptables rules"
566 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
569 msgid ""
570 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
571 "average RRAs'"
572 msgstr ""
573 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
574 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
577 msgid "Maximum allowed connections"
578 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
581 msgid "Maximum packet size"
582 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
585 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
586 msgid "Memory"
587 msgstr "Muisti"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
590 msgid "Memory Plugin Configuration"
591 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
594 msgid "Memory monitoring enabled"
595 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
606 msgid "Monitor all except specified"
607 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
610 msgid "Monitor all local listen ports"
611 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
614 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
615 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
618 msgid "Monitor devices"
619 msgstr "Laitteiden valvonta"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
622 msgid "Monitor disks and partitions"
623 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
626 msgid "Monitor filesystem types"
627 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
630 msgid "Monitor host"
631 msgstr "Valvo isäntää"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
634 msgid "Monitor hosts"
635 msgstr "Valvo isäntiä"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
640 msgid "Monitor interfaces"
641 msgstr "Valvo sovittimia"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
644 msgid "Monitor interrupts"
645 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
648 msgid "Monitor local ports"
649 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
652 msgid "Monitor mount points"
653 msgstr "Valvo liitoskohtia"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
656 msgid "Monitor processes"
657 msgstr "Valvo prosesseja"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
660 msgid "Monitor remote ports"
661 msgstr "Etäporttien valvonta"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
664 msgid "Monitoring %s and %s"
665 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
668 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
669 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
672 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
673 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
674 msgstr[0] "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
675 msgstr[1] "Valvotaan APC UPS isäntiä %s, port %d"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
678 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
679 msgstr ""
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
682 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
683 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
686 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
687 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
688 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
689 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
692 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
693 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
696 msgid "Monitoring all but one disk"
697 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
698 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
699 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
705 msgid "Monitoring all but one interface"
706 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
707 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
708 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
711 msgid "Monitoring all but one interrupt"
712 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
713 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
714 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
715
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
717 msgid "Monitoring all but one sensor"
718 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
719 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
720 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
723 msgid "Monitoring all disks"
724 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
727 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
728 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
734 msgid "Monitoring all interfaces"
735 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
738 msgid "Monitoring all interrupts"
739 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
742 msgid "Monitoring all partitions"
743 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
746 msgid "Monitoring all sensors"
747 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
750 msgid "Monitoring all thermal zones"
751 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
754 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
755 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
758 msgid "Monitoring local listen ports"
759 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
762 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
763 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
764 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
765 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
768 msgid "Monitoring one UPS"
769 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
770 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
771 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
774 msgid "Monitoring one disk"
775 msgid_plural "Monitoring %d disks"
776 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
777 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
780 msgid "Monitoring one host"
781 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
782 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
783 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
789 msgid "Monitoring one interface"
790 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
791 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
792 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
793
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
795 msgid "Monitoring one interrupt"
796 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
797 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
798 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
801 msgid "Monitoring one process"
802 msgid_plural "Monitoring %d processes"
803 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
804 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
807 msgid "Monitoring one sensor"
808 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
809 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
810 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
813 msgid "Monitoring splash leases"
814 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
817 msgid "Monitoring thermal zones %s"
818 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
821 msgid "More details about frequency usage and transitions"
822 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
825 msgid "Name"
826 msgstr "Nimi"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
829 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
830 msgid "Netlink"
831 msgstr "Netlink"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
834 msgid "Netlink Plugin Configuration"
835 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
836
837 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
838 msgid "Network"
839 msgstr "Verkko"
840
841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
842 msgid "Network Plugin Configuration"
843 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
846 msgid "Network communication enabled"
847 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
848
849 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
850 msgid "Network plugins"
851 msgstr "Verkko-lisäosat"
852
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
854 msgid "No RRD data found"
855 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
858 msgid ""
859 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
860 "directory and all its parent directories need to be world readable."
