luci-base/luci-app-statistics: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
66 msgid "Basic monitoring"
67 msgstr "Általános megfigyelés"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
70 msgid "Basic process monitoring enabled"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
74 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
75 msgstr ""
76 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
79 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
80 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
83 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
84 msgid "CPU Frequency"
85 msgstr "CPU-frekvencia"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
88 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
89 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
92 msgid "CPU Plugin Configuration"
93 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
96 msgid "CPU monitoring is enabled"
97 msgstr ""
98
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
100 msgid "CSV Output"
101 msgstr "CSV-kimenet"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
104 msgid "CSV Plugin Configuration"
105 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
108 msgid "Cache collected data for"
109 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
112 msgid "Chain"
113 msgstr "Lánc"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
116 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
121 msgid "Chrony"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
125 msgid "Chrony Plugin Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
129 msgid "Chrony monitoring enabled"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
133 msgid "CollectLinks"
134 msgstr "CollectLinks"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
137 msgid "CollectRoutes"
138 msgstr "CollectRoutes"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
141 msgid "CollectTopology"
142 msgstr "CollectTopology"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
146 msgid "Collectd Settings"
147 msgstr "Collectd beállítások"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
150 msgid "Command monitoring enabled"
151 msgstr ""
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
154 msgid "Comment / Rule Number"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
158 msgid "Configure…"
159 msgstr ""
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
162 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
163 msgid "Conntrack"
164 msgstr "Kapcsolatkövető"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
167 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
168 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
171 msgid "Conntrack monitoring enabled"
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
175 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
176 msgid "Context Switches"
177 msgstr "Környezetváltások"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
180 msgid "Context switch monitoring enabled"
181 msgstr ""
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
184 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
185 msgstr ""
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
188 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
192 msgid "DF Plugin Configuration"
193 msgstr "DF bővítmény beállítása"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
196 msgid "DHCP Leases"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
200 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
201 msgstr ""
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
204 msgid "DHCP leases file"
205 msgstr ""
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
208 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
209 msgid "DNS"
210 msgstr "DNS"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
213 msgid "DNS Plugin Configuration"
214 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
217 msgid "Data collection interval"
218 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
221 msgid "Datasets definition file"
222 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
225 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
226 msgstr ""
227
228 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
229 msgid "Dhcpleases"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
233 msgid "Directory for collectd plugins"
234 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
237 msgid "Directory for sub-configurations"
238 msgstr "Albeállítások könyvtára"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
241 msgid "Disk Plugin Configuration"
242 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
245 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
246 msgid "Disk Space Usage"
247 msgstr "Lemezterület-használat"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
251 msgid "Disk Usage"
252 msgstr "Lemezhasználat"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
255 msgid "Display Host »"
256 msgstr "Gép megjelenítése »"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
259 msgid "Display timespan »"
260 msgstr "Időszak megjelenítése »"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
263 msgid "Do not refresh"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
267 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
268 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
271 msgid "Email"
272 msgstr "E-mail"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
275 msgid "Empty value = monitor all"
276 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
279 msgid "Enable"
280 msgstr "Engedélyezés"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
283 msgid "Enable forwarding"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
287 msgid "Enable statistics"
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
321 msgid "Enable this plugin"
322 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
325 msgid "Enabled"
326 msgstr "Engedélyezve"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
329 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
330 msgid "Entropy"
331 msgstr "Entrópia"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
334 msgid "Entropy Plugin Configuration"
335 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
338 msgid "Entropy monitoring enabled"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
342 msgid "Every 30 seconds"
343 msgstr ""
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
346 msgid "Every 5 seconds"
347 msgstr ""
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
350 msgid "Every minute"
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
354 msgid "Exec"
355 msgstr "Végrehajtás"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
358 msgid "Exec Plugin Configuration"
359 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
362 msgid "Expecting decimal value lower than one"
363 msgstr ""
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
366 msgid "Expecting permssions in octal notation"
367 msgstr ""
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
370 msgid "Expecting valid time range"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
374 msgid "Extra items"
375 msgstr "További elemek"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
378 msgid "Fetch pages"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
382 msgid "Filter class monitoring"
383 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
386 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
387 msgid "Firewall"
388 msgstr "Tűzfal"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
391 msgid "Firewall (IPv6)"
392 msgstr ""
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
395 msgid "Flush cache after"
396 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
399 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
400 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
403 msgid ""
404 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
408 msgid "Gather compression statistics"
409 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
412 msgid "General plugins"
413 msgstr "Általános bővítmények"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
416 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
417 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
420 msgid "Grant access to statistics resources"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
424 msgid "Graphs"
425 msgstr "Grafikonok"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
429 msgid "Group"
430 msgstr "Csoport"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
433 msgid ""
434 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
435 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
436 msgstr ""
437 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
438 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
439 "lesznek beolvasva."
