3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-01-31 18:58+0200\n"
5 "Last-Translator: Sixtus <gelencser12@freemail.hu>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
19 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
20 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
23 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
24 msgid "Action (target)"
25 msgstr "Tevékenység (cél)"
27 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
28 msgid "Add command for reading values"
29 msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása"
31 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
32 msgid "Add matching rule"
33 msgstr "Szabály hozzáadása"
35 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
37 msgid "Add multiple hosts separated by space."
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
45 msgid "Aggregate number of connected users"
48 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
49 msgid "Base Directory"
52 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
53 msgid "Basic monitoring"
54 msgstr "Általános figyelés"
56 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
57 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
60 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:6
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
66 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
70 msgid "CPU Plugin Configuration"
71 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
77 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
78 msgid "CSV Plugin Configuration"
79 msgstr "CSV bővítmény konfigurálása"
81 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
82 msgid "Cache collected data for"
85 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
86 msgid "Cache flush interval"
87 msgstr "Gyorsítótár ürítési időköz"
89 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
93 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
97 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
102 msgid "CollectTopology"
105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
106 msgid "Collectd Settings"
107 msgstr "Collectd beállítások"
109 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
111 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
112 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
115 "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül történő "
116 "adatgyűjtésre szolgáló kisméretű démon. Ezen az oldalon módosíthatja a "
117 "collectd démon általános beállításait."
119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
125 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
126 msgstr "Conntrack bővítmény beállítása"
128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
129 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
130 msgid "Context Switches"
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
134 msgid "DF Plugin Configuration"
135 msgstr "DF bővítmény beállítása"
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
138 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
143 msgid "DNS Plugin Configuration"
144 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
147 msgid "Data collection interval"
148 msgstr "Adatgyűjtési időszak"
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
151 msgid "Datasets definition file"
152 msgstr "Adatkészlet leíró fálj"
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
155 msgid "Destination ip range"
156 msgstr "Cél IP tartomány"
158 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
159 msgid "Directory for collectd plugins"
160 msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára"
162 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
163 msgid "Directory for sub-configurations"
164 msgstr "Al-beállítások könyvtára"
166 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
167 msgid "Disk Plugin Configuration"
168 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
170 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
172 msgid "Disk Space Usage"
173 msgstr "Felhasznált lemezterület"
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
176 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
178 msgstr "Lemezhasználat"
180 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
181 msgid "Display Host »"
182 msgstr "Host mutatása »"
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
185 msgid "Display timespan »"
186 msgstr "Időszak megjelenítése »"
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
189 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
190 msgstr "E-Mail bővítmény beállítása"
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
197 msgid "Empty value = monitor all"
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
237 msgid "Enable this plugin"
238 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
246 msgid "Entropy Plugin Configuration"
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
254 msgid "Exec Plugin Configuration"
255 msgstr "Exec bővítmény beállítása"
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
258 msgid "Filter class monitoring"
259 msgstr "Szűrő osztály figyelése"
261 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
267 msgid "Flush cache after"
268 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
271 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
275 msgid "Gather compression statistics"
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
279 msgid "General plugins"
282 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
283 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
286 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
297 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
298 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
300 "Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
301 "bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek "
304 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
306 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
307 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
308 "will be fed to the the called programs stdin."
310 "Itt megadhatók külső parancsok amelyek a collectd által lesznek futtatva "
311 "amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a "
312 "meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
314 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
316 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
319 "Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables "
320 "szabályok kiválasztásra kerülnek."
