treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / fi / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:56+0000\n"
7 "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/fi/>\n"
10 "Language: fi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APC UPS -lisäosan asetukset"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absoluuttiset arvot"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Lisää IPv4-säännön valitsin"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Lisää IPv6-säännön valitsin"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Lisää komento arvojen lukemiseen"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Lisää ilmoituskomento"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Osoiteperhe"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Yhdistettyjen käyttäjien kokonaismäärä"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Käytä aikaväliä »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Odotetaan sähköpostin syöttöä kohteessa %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Perushakemisto"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Perusvalvonta"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Prosessin perusvalvonta käytössä"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
76 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
77 msgstr "Tällä asetuksella CPU ei ole kaikkien prosessorien yhteenlaskettu arvo"
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
80 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
81 msgstr "CPU:n kontekstien vaihtojen määrä"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
84 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
85 msgid "CPU Frequency"
86 msgstr "CPU:n kellotaajuus"
87
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
89 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
90 msgstr "CPU:n kellotaajuus -lisäosan asetukset"
91
92 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
93 msgid "CPU Plugin Configuration"
94 msgstr "CPU-laajennuksen määritykset"
95
96 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
97 msgid "CPU monitoring is enabled"
98 msgstr "Suorittimen valvonta on käytössä"
99
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
101 msgid "CSV Output"
102 msgstr "CSV Tulostus"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
105 msgid "CSV Plugin Configuration"
106 msgstr "CSV-laajennuksen määritys"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
109 msgid "Cache collected data for"
110 msgstr "Välimuistiin kerätyt tiedot"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
113 msgid "Chain"
114 msgstr "Ketju"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
117 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
118 msgstr "Muuta pistoketiedoston omistajuus määritettylle ryhmälle."
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
121 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
122 msgid "Chrony"
123 msgstr ""
124
125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
126 msgid "Chrony Plugin Configuration"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
130 msgid "Chrony monitoring enabled"
131 msgstr ""
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
134 msgid "CollectLinks"
135 msgstr "Kerää linkit"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
138 msgid "CollectRoutes"
139 msgstr "Kerää reitit"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
142 msgid "CollectTopology"
143 msgstr "Kerää topologia"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
147 msgid "Collectd Settings"
148 msgstr "Collectd asetukset"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
151 msgid "Command monitoring enabled"
152 msgstr "Komentojen valvonta käytössä"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
155 msgid "Comment / Rule Number"
156 msgstr "Kommentti / Säännön numero"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
159 msgid "Configure…"
160 msgstr "Määritä …"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
164 msgid "Conntrack"
165 msgstr "Conntrack"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
168 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
169 msgstr "Conntrack-laajennuksen määritys"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
172 msgid "Conntrack monitoring enabled"
173 msgstr "Conntrack-seuranta käytössä"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
176 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
177 msgid "Context Switches"
178 msgstr "Kontekstien vaihdot"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
181 msgid "Context switch monitoring enabled"
182 msgstr "Kontekstin vaihdon valvonta käytössä"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
185 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
186 msgstr "Määrittää mitkä ilmoitukset lähetetään syslogiin."
187
188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
189 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
190 msgstr "Luo tilastoja itse verkkolaajennuksesta"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
193 msgid "DF Plugin Configuration"
194 msgstr "DF-laajennuksen määritykset"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
197 msgid "DHCP Leases"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
201 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
202 msgstr ""
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
205 msgid "DHCP leases file"
206 msgstr ""
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
209 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
210 msgid "DNS"
211 msgstr "DNS"
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
214 msgid "DNS Plugin Configuration"
215 msgstr "DNS-laajennuksen määritykset"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
218 msgid "Data collection interval"
219 msgstr "Tiedonkeruuväli"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
222 msgid "Datasets definition file"
223 msgstr "Tietojoukkojen määritystiedosto"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
226 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
227 msgstr "Yksityiskohtainen suorittimen taajuuden valvonta käytössä"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
230 msgid "Dhcpleases"
231 msgstr ""
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
234 msgid "Directory for collectd plugins"
235 msgstr "Hakemisto collectd-laajennuksille"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
238 msgid "Directory for sub-configurations"
239 msgstr "Hakemisto alakonfiguraatioille"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
242 msgid "Disk Plugin Configuration"
243 msgstr "Levylaajennuksen määritykset"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
246 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
247 msgid "Disk Space Usage"
248 msgstr "Levytilan käyttö"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
251 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
252 msgid "Disk Usage"
253 msgstr "Levyn käyttö"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
256 msgid "Display Host »"