440
441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
442 msgid ""
443 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
444 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
445 "will be fed to the the called programs stdin."
446 msgstr ""
447 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
448 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
449 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
452 msgid ""
453 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
454 "are selected."
455 msgstr ""
456 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
457 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
460 msgid "Host"
461 msgstr "Gép"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
464 msgid "Host running chrony"
465 msgstr ""
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
468 msgid "Hostname"
469 msgstr "Gépnév"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
472 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
473 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
474
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
476 msgid "IRQ Plugin Configuration"
477 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
480 msgid "Ignore source addresses"
481 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
482
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
484 msgid "Instance name"
485 msgstr ""
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
488 msgid "Interface Plugin Configuration"
489 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
492 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
493 msgid "Interfaces"
494 msgstr "Csatolók"
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
498 msgid "Interrupts"
499 msgstr "Megszakítások"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
502 msgid "Interval for pings"
503 msgstr "Ping kérések időköze"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
506 msgid "Iptables Plugin Configuration"
507 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
510 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
511 msgstr ""
512 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
513 "meghatározásához."
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
516 msgid ""
517 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
518 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
519 "y, year(s)"
520 msgstr ""
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
523 msgid "Listen host"
524 msgstr "Gép figyelése"
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
527 msgid "Listen port"
528 msgstr "Port figyelése"
529
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
531 msgid "Listener interfaces"
532 msgstr "Figyelő csatolók"
533
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
535 msgid "Load Plugin Configuration"
536 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
537
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
539 msgid "Load monitoring enabled"
540 msgstr ""
541
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
543 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
544 msgid "Loading data…"
545 msgstr ""
546
547 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
548 msgid "Log level"
549 msgstr ""
550
551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
552 msgid "Match IPv4 iptables rules"
553 msgstr ""
554
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
556 msgid "Match IPv6 iptables rules"
557 msgstr ""
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
560 msgid ""
561 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
562 "average RRAs'"
563 msgstr ""
564 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
565 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
568 msgid "Maximum allowed connections"
569 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
572 msgid "Maximum packet size"
573 msgstr ""
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
576 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
577 msgid "Memory"
578 msgstr "Memória"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
581 msgid "Memory Plugin Configuration"
582 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
585 msgid "Memory monitoring enabled"
586 msgstr ""
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
597 msgid "Monitor all except specified"
598 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
601 msgid "Monitor all local listen ports"
602 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
605 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
606 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
609 msgid "Monitor devices"
610 msgstr "Eszközök megfigyelése"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
613 msgid "Monitor disks and partitions"
614 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
617 msgid "Monitor filesystem types"
618 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
621 msgid "Monitor host"
622 msgstr "Gép megfigyelése"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
625 msgid "Monitor hosts"
626 msgstr "Gépek megfigyelése"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
631 msgid "Monitor interfaces"
632 msgstr "Csatolók megfigyelése"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
635 msgid "Monitor interrupts"
636 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
639 msgid "Monitor local ports"
640 msgstr "Helyi portok figyelése"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
643 msgid "Monitor mount points"
644 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