322 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
323 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
326 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
330 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
334 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
335 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
337 "Annak a gépnek a neve vagy IP címe ahonnan a txtinfo kimenete származik"
339 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
340 msgid "IRQ Plugin Configuration"
341 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
343 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
344 msgid "Ignore source addresses"
345 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
347 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
348 msgid "Incoming interface"
349 msgstr "Bejövő interfész"
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
352 msgid "Interface Plugin Configuration"
353 msgstr "Interfész bővítmény beállítása"
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
361 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
363 msgstr "Megszakítások"
365 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
366 msgid "Interval for pings"
367 msgstr "Ping-ek közötti idő"
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
370 msgid "Iptables Plugin Configuration"
371 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
373 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
374 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
376 "Bejelölés nélkül a figyelendő iterfészek automatikusan kerülnek "
379 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
383 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
387 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
388 msgid "Listener interfaces"
391 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
392 msgid "Load Plugin Configuration"
393 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
395 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
397 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
402 msgid "Maximum allowed connections"
403 msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma"
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:15
410 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
411 msgid "Memory Plugin Configuration"
412 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
414 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
415 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
418 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
422 msgid "Monitor all except specified"
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
426 msgid "Monitor all local listen ports"
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
430 msgid "Monitor all sensors"
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
434 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
437 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
438 msgid "Monitor devices"
439 msgstr "Eszközök figyelése"
441 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
442 msgid "Monitor disks and partitions"
443 msgstr "Lemezek és partíciók figyelése"
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
446 msgid "Monitor filesystem types"
447 msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése"
449 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
453 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
454 msgid "Monitor hosts"
455 msgstr "Gépek figyelése"
457 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
460 msgid "Monitor interfaces"
461 msgstr "Interfészek figyelése"
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
464 msgid "Monitor interrupts"
465 msgstr "Megszakítások figyelése"
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
468 msgid "Monitor local ports"
469 msgstr "Helyi portok figyelése"
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
472 msgid "Monitor mount points"
473 msgstr "Csatolási pontok figyelése"
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
476 msgid "Monitor processes"
477 msgstr "Folyamatok figyelése"
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
480 msgid "Monitor remote ports"
481 msgstr "Távoli portok figyelése"
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
488 msgid "Name of the rule"
489 msgstr "A szabály neve"
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
492 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
496 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
497 msgid "Netlink Plugin Configuration"
498 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
500 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
504 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
505 msgid "Network Plugin Configuration"
506 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
509 msgid "Network plugins"
510 msgstr "Hálózati bővítmények"
512 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
513 msgid "Network protocol"
514 msgstr "Hálózati protokoll"
516 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
518 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
519 "directory and all its parent directories need to be world readable."
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
523 msgid "Number of threads for data collection"
524 msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma"
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
532 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
533 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
535 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
536 msgid "Only create average RRAs"
537 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
539 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
545 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
549 msgid "OpenVPN status files"
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
557 msgid "Outgoing interface"
558 msgstr "Kimenő interfész"
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
561 msgid "Output plugins"
562 msgstr "Kimeneti bővítmények"
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
570 msgid "Ping Plugin Configuration"
571 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
578 msgid "Port for apcupsd communication"
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
582 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
586 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
587 msgid "Processes Plugin Configuration"
588 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
590 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
591 msgid "Processes to monitor separated by space"
592 msgstr "Figyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
594 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
595 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:7
599 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
600 msgid "Qdisc monitoring"
601 msgstr "Qdisc figyelés"
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
604 msgid "RRD XFiles Factor"
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
608 msgid "RRD heart beat interval"
611 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
612 msgid "RRD step interval"
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
620 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
621 msgstr "RRDTool bővítmény beállítása"
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
633 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
637 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
652 msgid "Sensors Plugin Configuration"
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
657 msgstr "Kiszolgáló gép"
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
661 msgstr "Kiszolgáló port"
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
668 msgid "Shaping class monitoring"
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
672 msgid "Show max values instead of averages"
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
677 msgstr "Socket fájlok"
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
681 msgstr "Socket csoport"
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
684 msgid "Socket permissions"
685 msgstr "Socket jogosultságok"
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
688 msgid "Source ip range"
689 msgstr "Forrás IP tartomány"
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
692 msgid "Specifies what information to collect about links."
694 "Azt határozza meg, hogy az kapcsolatokról milyen információkat kell gyűjteni."
696 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
697 msgid "Specifies what information to collect about routes."
699 "Azt határozza meg, hogy az útvonalakról milyen információkat kell gyűjteni."