257 msgstr "Näytä isäntä »"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
260 msgid "Display timespan »"
261 msgstr "Näytä aikaväli »"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
264 msgid "Do not refresh"
265 msgstr "Älä päivitä"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
268 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
269 msgstr "Sähköpostilaajennuksen määritykset"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
272 msgid "Email"
273 msgstr "Sähköposti"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
276 msgid "Empty value = monitor all"
277 msgstr "Tyhjä arvo = valvo kaikkia"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
280 msgid "Enable"
281 msgstr "Ota käyttöön"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
284 msgid "Enable forwarding"
285 msgstr "Ota edelleenlähetys käyttöön"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
288 msgid "Enable statistics"
289 msgstr "Ota tilastot käyttöön"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
322 msgid "Enable this plugin"
323 msgstr "Ota tämä laajennus käyttöön"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
326 msgid "Enabled"
327 msgstr "Käytössä"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
330 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
331 msgid "Entropy"
332 msgstr "Entropia"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
335 msgid "Entropy Plugin Configuration"
336 msgstr "Entropia-lisäosan asetukset"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
339 msgid "Entropy monitoring enabled"
340 msgstr "Entropian seuranta käytössä"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
343 msgid "Every 30 seconds"
344 msgstr "30 sekunnin välein"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
347 msgid "Every 5 seconds"
348 msgstr "Joka 5 sekunti"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
351 msgid "Every minute"
352 msgstr "Joka minuutti"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
355 msgid "Exec"
356 msgstr "Exec"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
359 msgid "Exec Plugin Configuration"
360 msgstr "Exec laajennuksen määritys"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
363 msgid "Expecting decimal value lower than one"
364 msgstr "Odottaa desimaaliarvoa pienempää kuin yksi"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
367 msgid "Expecting permssions in octal notation"
368 msgstr "Edellyttää oikeuksia oktaalimerkittynä"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
371 msgid "Expecting valid time range"
372 msgstr "Edellyttää voimassa olevaa ajanjaksoa"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
375 msgid "Extra items"
376 msgstr "Lisäasiat"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
379 msgid "Fetch pages"
380 msgstr "Hae sivut"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
383 msgid "Filter class monitoring"
384 msgstr "Suodata luokan perusteella"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
387 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
388 msgid "Firewall"
389 msgstr "Palomuuri"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
392 msgid "Firewall (IPv6)"
393 msgstr "Palomuuri (IPv6)"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
396 msgid "Flush cache after"
397 msgstr "Tyhjennä välimuisti jälkeen"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
400 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
401 msgstr "Edelleenlähetys kuuntelu- ja palvelinosoitteiden välillä"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
404 msgid ""
405 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
409 msgid "Gather compression statistics"
410 msgstr "Kerää pakkaustilastoja"
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
413 msgid "General plugins"
414 msgstr "Yleiset lisäosat"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
417 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
418 msgstr "Luo erillinen kuvaaja jokaiselle kirjautuneelle käyttäjälle"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
421 msgid "Grant access to statistics resources"
422 msgstr "Anna pääsy tilastoresursseihin"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
425 msgid "Graphs"
426 msgstr "Kuvaajat"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
430 msgid "Group"
431 msgstr "Ryhmä"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
434 msgid ""
435 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
436 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
437 msgstr ""
438 "Täällä voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd käynnistää tiettyjen "
439 "arvojen lukemiseksi stdout-lähteestä."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Voit määrittää ulkoiset komennot, jotka collectd suorittaa kun asetetut raja-"
448 "arvot saavutetaan. Suorittamisen laukaisseet raja-arvot välitetään "
449 "ajettaville komennoille stdin-putken kautta."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr "Voit määrittää perusteita, joilla valvotut iptables-säännöt valitaan."
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
458 msgid "Host"
459 msgstr "Palvelin"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
462 msgid "Host running chrony"
463 msgstr ""
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
466 msgid "Hostname"
467 msgstr "Nimi"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
470 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
471 msgstr "IP-osoite tai isäntänimi, josta txtinfo-syöte haetaan"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
475 msgid "IP-Statistics"
476 msgstr ""
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
479 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
483 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
484 msgstr ""
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
487 msgid "IRQ Plugin Configuration"
488 msgstr "IRQ-laajennuksen määritys"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
491 msgid "Ignore source addresses"
492 msgstr "Ohita lähdeosoitteet"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
495 msgid "Instance name"
496 msgstr "Esiintymän nimi"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
499 msgid "Interface Plugin Configuration"
500 msgstr "Sovitinlaajennuksen määritys"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
503 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
504 msgid "Interfaces"
505 msgstr "Sovittimet"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
508 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
509 msgid "Interrupts"
510 msgstr "Keskeytykset"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
513 msgid "Interval for pings"
514 msgstr "Latenssikokeen aikaväli"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
517 msgid "Iptables Plugin Configuration"
518 msgstr "Iptables-laajennuksen määritys"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
521 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
522 msgstr "Tyhjä arvo = valvottavat sovittimet valitaan automaattisesti."
