Merge pull request #3769 from dibdot/logread-fix
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / hu / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 13:27+0000\n"
5 "Last-Translator: Tamas Szanto <taszanto@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
8 "Language: hu\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:6
16 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "APC UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:5
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr "APCUPS bővítmény beállítása"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr "Abszolút értékek"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
29 msgid "Add IPv4 rule selector"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:67
33 msgid "Add IPv6 rule selector"
34 msgstr ""
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:15
37 msgid "Add command for reading values"
38 msgstr "Parancs hozzáadása értékek beolvasásához"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:35
41 msgid "Add notification command"
42 msgstr "Értesítési parancs hozzáadása"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:18
45 msgid "Address family"
46 msgstr "Címcsalád"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:17
49 msgid "Aggregate number of connected users"
50 msgstr "Kapcsolódott felhasználók összesített száma"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:225
53 msgid "Apply interval »"
54 msgstr ""
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:46
57 msgid "Awaiting email input at %s"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57
61 msgid "Base Directory"
62 msgstr "Alapkönyvtár"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:15
65 msgid "Basic monitoring"
66 msgstr "Általános megfigyelés"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:24
69 msgid "Basic process monitoring enabled"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
73 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
74 msgstr ""
75 "Ennek beállításával a CPU nem a rendszeren lévő összes processzor összegzése"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:5
78 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
79 msgstr "CPU-környezetváltások bővítmény beállítása"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:7
82 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
83 msgid "CPU Frequency"
84 msgstr "CPU-frekvencia"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:5
87 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
88 msgstr "CPU-frekvencia bővítmény beállítása"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:5
91 msgid "CPU Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU bővítmény beállítása"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31
95 msgid "CPU monitoring is enabled"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
99 msgid "CSV Output"
100 msgstr "CSV-kimenet"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:5
103 msgid "CSV Plugin Configuration"
104 msgstr "CSV bővítmény beállítása"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
107 msgid "Cache collected data for"
108 msgstr "Gyorsítótár a begyűjtött adatokhoz"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:98
111 msgid "Chain"
112 msgstr "Lánc"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
115 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:20
119 msgid "CollectLinks"
120 msgstr "CollectLinks"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:27
123 msgid "CollectRoutes"
124 msgstr "CollectRoutes"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:34
127 msgid "CollectTopology"
128 msgstr "CollectTopology"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:44
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:47
132 msgid "Collectd Settings"
133 msgstr "Collectd beállítások"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:56
136 msgid "Command monitoring enabled"
137 msgstr ""
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:136
140 msgid "Comment / Rule Number"
141 msgstr ""
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
144 msgid "Configure…"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6
148 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
149 msgid "Conntrack"
150 msgstr "Kapcsolatkövető"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:5
153 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
154 msgstr "Kapcsolatkövető bővítmény beállítása"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9
157 msgid "Conntrack monitoring enabled"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6
161 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
162 msgid "Context Switches"
163 msgstr "Környezetváltások"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9
166 msgid "Context switch monitoring enabled"
167 msgstr ""
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
170 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
174 msgid "DF Plugin Configuration"
175 msgstr "DF bővítmény beállítása"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:9
178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
179 msgid "DNS"
180 msgstr "DNS"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:6
183 msgid "DNS Plugin Configuration"
184 msgstr "DNS bővítmény beállítása"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
187 msgid "Data collection interval"
188 msgstr "Adatgyűjtés időköze"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:69
191 msgid "Datasets definition file"
192 msgstr "Adatkészletek meghatározási fájlja"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:21
195 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
199 msgid "Directory for collectd plugins"
200 msgstr "A collectd bővítmények könyvtára"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
203 msgid "Directory for sub-configurations"
204 msgstr "Albeállítások könyvtára"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:6
207 msgid "Disk Plugin Configuration"
208 msgstr "Lemez bővítmény beállítása"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:6
211 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
212 msgid "Disk Space Usage"
213 msgstr "Lemezterület-használat"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:9
216 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
217 msgid "Disk Usage"
218 msgstr "Lemezhasználat"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:209