861 msgstr ""
862 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
863 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
866 msgid "Notify level"
867 msgstr "Ilmoitusten taso"
868
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
870 msgid "Number of threads for data collection"
871 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
874 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
875 msgid "OLSRd"
876 msgstr "OLSRd"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
879 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
880 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
883 msgid "Only create average RRAs"
884 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
887 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
888 msgid "OpenVPN"
889 msgstr "OpenVPN"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
892 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
893 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
896 msgid "OpenVPN status files"
897 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
900 msgid "Output plugins"
901 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
904 msgid "Overview"
905 msgstr "Yleiskatsaus"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
908 msgid "Percent values"
909 msgstr "Prosenttiarvot"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
912 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
913 msgid "Ping"
914 msgstr "Latenssi"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
917 msgid "Ping Plugin Configuration"
918 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
921 msgid "Plugin is disabled"
922 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
925 msgid "Port"
926 msgstr "Portti"
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
929 msgid "Port for apcupsd communication"
930 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
933 msgid "Port for chronyd"
934 msgstr ""
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
937 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
938 msgstr ""
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
941 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
942 msgid "Processes"
943 msgstr "Prosessit"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
946 msgid "Processes Plugin Configuration"
947 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
950 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
951 msgid "Processor"
952 msgstr "Suoritin"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
955 msgid "Qdisc monitoring"
956 msgstr "Qdisc valvonta"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
959 msgid "RRD XFiles Factor"
960 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
963 msgid "RRD heart beat interval"
964 msgstr "RRD tahdistusväli"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
967 msgid "RRD step interval"
968 msgstr "RRD-askel"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
971 msgid "RRDTool"
972 msgstr "RRDTool"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
975 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
976 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
979 msgid "Report also the value for the idle metric"
980 msgstr ""
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
983 msgid "Report by CPU"
984 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
987 msgid "Report by state"
988 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
991 msgid "Report in percent"
992 msgstr "Raportoi prosentteina"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
995 msgid "Rows per RRA"
996 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
999 msgid "Rule monitoring enabled"
1000 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1003 msgid "SNMP6"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1007 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1011 msgid "SQM"
1012 msgstr "SQM"
1013
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1015 msgid "SQM-Cake"
1016 msgstr "SQM-kooste"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1020 msgid "Script"
1021 msgstr "Komentojono"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1030 msgid "Seconds"
1031 msgstr "Sekuntia"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1034 msgid "Sensor list"
1035 msgstr "Sensorien luettelo"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1038 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1039 msgid "Sensors"
1040 msgstr "Sensorit"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1043 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1044 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1047 msgid "Server host"
1048 msgstr "Palvelin"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1051 msgid "Server interfaces"
1052 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1055 msgid "Server port"
1056 msgstr "Palvelinportti"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1059 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1060 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1063 msgid "Sets the syslog log-level."
1064 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1067 msgid "Setup"
1068 msgstr "Asetukset"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1071 msgid "Setup collectd"
1072 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1075 msgid "Shaping class monitoring"
1076 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1079 msgid "Show Idle state"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1083 msgid "Show max values instead of averages"
1084 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1087 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1088 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1091 msgid "Snmp6"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1095 msgid "Socket %s active"
1096 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1099 msgid "Socket file"
1100 msgstr "Pistoketiedosto"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1104 msgid "Socket group"
1105 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1108 msgid "Socket path"
1109 msgstr "Pistokkeen polku"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1113 msgid "Socket permissions"
1114 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1117 msgid "Specifies what information to collect about links."