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
525 msgid ""
526 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
527 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
528 "y, year(s)"
529 msgstr ""
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
532 msgid "Listen host"
533 msgstr "Kuuntele isäntää"
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
536 msgid "Listen port"
537 msgstr "Kuunteluportti"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
540 msgid "Listener interfaces"
541 msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
542
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
544 msgid "Load Plugin Configuration"
545 msgstr "Lataa laajennuksen määritys"
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
548 msgid "Load monitoring enabled"
549 msgstr "Kuormituksen valvonta käytössä"
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
553 msgid "Loading data…"
554 msgstr "Tietoja ladataan …"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
557 msgid "Log level"
558 msgstr "Lokitaso"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
561 msgid "Match IPv4 iptables rules"
562 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
563
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
565 msgid "Match IPv6 iptables rules"
566 msgstr "Vastaa IPv4 iptable -sääntöjä"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
569 msgid ""
570 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
571 "average RRAs'"
572 msgstr ""
573 "Jakson enimmäisarvoja voidaan käyttää keskiarvojen sijaan, kun ei käytetä "
574 "\"vain keskiarvo RRA:ia\""
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
577 msgid "Maximum Missed Packets"
578 msgstr ""
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
581 msgid "Maximum allowed connections"
582 msgstr "Sallittujen yhteyksien määrä"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
585 msgid "Maximum packet size"
586 msgstr "Paketin enimmäiskoko"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
589 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
590 msgid "Memory"
591 msgstr "Muisti"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
594 msgid "Memory Plugin Configuration"
595 msgstr "Muisti-lisäosan asetukset"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
598 msgid "Memory monitoring enabled"
599 msgstr "Muistin valvonta käytössä"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
610 msgid "Monitor all except specified"
611 msgstr "Valvo kaikkia paitsi valittuja"
612
613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
614 msgid "Monitor all local listen ports"
615 msgstr "Valvo kaikkia paikallisia kuunteluportteja"
616
617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
618 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
619 msgstr "Valvo laitteita / lämpövyöhykkeitä"
620
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
622 msgid "Monitor devices"
623 msgstr "Laitteiden valvonta"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
626 msgid "Monitor disks and partitions"
627 msgstr "Levyjen ja osioiden valvonta"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
630 msgid "Monitor filesystem types"
631 msgstr "Valvo tiedostojärjestelmätyyppejä"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
634 msgid "Monitor host"
635 msgstr "Valvo isäntää"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
638 msgid "Monitor hosts"
639 msgstr "Valvo isäntiä"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
644 msgid "Monitor interfaces"
645 msgstr "Valvo sovittimia"
646
647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
648 msgid "Monitor interrupts"
649 msgstr "Valvo keskeytyksiä"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
652 msgid "Monitor local ports"
653 msgstr "Paikallisten porttien valvonta"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
656 msgid "Monitor mount points"
657 msgstr "Valvo liitoskohtia"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
660 msgid "Monitor processes"
661 msgstr "Valvo prosesseja"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
664 msgid "Monitor remote ports"
665 msgstr "Etäporttien valvonta"
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
668 msgid "Monitoring %s and %s"
669 msgstr "Valvotaan kohdetta %s ja %s"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
672 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
673 msgstr "Valvonta %s, %s, %s"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
676 #, fuzzy
677 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
678 msgstr "Valvotaan APC UPS isäntää %s, port %d"
679
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
681 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
682 msgstr ""
683
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
685 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
686 msgstr "DNS-kyselyiden valvonta kaikissa sovittimissa"
687
688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
689 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
690 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
691 msgstr[0] "DNS-kyselyiden valvonta sovittimessa"
692 msgstr[1] "DNS-kyselyiden valvonta %d sovittimessa"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
695 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
696 msgstr "Valvotaan OLSRd-tilaa kohteessa %s:%d"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
699 msgid "Monitoring all but one disk"
700 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
701 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden levyn valvonta"
702 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d levyn valvonta"
703