647 msgid "Monitor processes"
648 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
649
650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
651 msgid "Monitor remote ports"
652 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
653
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
655 msgid "Monitoring %s and %s"
656 msgstr ""
657
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
659 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
660 msgstr ""
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
663 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
664 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
665 msgstr[0] ""
666 msgstr[1] ""
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
669 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
673 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
677 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
678 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
679 msgstr[0] ""
680 msgstr[1] ""
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
683 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
687 msgid "Monitoring all but one disk"
688 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
689 msgstr[0] ""
690 msgstr[1] ""
691
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
696 msgid "Monitoring all but one interface"
697 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
698 msgstr[0] ""
699 msgstr[1] ""
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
702 msgid "Monitoring all but one interrupt"
703 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
704 msgstr[0] ""
705 msgstr[1] ""
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
708 msgid "Monitoring all but one sensor"
709 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
710 msgstr[0] ""
711 msgstr[1] ""
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
714 msgid "Monitoring all disks"
715 msgstr ""
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
718 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
719 msgstr ""
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
725 msgid "Monitoring all interfaces"
726 msgstr ""
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
729 msgid "Monitoring all interrupts"
730 msgstr ""
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
733 msgid "Monitoring all partitions"
734 msgstr ""
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
737 msgid "Monitoring all sensors"
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
741 msgid "Monitoring all thermal zones"
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
745 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
749 msgid "Monitoring local listen ports"
750 msgstr ""
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
753 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
754 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
755 msgstr[0] ""
756 msgstr[1] ""
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
759 msgid "Monitoring one UPS"
760 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
761 msgstr[0] ""
762 msgstr[1] ""
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
765 msgid "Monitoring one disk"
766 msgid_plural "Monitoring %d disks"
767 msgstr[0] ""
768 msgstr[1] ""
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
771 msgid "Monitoring one host"
772 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
773 msgstr[0] ""
774 msgstr[1] ""
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
780 msgid "Monitoring one interface"
781 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
782 msgstr[0] ""
783 msgstr[1] ""
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
786 msgid "Monitoring one interrupt"
787 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
788 msgstr[0] ""
789 msgstr[1] ""
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
792 msgid "Monitoring one process"
793 msgid_plural "Monitoring %d processes"
794 msgstr[0] ""
795 msgstr[1] ""
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
798 msgid "Monitoring one sensor"
799 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
800 msgstr[0] ""
801 msgstr[1] ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
804 msgid "Monitoring splash leases"
805 msgstr ""
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
808 msgid "Monitoring thermal zones %s"
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
812 msgid "More details about frequency usage and transitions"
813 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
816 msgid "Name"
817 msgstr "Név"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
820 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
821 msgid "Netlink"
822 msgstr "Netlink"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
825 msgid "Netlink Plugin Configuration"
826 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
829 msgid "Network"
830 msgstr "Hálózat"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
833 msgid "Network Plugin Configuration"
834 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
837 msgid "Network communication enabled"
838 msgstr ""
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
841 msgid "Network plugins"
842 msgstr "Hálózati bővítmények"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
845 msgid "No RRD data found"
846 msgstr ""
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
849 msgid ""
850 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
851 "directory and all its parent directories need to be world readable."