221 msgid "Display Host »"
222 msgstr "Gép megjelenítése »"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:217
225 msgid "Display timespan »"
226 msgstr "Időszak megjelenítése »"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:192
229 msgid "Do not refresh"
230 msgstr ""
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6
233 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
234 msgstr "E-mail bővítmény beállítása"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
237 msgid "Email"
238 msgstr "E-mail"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
241 msgid "Empty value = monitor all"
242 msgstr "Üres érték = összes megfigyelése"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:20
245 msgid "Enable"
246 msgstr "Engedélyezés"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
249 msgid "Enable forwarding"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
253 msgid "Enable statistics"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:11
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:11
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:10
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:12
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:12
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:12
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:12
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:12
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:12
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:13
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:12
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:12
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:11
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:12
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:11
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:11
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:11
275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:12
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:11
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:11
278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:11
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:20
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:11
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12
283 msgid "Enable this plugin"
284 msgstr "Bővítmény engedélyezése"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
287 msgid "Enabled"
288 msgstr "Engedélyezve"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:9
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
292 msgid "Entropy"
293 msgstr "Entrópia"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:5
296 msgid "Entropy Plugin Configuration"
297 msgstr "Entrópia bővítmény beállítása"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9
300 msgid "Entropy monitoring enabled"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:194
304 msgid "Every 30 seconds"
305 msgstr ""
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:193
308 msgid "Every 5 seconds"
309 msgstr ""
310
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
312 msgid "Every minute"
313 msgstr ""
314
315 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
316 msgid "Exec"
317 msgstr "Végrehajtás"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:6
320 msgid "Exec Plugin Configuration"
321 msgstr "Végrehajtás bővítmény beállítása"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
324 msgid "Expecting decimal value lower than one"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
328 msgid "Expecting permssions in octal notation"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:47
332 msgid "Expecting valid time range"
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14
336 msgid "Extra items"
337 msgstr "További elemek"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:13
340 msgid "Fetch pages"
341 msgstr ""
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35
344 msgid "Filter class monitoring"
345 msgstr "Szűrőosztály megfigyelése"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:6
348 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
349 msgid "Firewall"
350 msgstr "Tűzfal"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6
353 msgid "Firewall (IPv6)"
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
357 msgid "Flush cache after"
358 msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
361 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
362 msgstr "Továbbítás a figyelési és a kiszolgáló címek között"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:20
365 msgid "Gather compression statistics"
366 msgstr "Tömörítési statisztikák begyűjtése"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
369 msgid "General plugins"
370 msgstr "Általános bővítmények"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:14
373 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
374 msgstr "Különálló grafikon előállítása minden bejelentkezett felhasználóhoz"
375
376 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:14
377 msgid "Graphs"
378 msgstr "Grafikonok"
379
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:30
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:50
382 msgid "Group"
383 msgstr "Csoport"
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
386 msgid ""
387 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
388 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
389 msgstr ""
390 "Itt határozhatja meg azokat a külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
391 "indítani bizonyos értékek beolvasásához. Az értékek a szabványos kimenetről "
392 "lesznek beolvasva."
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
395 msgid ""
396 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
397 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
398 "will be fed to the the called programs stdin."
399 msgstr ""
400 "Itt határozhat meg olyan külső parancsokat, amelyeket a collectd fog "
401 "indítani, ha bizonyos küszöbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó "
402 "értékek a meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve."
403
404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
405 msgid ""
406 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
407 "are selected."
408 msgstr ""
409 "Itt határozhat meg különféle feltételeket, amelyek alapján a megfigyelt "
410 "iptables szabályok kiválasztásra kerülnek."