704 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
708 msgid "Monitoring all but one interface"
709 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
710 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden sovittimen seuranta"
711 msgstr[1] "Kaikkien paitsi sovittimien %d seuranta"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
714 msgid "Monitoring all but one interrupt"
715 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
716 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden keskeytyksen seuranta"
717 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d keskeytysten seuranta"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
720 msgid "Monitoring all but one sensor"
721 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
722 msgstr[0] "Kaikkien paitsi yhden anturin valvonta"
723 msgstr[1] "Kaikkien paitsi %d anturien valvonta"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
726 msgid "Monitoring all disks"
727 msgstr "Kaikkien levyjen valvonta"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
730 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
731 msgstr "Valvotaan kaikkia paitsi %s, %s, %s"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
737 msgid "Monitoring all interfaces"
738 msgstr "Kaikkien sovittimien valvonta"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
741 msgid "Monitoring all interrupts"
742 msgstr "Kaikkien keskeytysten valvonta"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
745 msgid "Monitoring all partitions"
746 msgstr "Kaikkien osioiden valvonta"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
749 msgid "Monitoring all sensors"
750 msgstr "Kaikkien anturien valvonta"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
753 msgid "Monitoring all thermal zones"
754 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
757 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
758 msgstr "Kaikkien lämpövyöhykkeiden valvonta paitsi %s"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
761 msgid "Monitoring local listen ports"
762 msgstr "Paikallisten kuunteluporttien valvonta"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
765 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
766 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
767 msgstr[0] "Yhden OpenVPN-ilmentymän valvonta"
768 msgstr[1] "Valvoo %d OpenVPN-ilmentymää"
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
771 msgid "Monitoring one UPS"
772 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
773 msgstr[0] "Yhden UPS:n valvonta"
774 msgstr[1] "Valvoo %d UPS:ia"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
777 msgid "Monitoring one disk"
778 msgid_plural "Monitoring %d disks"
779 msgstr[0] "Yhden levyn valvonta"
780 msgstr[1] "Valvoo %d levyä"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
783 msgid "Monitoring one host"
784 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
785 msgstr[0] "Yhden isännän valvonta"
786 msgstr[1] "Valvoo %d isäntää"
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
792 msgid "Monitoring one interface"
793 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
794 msgstr[0] "Yhden sovittimen valvonta"
795 msgstr[1] "Valvoo %d sovitinta"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
798 msgid "Monitoring one interrupt"
799 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
800 msgstr[0] "Yhden keskeytyksen valvonta"
801 msgstr[1] "Valvoo %d keskeytystä"
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
804 msgid "Monitoring one process"
805 msgid_plural "Monitoring %d processes"
806 msgstr[0] "Valvotaan yhtä prosessia"
807 msgstr[1] "Valvotaan %d prosessia"
808
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
810 msgid "Monitoring one sensor"
811 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
812 msgstr[0] "Valvotaan yhtä sensoria"
813 msgstr[1] "Valvotaan %d sensoria"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
816 msgid "Monitoring splash leases"
817 msgstr "Valvotaan splash-asiakkaita"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
820 msgid "Monitoring thermal zones %s"
821 msgstr "Valvotaan lämpövyöhykkeitä %s"
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
824 msgid "More details about frequency usage and transitions"
825 msgstr "Tarkempia tietoja kellotaajuuksien käytöstä ja vaihdoksista"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
828 msgid "Name"
829 msgstr "Nimi"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
832 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
833 msgid "Netlink"
834 msgstr "Netlink"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
837 msgid "Netlink Plugin Configuration"
838 msgstr "Netlink-lisäosan asetukset"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
841 msgid "Network"
842 msgstr "Verkko"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
845 msgid "Network Plugin Configuration"
846 msgstr "Verkko-lisäosan asetukset"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
849 msgid "Network communication enabled"
850 msgstr "Verkkoyhteydet sallittu"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
853 msgid "Network plugins"
854 msgstr "Verkko-lisäosat"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
857 msgid "No RRD data found"
858 msgstr "RRD-tietokantaa (tai -tietoja) ei löydy"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
861 msgid ""
862 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
863 "directory and all its parent directories need to be world readable."
864 msgstr ""
865 "Huom. Koska sivut laaditaan käyttäjänä 'nobody', pitää *.rrd-tiedostojen "
866 "tallennushakemiston ylähakemistoineen olla kenen tahansa luettavissa."