852 msgstr ""
853 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
854 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
855 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
858 msgid "Notify level"
859 msgstr ""
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
862 msgid "Number of threads for data collection"
863 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
866 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
867 msgid "OLSRd"
868 msgstr "OLSRd"
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
871 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
872 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
875 msgid "Only create average RRAs"
876 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
879 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
880 msgid "OpenVPN"
881 msgstr "OpenVPN"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
884 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
885 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
888 msgid "OpenVPN status files"
889 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
892 msgid "Output plugins"
893 msgstr "Kimeneti bővítmények"
894
895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
896 msgid "Overview"
897 msgstr "Áttekintés"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
900 msgid "Percent values"
901 msgstr "Százalékos értékek"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
904 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
905 msgid "Ping"
906 msgstr "Ping"
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
909 msgid "Ping Plugin Configuration"
910 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
913 msgid "Plugin is disabled"
914 msgstr ""
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
917 msgid "Port"
918 msgstr "Port"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
921 msgid "Port for apcupsd communication"
922 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
925 msgid "Port for chronyd"
926 msgstr ""
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
929 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
933 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
934 msgid "Processes"
935 msgstr "Folyamatok"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
938 msgid "Processes Plugin Configuration"
939 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
942 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
943 msgid "Processor"
944 msgstr "Processzor"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
947 msgid "Qdisc monitoring"
948 msgstr "Qdisc megfigyelés"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
951 msgid "RRD XFiles Factor"
952 msgstr "RRD XFiles tényező"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
955 msgid "RRD heart beat interval"
956 msgstr "RRD szívverési időköz"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
959 msgid "RRD step interval"
960 msgstr "RRD lépés időköze"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
963 msgid "RRDTool"
964 msgstr "RRDtool"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
967 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
968 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
971 msgid "Report also the value for the idle metric"
972 msgstr ""
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
975 msgid "Report by CPU"
976 msgstr "Jelentés CPU szerint"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
979 msgid "Report by state"
980 msgstr "Jelentés állapot szerint"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
983 msgid "Report in percent"
984 msgstr "Jelentés százalékban"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
987 msgid "Rows per RRA"
988 msgstr "RRA szerinti sorok"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
991 msgid "Rule monitoring enabled"
992 msgstr ""
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
995 msgid "SNMP6"
996 msgstr ""
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
999 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1003 msgid "SQM"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1007 msgid "SQM-Cake"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1012 msgid "Script"
1013 msgstr "Parancsfájl"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1022 msgid "Seconds"
1023 msgstr "Másodperc"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1026 msgid "Sensor list"
1027 msgstr "Érzékelőlista"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1030 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1031 msgid "Sensors"
1032 msgstr "Érzékelők"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1035 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1036 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1039 msgid "Server host"
1040 msgstr "Kiszolgáló gép"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1043 msgid "Server interfaces"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1047 msgid "Server port"
1048 msgstr "Kiszolgáló port"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1051 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1055 msgid "Sets the syslog log-level."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1059 msgid "Setup"
1060 msgstr "Beállítás"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1063 msgid "Setup collectd"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1067 msgid "Shaping class monitoring"
1068 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1071 msgid "Show Idle state"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1075 msgid "Show max values instead of averages"
1076 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1079 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1083 msgid "Snmp6"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1087 msgid "Socket %s active"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1091 msgid "Socket file"
1092 msgstr "Foglalatfájl"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1096 msgid "Socket group"
1097 msgstr "Foglalatcsoport"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1100 msgid "Socket path"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1105 msgid "Socket permissions"
1106 msgstr "Foglalat jogosultságai"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1109 msgid "Specifies what information to collect about links."
1110 msgstr ""
1111 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1114 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1115 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1118 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1119 msgstr ""
1120 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1121 "topológiáról."
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1124 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1125 msgid "Splash Leases"
1126 msgstr "Indítási bérletek"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1129 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1130 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1133 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1134 msgid "Statistics"
1135 msgstr "Statisztikák"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1138 msgid "Status"
1139 msgstr "Állapot"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1142 msgid "Storage directory"
1143 msgstr "Tárolási könyvtár"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1146 msgid "Storage directory for the csv files"
1147 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1150 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1151 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1154 msgid "Stored timespans"
1155 msgstr "Tárolt időszakok"
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1158 msgid "Storing CSV data in %s"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1162 msgid "Syslog"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1166 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1170 msgid "Syslog enabled"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1174 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1175 msgid "System Load"
1176 msgstr "Rendszerterhelés"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1180 msgid "TCP Connections"
1181 msgstr "TCP kapcsolatok"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1184 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1185 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1188 msgid "TTL for network packets"
1189 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1192 msgid "TTL for ping packets"
1193 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1196 msgid "Table"
1197 msgstr "Táblázat"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1200 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1201 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1204 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1205 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1208 msgid ""
1209 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1210 "plugin of OLSRd."