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
702 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
704 "Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell "
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
708 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
709 msgid "Splash Leases"
712 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
713 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
716 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
720 msgstr "Statisztikák"
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
723 msgid "Storage directory"
724 msgstr "Tárolási könyvtár"
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
727 msgid "Storage directory for the csv files"
728 msgstr "A csv fájlok tárolási könyvtára"
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
731 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
732 msgstr "Az adatok arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
735 msgid "Stored timespans"
736 msgstr "Tárolt időszakok"
738 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
741 msgstr "Rendszerterhelés"
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
745 msgid "TCP Connections"
746 msgstr "TCP kapcsolatok"
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
749 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
750 msgstr "TCPConns bővítény beállítása"
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
753 msgid "TTL for network packets"
754 msgstr "TTL a hálózati csomagokhoz"
756 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
757 msgid "TTL for ping packets"
758 msgstr "TTL a ping csomagokhoz"
760 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
764 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
765 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
768 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
769 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
770 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat."
772 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
774 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
777 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
778 "txttinfo bővítményén keresztül."
780 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
782 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
786 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
788 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
791 "A conntrack bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
794 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
795 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
797 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
800 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
802 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
803 "processing by external programs."
805 "A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba "
806 "menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára."
808 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
810 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
811 "devices, mount points or filesystem types."
813 "A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző "
814 "eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken."
816 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
818 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
821 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott "
822 "paticiókhoz vagy teljes lemezekhez."
824 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
826 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
827 "selected interfaces."
829 "A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez "
830 "tartozó forgalmáról."
832 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
834 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
835 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
836 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
837 "be used in other ways as well."
839 "Az email bővítmény egy unix socket-et hoz létre amely lehetővé teszi email-"
840 "statisztikáknak a továbbítását egy futó collect démonhoz. A bővítmény "
841 "elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő "
842 "használatra szolgál, de egyéb módokon is használható."
844 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
845 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
848 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
850 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
851 "external processes when certain threshold values have been reached."
853 "Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső "
854 "folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
856 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
858 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
860 "Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
865 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
866 "information about processed bytes and packets per rule."
868 "Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt "
869 "gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
871 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
873 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
874 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
877 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
879 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
883 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
884 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
886 "A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat."
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
889 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
890 msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat."
892 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
894 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
895 "filter-statistics for selected interfaces."
898 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
900 "The network plugin provides network based communication between different "
901 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
902 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
903 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
906 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
908 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
909 "the roundtrip time for each host."
911 "A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az "
912 "oda-vissza eltelt időt minden gép esetében."
914 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
916 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
917 "memory usage of selected processes."
920 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
922 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
923 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
924 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
925 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
930 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
934 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
936 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
942 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
943 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
944 "render diagram images."
947 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
949 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
952 "A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
957 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
958 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
959 "read, e.g. thermal_zone1 )"
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
964 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
965 "collected data from a running collectd instance."
967 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül "
968 "kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. "
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
971 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
974 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
980 msgid "Thermal Plugin Configuration"
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
984 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
988 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
993 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
999 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1001 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1002 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1005 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1010 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1014 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1015 msgid "UPS Plugin Configuration"
1018 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1019 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1022 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1026 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1030 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1031 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1032 msgstr "UnixSock bővítmény beállítása"
1034 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1035 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1039 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1040 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1043 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1044 msgid "Use improved naming schema"
1047 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1048 msgid "Used PID file"
1049 msgstr "Használt PID fájl"
1051 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1052 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1054 msgstr "Felhasználó"
1056 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1057 msgid "Verbose monitoring"
1060 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1061 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1063 msgstr "Vezeték nélküli"
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1066 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1067 msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása"
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1071 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1074 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1075 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1079 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1080 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1087 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1091 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1092 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1093 msgstr "pl. reject-with tcp-reset"
1095 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1096 msgid "max. 16 chars"
1097 msgstr "max. 16 karakter"
1099 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1100 msgid "reduces rrd size"
1101 msgstr "csökkenti az rrd adatbázis méretét"
1103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1104 msgid "seconds; multiple separated by space"
1105 msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható"
1107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1108 msgid "server interfaces"
1109 msgstr "kiszolgáló interfész"