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
869 msgid "Notify level"
870 msgstr "Ilmoitusten taso"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
873 msgid "Number of threads for data collection"
874 msgstr "Tiedonkeruussa käytettävien säikeiden määrä"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
877 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
878 msgid "OLSRd"
879 msgstr "OLSRd"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
882 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
883 msgstr "OLSRd-lisäosan asetukset"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
886 msgid "Only create average RRAs"
887 msgstr "Luo vain keskiarvo-RRA -tiedot"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
890 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
891 msgid "OpenVPN"
892 msgstr "OpenVPN"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
895 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
896 msgstr "OpenVPN-lisäosan asetukset"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
899 msgid "OpenVPN status files"
900 msgstr "OpenVPN-tilatiedostot"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
903 msgid "Output plugins"
904 msgstr "Tiedon näyttö -lisäosat"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
907 msgid "Overview"
908 msgstr "Yleiskatsaus"
909
910 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
911 msgid "Percent values"
912 msgstr "Prosenttiarvot"
913
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
915 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
916 msgid "Ping"
917 msgstr "Latenssi"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
920 msgid "Ping Plugin Configuration"
921 msgstr "Latenssi-lisäosan asetukset"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
924 msgid "Plugin is disabled"
925 msgstr "Lisäosa ei käytössä"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
928 msgid "Port"
929 msgstr "Portti"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
932 msgid "Port for apcupsd communication"
933 msgstr "Portti apcupsd -tiedonsiirrolle"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
936 msgid "Port for chronyd"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
940 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
944 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
945 msgid "Processes"
946 msgstr "Prosessit"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
949 msgid "Processes Plugin Configuration"
950 msgstr "Prossessit-lisäosan asetukset"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
953 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
954 msgid "Processor"
955 msgstr "Suoritin"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
958 msgid "Qdisc monitoring"
959 msgstr "Qdisc valvonta"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
962 msgid "RRD XFiles Factor"
963 msgstr "RRD XFiles-tekijä"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
966 msgid "RRD heart beat interval"
967 msgstr "RRD tahdistusväli"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
970 msgid "RRD step interval"
971 msgstr "RRD-askel"
972
973 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
974 msgid "RRDTool"
975 msgstr "RRDTool"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
978 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
979 msgstr "RRDTool-lisäosan asetukset"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
982 msgid "Report also the value for the idle metric"
983 msgstr ""
984
985 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
986 msgid "Report by CPU"
987 msgstr "Raportoi CPU-kohtaisesti"
988
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
990 msgid "Report by state"
991 msgstr "Raportoi tilan mukaan"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
994 msgid "Report in percent"
995 msgstr "Raportoi prosentteina"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
998 msgid "Rows per RRA"
999 msgstr "Rivimäärä RRA-tietokannassa"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1002 msgid "Rule monitoring enabled"
1003 msgstr "Säännön valvonta päällä"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1006 msgid "SNMP6"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1010 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1014 msgid "SQM"
1015 msgstr "SQM"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1018 msgid "SQM-Cake"
1019 msgstr "SQM-kooste"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1023 msgid "Script"
1024 msgstr "Komentojono"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1027 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1033 msgid "Seconds"
1034 msgstr "Sekuntia"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1037 msgid "Sensor list"
1038 msgstr "Sensorien luettelo"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1041 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1042 msgid "Sensors"
1043 msgstr "Sensorit"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1046 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1047 msgstr "Sensorit-lisäosan asetukset"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1050 msgid "Server host"
1051 msgstr "Palvelin"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1054 msgid "Server interfaces"
1055 msgstr "Palvelimen sovittimet"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1058 msgid "Server port"
1059 msgstr "Palvelinportti"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1062 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1063 msgstr "Aseta verkon kautta lähettävien sanomien enimmäismäärä"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1066 msgid "Sets the syslog log-level."
1067 msgstr "Aseta syslog-lokin kirjaustaso."
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1070 msgid "Setup"
1071 msgstr "Asetukset"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1074 msgid "Setup collectd"
1075 msgstr "Collectd-perusasetukset"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1078 msgid "Shaping class monitoring"
1079 msgstr "Muotoiluluokan asetukset"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1082 msgid "Show Idle state"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1086 msgid "Show max values instead of averages"
1087 msgstr "Näytä maksimiarvot eikä keskiarvot"
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1090 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1091 msgstr "Yksinkertainen CPU:n taajuuden seuranta"
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1094 msgid "Snmp6"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1098 msgid "Socket %s active"
1099 msgstr "Pistoke %s aktiivinen"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1102 msgid "Socket file"
1103 msgstr "Pistoketiedosto"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1107 msgid "Socket group"
1108 msgstr "Pistokkeen ryhmä"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1111 msgid "Socket path"
1112 msgstr "Pistokkeen polku"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1116 msgid "Socket permissions"
1117 msgstr "Vastakkeen käyttöoikeudet"
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1120 msgid "Specifies what information to collect about links."
1121 msgstr "Määrittää mitä tietoa linkeistä kerätään."
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1124 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1125 msgstr "Määrittää mitä tietoa reiteistä kerätään."
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1128 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1129 msgstr "Määrittää, mitä tietoja yleisestä topologiasta kerätään."