1211 msgstr ""
1212 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1213 "txtinfo bővítményéből."
1214
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1216 msgid ""
1217 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1218 "status."
1219 msgstr ""
1220 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1221 "információkat."
1222
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1224 msgid ""
1225 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1226 "to syslog."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1230 msgid "The chain name must not contain spaces"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1234 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1238 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1242 msgid ""
1243 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1244 "connections."
1245 msgstr ""
1246 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1247 "statisztikákat."
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1250 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1251 msgstr ""
1252 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1253 "statisztikákat."
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1256 msgid ""
1257 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1258 "processing by external programs."
1259 msgstr ""
1260 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1261 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1264 msgid ""
1265 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1266 "devices, mount points or filesystem types."
1267 msgstr ""
1268 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1269 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1272 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1276 msgid ""
1277 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1278 "or whole disks."
1279 msgstr ""
1280 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1281 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1284 msgid ""
1285 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1286 "selected interfaces."
1287 msgstr ""
1288 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1289 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1292 msgid ""
1293 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1294 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1295 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1296 "be used in other ways as well."
1297 msgstr ""
1298 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1299 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1300 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1301 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1304 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1305 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1308 msgid ""
1309 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1310 "external processes when certain threshold values have been reached."
1311 msgstr ""
1312 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1313 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1316 msgid "The instance name must not contain spaces"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1320 msgid ""
1321 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1322 msgstr ""
1323 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1326 msgid ""
1327 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1328 "information about processed bytes and packets per rule."
1329 msgstr ""
1330 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1331 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1334 msgid ""
1335 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1336 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1337 msgstr ""
1338 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1339 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1340 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1343 msgid ""
1344 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1345 "and quality."
1346 msgstr ""
1347 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1348 "gyűjt statisztikákat."
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1351 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1352 msgstr ""
1353 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1356 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1357 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1360 msgid ""
1361 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1362 "filter-statistics for selected interfaces."
1363 msgstr ""
1364 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1365 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1368 msgid ""
1369 "The network plugin provides network based communication between different "
1370 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1371 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1372 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1373 msgstr ""
1374 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1375 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1376 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1377 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1378 "az adatokat más gépekről."
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1381 msgid ""
1382 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1383 "the roundtrip time for each host."
1384 msgstr ""
1385 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1386 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1389 msgid ""
1390 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1391 "memory usage of selected processes."
1392 msgstr ""
1393 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1394 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1397 msgid ""
1398 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1399 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1400 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1401 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1402 msgstr ""
1403 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1404 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1405 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1406 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1407 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1410 msgid ""
1411 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1412 "statistics."
1413 msgstr ""
1414 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1415 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1418 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1422 msgid ""
1423 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1424 "leases."
1425 msgstr ""
1426 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1427 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1430 msgid ""
1431 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1432 "selected ports."
1433 msgstr ""
1434 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1435 "információkat."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1438 msgid ""
1439 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1440 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1441 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1442 msgstr ""
1443 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1444 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1445 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1446
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1448 msgid ""
1449 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1450 "collected data from a running collectd instance."
1451 msgstr ""
1452 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1453 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1456 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1457 msgstr ""
1458 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1461 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1465 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1466 msgid "Thermal"
1467 msgstr "Hőmérséklet"
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1470 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1471 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1474 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1475 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1478 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1479 msgstr ""
1480 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1481
1482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1483 msgid ""
1484 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1485 "connections."
1486 msgstr ""
1487 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1488 "bejövő kapcsolatokra."