1118 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1119
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1121 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1122 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1125 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1126 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1129 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1130 msgid "Splash Leases"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1134 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1135 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1138 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1139 msgid "Statistics"
1140 msgstr "Tilastot"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1143 msgid "Status"
1144 msgstr "Tila"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1147 msgid "Storage directory"
1148 msgstr "Tallennushakemisto"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1151 msgid "Storage directory for the csv files"
1152 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1155 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1156 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1159 msgid "Stored timespans"
1160 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1163 msgid "Storing CSV data in %s"
1164 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1167 msgid "Syslog"
1168 msgstr "Syslog"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1171 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1172 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1175 msgid "Syslog enabled"
1176 msgstr "Syslog päällä"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1180 msgid "System Load"
1181 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1184 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1185 msgid "TCP Connections"
1186 msgstr "TCP-yhteydet"
1187
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1189 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1190 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1193 msgid "TTL for network packets"
1194 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1195
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1197 msgid "TTL for ping packets"
1198 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1201 msgid "Table"
1202 msgstr "Taulukko"
1203
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1205 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1206 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1209 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1210 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1213 msgid ""
1214 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1215 "plugin of OLSRd."
1216 msgstr ""
1217 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1218 "laajennuksesta."
1219
1220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1221 msgid ""
1222 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1223 "status."
1224 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1227 msgid ""
1228 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1229 "to syslog."
1230 msgstr ""
1231 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1232 "systeemilokiin."
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1235 msgid "The chain name must not contain spaces"
1236 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1239 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1243 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1244 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1247 msgid ""
1248 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1249 "connections."
1250 msgstr ""
1251 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1254 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1255 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1258 msgid ""
1259 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1260 "processing by external programs."
1261 msgstr ""
1262 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1265 msgid ""
1266 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1267 "devices, mount points or filesystem types."
1268 msgstr ""
1269 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1270 "tai tiedostojärjestelmissä."
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1273 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1277 msgid ""
1278 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1279 "or whole disks."
1280 msgstr ""
1281 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1282 "käytöstä."
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1285 msgid ""
1286 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1287 "selected interfaces."
1288 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1291 msgid ""
1292 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1293 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1294 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1295 "be used in other ways as well."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1299 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1300 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1303 msgid ""
1304 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1305 "external processes when certain threshold values have been reached."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1309 msgid "The instance name must not contain spaces"
1310 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1313 msgid ""
1314 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1315 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1318 msgid ""
1319 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1323 msgid ""
1324 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1325 "information about processed bytes and packets per rule."
1326 msgstr ""
1327 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1328 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1331 msgid ""
1332 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1333 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1334 msgstr ""
1335 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1336 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1337 "kerätään kaikista."
1338
1339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1340 msgid ""
1341 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1342 "and quality."
1343 msgstr ""
1344 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1345 "häiriöistä ja laadusta."
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1348 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1349 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1352 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1353 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1356 msgid ""
1357 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1358 "filter-statistics for selected interfaces."
1359 msgstr ""
1360 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1361 "valituista sovittimista."
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1364 msgid ""
1365 "The network plugin provides network based communication between different "
1366 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1367 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1368 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1369 msgstr ""
1370 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1371 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1372 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1373 "vastaa tietoa muilta."
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1376 msgid ""
1377 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1378 "the roundtrip time for each host."
1379 msgstr ""
1380 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1381 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1384 msgid ""
1385 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1386 "memory usage of selected processes."
1387 msgstr ""
1388 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1389 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1392 msgid ""
1393 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1394 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1395 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1396 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1397 msgstr ""
1398 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1399 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1400 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1401 "käyttökelvottoman!</strong>"
1402
1403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1404 msgid ""
1405 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1406 "statistics."
1407 msgstr ""
1408 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1409
1410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1411 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1415 msgid ""
1416 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1417 "leases."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1421 msgid ""
1422 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1423 "selected ports."
1424 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1427 msgid ""
1428 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1429 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1430 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1431 msgstr ""
1432 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1433 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1434 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1435
1436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1437 msgid ""
1438 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1439 "collected data from a running collectd instance."
1440 msgstr ""
1441 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1442 "lukemiseen collectd-instanssista."
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1445 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1446 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1449 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1450 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1453 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1454 msgid "Thermal"
1455 msgstr "Lämpötilat"
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1458 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1459 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1462 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1463 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1464
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1466 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1467 msgstr ""
1468 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1469
1470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1471 msgid ""
1472 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1473 "connections."