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1132 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1133 msgid "Splash Leases"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1137 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1138 msgstr "Splash Leases -lisäosan asetukset"
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1141 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1142 msgid "Statistics"
1143 msgstr "Tilastot"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1146 msgid "Status"
1147 msgstr "Tila"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1150 msgid "Storage directory"
1151 msgstr "Tallennushakemisto"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1154 msgid "Storage directory for the csv files"
1155 msgstr "Tallennushakemisto CSV-tiedostoille"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1158 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1159 msgstr "Tallenna arvot osuuksina eikä absoluuttisina arvoina"
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1162 msgid "Stored timespans"
1163 msgstr "Tallennettavat ajanjaksot"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1166 msgid "Storing CSV data in %s"
1167 msgstr "Tallennetaan CSV-tiedostot kohteeseen %s"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1170 msgid "Syslog"
1171 msgstr "Syslog"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1174 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1175 msgstr "Syslog-lisäosan asetukset"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1178 msgid "Syslog enabled"
1179 msgstr "Syslog päällä"
1180
1181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1182 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1183 msgid "System Load"
1184 msgstr "Järjestelmän kuormitus"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1187 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1188 msgid "TCP Connections"
1189 msgstr "TCP-yhteydet"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1192 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1193 msgstr "TCPConns-lisäosan asetukset"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1196 msgid "TTL for network packets"
1197 msgstr "Elinaika (TTL) verkkopaketeille"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1200 msgid "TTL for ping packets"
1201 msgstr "Elinaika (TTL) latenssi-paketeille"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1204 msgid "Table"
1205 msgstr "Taulukko"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1208 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1209 msgstr "APCUPS-laajennus kerää tilastotieoa APC:n UPS-laitteista."
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1212 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1213 msgstr "NUT-laajennus lukee tietoja UPS-virtalähteistä."
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1216 msgid ""
1217 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1218 "plugin of OLSRd."
1219 msgstr ""
1220 "OLSRd-laajennus lukee tietoja meshed-verkoista OLSRd: n txtinfo-"
1221 "laajennuksesta."
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1224 msgid ""
1225 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1226 "status."
1227 msgstr "OpenVPN-laajennus kerää tietoa tämänhetkisten VPN-yhteyksiä tiloista."
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1230 msgid ""
1231 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1232 "to syslog."
1233 msgstr ""
1234 "SysLog-lisäosa vastaanottaa lokisanomat ohjelmalta ja välittää ne "
1235 "systeemilokiin."
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1238 msgid "The chain name must not contain spaces"
1239 msgstr "Ketjun nimessä ei voi olla välilyöntejä"
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1242 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1246 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1247 msgstr "Tarkastettavasssa kommentissa ei voi olla väliyöntejä"
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1250 msgid ""
1251 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1252 "connections."
1253 msgstr ""
1254 "Conntrack-laajennus kerää tilastotietoa seurattujen yhteyksien määrästä."
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1257 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1258 msgstr "Suoritin-lisäosa kerää perustietoja suorittimen käytöstä."
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1261 msgid ""
1262 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1263 "processing by external programs."
1264 msgstr ""
1265 "Csv-laajennus tallentaa kerätyn datan CSV-tiedostoon jatkokäsittelyä varten."
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1268 msgid ""
1269 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1270 "devices, mount points or filesystem types."
1271 msgstr ""
1272 "Levytila-lisäosa kerää tietoja levyn käytöstä eri laitteissa, liitoskohdissa "
1273 "tai tiedostojärjestelmissä."
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1276 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1280 msgid ""
1281 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1282 "or whole disks."
1283 msgstr ""
1284 "Levy-lisäosa kerää tietoa valittujen levyn osien tai koko levyn/levyjen "
1285 "käytöstä."
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1288 msgid ""
1289 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1290 "selected interfaces."
1291 msgstr "DNS-lisäosa kerää tietoa DNS-liikenteestä valituissa sovittimissa."
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1294 msgid ""
1295 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1296 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1297 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1298 "be used in other ways as well."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1302 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1303 msgstr "Entropialaajennus kerää tilastotietoa saatavilla olevasta entropiasta."
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1306 msgid ""
1307 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1308 "external processes when certain threshold values have been reached."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1312 msgid "The instance name must not contain spaces"
1313 msgstr "Välilyönnit eivät ole sallittuja instanssin nimessä"
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1316 msgid ""
1317 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1318 msgstr "Sovittimet-lisäosa kerää liikennetietoja avlituilta sovittimilta."
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1321 msgid ""
1322 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1326 msgid ""
1327 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1328 "information about processed bytes and packets per rule."
1329 msgstr ""
1330 "Iptables-lisäosa valvoo valittuja palomuurisääntöjä ja kerää tietoa niiden "
1331 "käsittelemistä pakettien ja tavujen määrästä."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1334 msgid ""
1335 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1336 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1337 msgstr ""
1338 "IRQ-lisäosa kerää tietoa keskeytysten määrästä per sekunti valittujen "
1339 "keskestysten osalta. Jos mitään keskeytystä ei ole valittu, niin tieto "
1340 "kerätään kaikista."
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1343 msgid ""
1344 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1345 "and quality."
1346 msgstr ""
1347 "Iwinfo-laajennus kerää tilastotietoa langattoman signaalin voimakkuudesta, "
1348 "häiriöistä ja laadusta."