1489
1490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1491 msgid ""
1492 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1493 msgstr ""
1494 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1495 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1496
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1498 msgid "Timeout for polling chrony"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1502 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1503 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1504
1505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1507 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1508 msgid "UPS"
1509 msgstr "UPS"
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1512 msgid "UPS Plugin Configuration"
1513 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1514
1515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1516 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1517 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1518
1519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1520 msgid "URL"
1521 msgstr "URL"
1522
1523 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1524 msgid "UnixSock"
1525 msgstr "UnixSock"
1526
1527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1528 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1529 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1532 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1533 msgid "Uptime"
1534 msgstr "Működési idő"
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1537 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1538 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1541 msgid "Uptime monitoring enabled"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1545 msgid "Use improved naming schema"
1546 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1547
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1549 msgid "Used PID file"
1550 msgstr "Használt PID-fájl"
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1554 msgid "User"
1555 msgstr "Felhasználó"
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1558 msgid "Verbose monitoring"
1559 msgstr "Részletes megfigyelés"
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1562 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1566 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1570 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1571 msgstr ""
1572 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1573 "felhasználó, üresjárat)"
1574
1575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1576 msgid "When set to true, we request absolute values"
1577 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1578
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1581 msgid "When set to true, we request percentage values"
1582 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1585 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1586 msgid "Wireless"
1587 msgstr "Vezeték nélküli"
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1590 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1591 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1592
1593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1594 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1598 msgid ""
1599 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1600 "files."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1604 msgid "cURL plugin enabled"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1608 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1609 msgid "cUrl"
1610 msgstr "cUrl"
1611
1612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1613 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1614 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1615
1616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1617 msgid "none"
1618 msgstr "nincs"
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1621 msgid "one device"
1622 msgid_plural "%d devices"
1623 msgstr[0] ""
1624 msgstr[1] ""
1625
1626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1627 msgid "one filesystem type"
1628 msgid_plural "%d filesystem types"
1629 msgstr[0] ""
1630 msgstr[1] ""
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1633 msgid "one local port"
1634 msgid_plural "%d local ports"
1635 msgstr[0] ""
1636 msgstr[1] ""
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1639 msgid "one mount"
1640 msgid_plural "%d mounts"
1641 msgstr[0] ""
1642 msgstr[1] ""
1643
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1645 msgid "one remote port"
1646 msgid_plural "%d remote ports"
1647 msgstr[0] ""
1648 msgstr[1] ""
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1651 msgid "reduces rrd size"
1652 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1653
1654 #~ msgid "Cache flush interval"
1655 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1656
1657 #~ msgid ""
1658 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1659 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1660 #~ "a> to render diagram images."
1661 #~ msgstr ""
1662 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1663 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1664 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1665
1666 #~ msgid ""
1667 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1668 #~ "statistics."
1669 #~ msgstr ""
1670 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1671 #~ "engedélyezéséhez."
1672
1673 #~ msgid "Action (target)"
1674 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1675
1676 #~ msgid "Add matching rule"
1677 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1678
1679 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1680 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1681
1682 #~ msgid ""
1683 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1684 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1685 #~ "for the collectd daemon."
1686 #~ msgstr ""
1687 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1688 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1689 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1690
1691 #~ msgid "Destination ip range"
1692 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1693
1694 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1695 #~ msgstr ""
1696 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1697 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1698
1699 #~ msgid "Incoming interface"
1700 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1701
1702 #~ msgid "Monitor all sensors"
1703 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1704
1705 #~ msgid "Name of the rule"
1706 #~ msgstr "A szabály neve"
1707
1708 #~ msgid "Network protocol"
1709 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1710
1711 #~ msgid "Options"
1712 #~ msgstr "Beállítások"
1713
1714 #~ msgid "Outgoing interface"
1715 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1716
1717 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1718 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1719
1720 #~ msgid "Source ip range"
1721 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1722
1723 #~ msgid "e.g. br-ff"
1724 #~ msgstr "például br-ff"
1725
1726 #~ msgid "e.g. br-lan"
1727 #~ msgstr "például br-lan"
1728
1729 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1730 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1731
1732 #~ msgid "max. 16 chars"
1733 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1734
1735 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1736 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1737
1738 #~ msgid "server interfaces"
1739 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"