1474 msgstr ""
1475 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1476 "osalta."
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1479 msgid ""
1480 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1481 msgstr ""
1482 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1483 "lähetetään."
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1486 msgid "Timeout for polling chrony"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1490 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1491 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1495 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1496 msgid "UPS"
1497 msgstr "UPS"
1498
1499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1500 msgid "UPS Plugin Configuration"
1501 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1504 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1505 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1506
1507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1508 msgid "URL"
1509 msgstr "URL"
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1512 msgid "UnixSock"
1513 msgstr "UnixSock"
1514
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1516 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1517 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1520 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1521 msgid "Uptime"
1522 msgstr "Päällä"
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1525 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1526 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1527
1528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1529 msgid "Uptime monitoring enabled"
1530 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1531
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1533 msgid "Use improved naming schema"
1534 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1537 msgid "Used PID file"
1538 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1542 msgid "User"
1543 msgstr "Käyttäjä"
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1546 msgid "Verbose monitoring"
1547 msgstr "Runsas valvonta"
1548
1549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1550 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1551 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1554 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1555 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1558 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1559 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1562 msgid "When set to true, we request absolute values"
1563 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1567 msgid "When set to true, we request percentage values"
1568 msgstr "Raportointi prosentteina"
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1571 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1572 msgid "Wireless"
1573 msgstr "Langaton"
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1576 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1577 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1580 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1581 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1584 msgid ""
1585 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1586 "files."
1587 msgstr ""
1588 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1589 "tiedostoihin</em>."
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1592 msgid "cURL plugin enabled"
1593 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1596 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1597 msgid "cUrl"
1598 msgstr "cUrl"
1599
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1601 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1602 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1605 msgid "none"
1606 msgstr "ei mitään"
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1609 msgid "one device"
1610 msgid_plural "%d devices"
1611 msgstr[0] "yksi laite"
1612 msgstr[1] "%d laitetta"
1613
1614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1615 msgid "one filesystem type"
1616 msgid_plural "%d filesystem types"
1617 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1618 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1621 msgid "one local port"
1622 msgid_plural "%d local ports"
1623 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1624 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1625
1626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1627 msgid "one mount"
1628 msgid_plural "%d mounts"
1629 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1630 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1633 msgid "one remote port"
1634 msgid_plural "%d remote ports"
1635 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1636 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1639 msgid "reduces rrd size"
1640 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1641
1642 #~ msgid "Cache flush interval"
1643 #~ msgstr "Cache flush interval"
1644
1645 #~ msgid "Action (target)"
1646 #~ msgstr "Action (target)"
1647
1648 #~ msgid "Add matching rule"
1649 #~ msgstr "Add matching rule"
1650
1651 #~ msgid ""
1652 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1653 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1654 #~ "for the collectd daemon."
1655 #~ msgstr ""
1656 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1657 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1658 #~ "for the collectd daemon."
1659
1660 #~ msgid "Destination ip range"
1661 #~ msgstr "Destination ip range"
1662
1663 #~ msgid "Incoming interface"
1664 #~ msgstr "Incoming interface"
1665
1666 #~ msgid "Name of the rule"
1667 #~ msgstr "Name of the rule"
1668
1669 #~ msgid "Network protocol"
1670 #~ msgstr "Network protocol"
1671
1672 #~ msgid "Options"
1673 #~ msgstr "Options"
1674
1675 #~ msgid "Outgoing interface"
1676 #~ msgstr "Outgoing interface"
1677
1678 #~ msgid "Source ip range"
1679 #~ msgstr "Source ip range"
1680
1681 #~ msgid "e.g. br-ff"
1682 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1683
1684 #~ msgid "e.g. br-lan"
1685 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1686
1687 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1688 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1689
1690 #~ msgid "max. 16 chars"
1691 #~ msgstr "max. 16 chars"
1692
1693 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1694 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1695
1696 #~ msgid "server interfaces"
1697 #~ msgstr "server interfaces"