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1351 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1352 msgstr "Kuormitus-lisäosa kerää tietoa järjestelmän yleisestä kuormituksesta."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1355 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1356 msgstr "Muistilaajennus kerää tilastotietoa muistinkäytöstä."
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1359 msgid ""
1360 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1361 "filter-statistics for selected interfaces."
1362 msgstr ""
1363 "Netlink-lisäosa kerää lajjempaa qdisc-, filter- ja/tai class-tietoa "
1364 "valituista sovittimista."
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1367 msgid ""
1368 "The network plugin provides network based communication between different "
1369 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1370 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1371 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1372 msgstr ""
1373 "Verkko-lisäosa mahdollista tiedonsiirron verkon kautta collectd-ohjelmien "
1374 "välillä. Collectd voi toimia sekä palvelimena että asiakkaana. Asiakkaana "
1375 "paikallisesti kerätty tieto välitetään palvelimelle, ja palvelimena otetaan "
1376 "vastaa tietoa muilta."
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1379 msgid ""
1380 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1381 "the roundtrip time for each host."
1382 msgstr ""
1383 "Latenssi-lisäosa lähettään ICMP echo paketteja valituille kohteille ja "
1384 "mittaa edestakaisen matkan keston kullekin kohteelle."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1387 msgid ""
1388 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1389 "memory usage of selected processes."
1390 msgstr ""
1391 "Prosessit-lisäosa kerää tietoa prosessien aiheuttamasta kuormituksesta, "
1392 "esim. CPU:n ja muistin käyttö."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1395 msgid ""
1396 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1397 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1398 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1399 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1400 msgstr ""
1401 "Rrdtool-lisäosa tallentaa tiedot RRD-tietokantoihin, joihin tilastograafit "
1402 "perustuvat.<br /><br /><strong>Varoitus: Väärät arvot voivat johtaa hyvin "
1403 "korkeaan RAM-muistin käyttöön /tmp-hakemistossa. Tämä voi tehdä laitteesta "
1404 "käyttökelvottoman!</strong>"
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1407 msgid ""
1408 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1409 "statistics."
1410 msgstr ""
1411 "Anturilaajennus käyttää Linux-antureita ympäristötilastojen keräämiseen."
1412
1413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1414 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1418 msgid ""
1419 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1420 "leases."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1424 msgid ""
1425 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1426 "selected ports."
1427 msgstr "Tcpconns-lisäosa kerää tietoa TCP-yhteyksistä valituissa porteissa."
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1430 msgid ""
1431 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1432 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1433 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1434 msgstr ""
1435 "Lämpötilalaajennus tarkkailee järjestelmän lämpötilaa. Tiedot luetaan "
1436 "tyypillisesti hakemistosta /sys/class/thermal/*/temp ('*' merkitsee "
1437 "luettavaa anturia, esimerkiksi thermal_zone1 )"
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1440 msgid ""
1441 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1442 "collected data from a running collectd instance."
1443 msgstr ""
1444 "Unixsock-laajennus luo unix-pistokkeen, jota voi käyttää kerätyn datan "
1445 "lukemiseen collectd-instanssista."
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1448 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1449 msgstr "Uptime-laajennus kerää tilastotietoa järjestelmän saatavuudesta."
1450
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1452 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1453 msgstr "RRD-tietoja ei ole vielä käytettävissä graafeja varten."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1456 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1457 msgid "Thermal"
1458 msgstr "Lämpötilat"
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1461 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1462 msgstr "Lämpötilat-lisäosan asetukset"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1465 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1466 msgstr "Tämä laajennus kerää tilastoja prosessorin kontekstivaihteista."
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1469 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1470 msgstr ""
1471 "Tämä laajennus kerää tilastotietoja prosessorin taajuuden skaalauksesta."
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1474 msgid ""
1475 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1476 "connections."
1477 msgstr ""
1478 "Tässä määritetään, mitä sovittimia collectd seuraa sisääntulevien yhteyksien "
1479 "osalta."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1482 msgid ""
1483 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1484 msgstr ""
1485 "Tässä määritetään, mille palvelimelle paikallisesti kerätyt tiedot "
1486 "lähetetään."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1489 msgid "Timeout for polling chrony"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1493 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1494 msgstr "Yritä selvittää tekstimuotoinen isäntänimi (FQDN)"
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1498 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1499 msgid "UPS"
1500 msgstr "UPS"
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1503 msgid "UPS Plugin Configuration"
1504 msgstr "UPS-lisäosan asetukset"
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1507 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1508 msgstr "UPS:n nimi NUT:in ups@host-formaatissa"
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1511 msgid "URL"
1512 msgstr "URL"
1513
1514 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1515 msgid "UnixSock"
1516 msgstr "UnixSock"
1517
1518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1519 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1520 msgstr "UnixSock-laajennuksen määritys"
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1523 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1524 msgid "Uptime"
1525 msgstr "Päällä"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1528 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1529 msgstr "Uptime-laajennuksen määritys"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1532 msgid "Uptime monitoring enabled"
1533 msgstr "Saatavuuden seuranta käytössä"
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1536 msgid "Use improved naming schema"
1537 msgstr "Käytä parannettua nimeämistapaa"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1540 msgid "Used PID file"
1541 msgstr "Käytettävä PID-tiedosto"
1542
1543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1545 msgid "User"
1546 msgstr "Käyttäjä"
1547
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1549 msgid "Verbose monitoring"
1550 msgstr "Runsas valvonta"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1553 msgid ""
1554 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1555 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1559 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1560 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia levyjä valvotaan."
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1563 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1564 msgstr "Jos mitään ei valita, kaikkia sovittimia valvotaan."
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1567 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1568 msgstr "Raportointi tilakohtaisesti (system, user, idle)"
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1571 msgid "When set to true, we request absolute values"
1572 msgstr "Raportointi absoluuttisina arvoina"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1576 msgid "When set to true, we request percentage values"
1577 msgstr "Raportointi prosentteina"
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1580 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1581 msgid "Wireless"
1582 msgstr "Langaton"
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1585 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1586 msgstr "Langattoman verkon iwinfo-lisäosan asetukset"
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1589 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1590 msgstr "Kirjoitetaan rrd-tiedostot hakemistoon %s"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1593 msgid ""
1594 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1595 "files."
1596 msgstr ""
1597 "Sinun täytyy asettaa <em>collectd</em> keräämään tiedot <em>RRD-"
1598 "tiedostoihin</em>."
1599
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1601 msgid "cURL plugin enabled"
1602 msgstr "cURL-lisäosa päällä"
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1605 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1606 msgid "cUrl"
1607 msgstr "cUrl"
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1610 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1611 msgstr "cUrl-laajennuksen määritys"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1614 msgid "none"
1615 msgstr "ei mitään"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1618 msgid "one device"
1619 msgid_plural "%d devices"
1620 msgstr[0] "yksi laite"
1621 msgstr[1] "%d laitetta"
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1624 msgid "one filesystem type"
1625 msgid_plural "%d filesystem types"
1626 msgstr[0] "Yksi tiedostojärjestelmä"
1627 msgstr[1] "%d tiedostojärjestelmää"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1630 msgid "one local port"
1631 msgid_plural "%d local ports"
1632 msgstr[0] "Yksi paikallinen portti"
1633 msgstr[1] "%d paikallista porttia"
1634
1635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1636 msgid "one mount"
1637 msgid_plural "%d mounts"
1638 msgstr[0] "Yksi liitoskohta"
1639 msgstr[1] "%s liitoskohtaa"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1642 msgid "one remote port"
1643 msgid_plural "%d remote ports"
1644 msgstr[0] "Yksi vastapuolen portti"
1645 msgstr[1] "%d vastapuolen porttia"
1646
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1648 msgid "reduces rrd size"
1649 msgstr "Pienentää RRD-tiedoston kokoa"
1650
1651 #~ msgid "Cache flush interval"
1652 #~ msgstr "Cache flush interval"
1653
1654 #~ msgid "Action (target)"
1655 #~ msgstr "Action (target)"
1656
1657 #~ msgid "Add matching rule"
1658 #~ msgstr "Add matching rule"
1659
1660 #~ msgid ""
1661 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1662 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1663 #~ "for the collectd daemon."
1664 #~ msgstr ""
1665 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1666 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1667 #~ "for the collectd daemon."
1668
1669 #~ msgid "Destination ip range"
1670 #~ msgstr "Destination ip range"
1671
1672 #~ msgid "Incoming interface"
1673 #~ msgstr "Incoming interface"
1674
1675 #~ msgid "Name of the rule"
1676 #~ msgstr "Name of the rule"
1677
1678 #~ msgid "Network protocol"
1679 #~ msgstr "Network protocol"
1680
1681 #~ msgid "Options"
1682 #~ msgstr "Options"
1683
1684 #~ msgid "Outgoing interface"
1685 #~ msgstr "Outgoing interface"
1686
1687 #~ msgid "Source ip range"
1688 #~ msgstr "Source ip range"
1689
1690 #~ msgid "e.g. br-ff"
1691 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1692
1693 #~ msgid "e.g. br-lan"
1694 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1695
1696 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1697 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1698
1699 #~ msgid "max. 16 chars"
1700 #~ msgstr "max. 16 chars"
1701
1702 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1703 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1704
1705 #~ msgid "server interfaces"
1706 #~ msgstr "server interfaces"