411
412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:13
413 msgid "Host"
414 msgstr "Gép"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
417 msgid "Hostname"
418 msgstr "Gépnév"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
421 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
422 msgstr "IP vagy gépnév, ahonnan a txtinfo kimenete beszerezhető"
423
424 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:6
425 msgid "IRQ Plugin Configuration"
426 msgstr "IRQ bővítmény beállítása"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:20
429 msgid "Ignore source addresses"
430 msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:69
433 msgid "Instance name"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6
437 msgid "Interface Plugin Configuration"
438 msgstr "Csatoló bővítmény beállítása"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:6
441 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
442 msgid "Interfaces"
443 msgstr "Csatolók"
444
445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:6
446 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
447 msgid "Interrupts"
448 msgstr "Megszakítások"
449
450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
451 msgid "Interval for pings"
452 msgstr "Ping kérések időköze"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:7
455 msgid "Iptables Plugin Configuration"
456 msgstr "Iptables bővítmény beállítása"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
459 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
460 msgstr ""
461 "Hagyja bejelölés nélkül a megfigyelendő csatolók automatikus "
462 "meghatározásához."
463
464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:39
465 msgid "Listen host"
466 msgstr "Gép figyelése"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:43
469 msgid "Listen port"
470 msgstr "Port figyelése"
471
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:31
473 msgid "Listener interfaces"
474 msgstr "Figyelő csatolók"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:5
477 msgid "Load Plugin Configuration"
478 msgstr "Terhelés bővítmény beállítása"
479
480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9
481 msgid "Load monitoring enabled"
482 msgstr ""
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:27
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:105
486 msgid "Loading data…"
487 msgstr ""
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
490 msgid "Match IPv4 iptables rules"
491 msgstr ""
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:19
494 msgid "Match IPv6 iptables rules"
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
498 msgid ""
499 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
500 "average RRAs'"
501 msgstr ""
502 "Egy időszak legnagyobb értékei is használhatók az átlagok helyett, ha nincs "
503 "használatban a „csak átlag RRA-k”"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:37
506 msgid "Maximum allowed connections"
507 msgstr "Legtöbb megengedett kapcsolat"
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
510 msgid "Maximum packet size"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
514 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
515 msgid "Memory"
516 msgstr "Memória"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:5
519 msgid "Memory Plugin Configuration"
520 msgstr "Memória bővítmény beállítása"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:22
523 msgid "Memory monitoring enabled"
524 msgstr ""
525
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:88
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:31
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:19
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:44
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:24
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:40
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:46
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:33
534 msgid "Monitor all except specified"
535 msgstr "Összes megfigyelése, kivéve a megadottakat"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:13
538 msgid "Monitor all local listen ports"
539 msgstr "Összes helyi figyelési port megfigyelése"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:14
542 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
543 msgstr "Eszközök vagy hőmérsékleti zónák megfigyelése"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:14
546 msgid "Monitor devices"
547 msgstr "Eszközök megfigyelése"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:14
550 msgid "Monitor disks and partitions"
551 msgstr "Lemezek és partíciók megfigyelése"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:58
554 msgid "Monitor filesystem types"
555 msgstr "Fájlrendszertípusok megfigyelése"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:13
558 msgid "Monitor host"
559 msgstr "Gép megfigyelése"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:13
562 msgid "Monitor hosts"
563 msgstr "Gépek megfigyelése"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:14
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:14
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:14
568 msgid "Monitor interfaces"
569 msgstr "Csatolók megfigyelése"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:14
572 msgid "Monitor interrupts"
573 msgstr "Megszakítások megfigyelése"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:18
576 msgid "Monitor local ports"
577 msgstr "Helyi portok figyelése"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:36
580 msgid "Monitor mount points"
581 msgstr "Csatolási pontok megfigyelése"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:13
584 msgid "Monitor processes"
585 msgstr "Folyamatok megfigyelése"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:23
588 msgid "Monitor remote ports"
589 msgstr "Távoli portok megfigyelése"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
592 msgid "Monitoring %s and %s"
593 msgstr ""
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
596 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
597 msgstr ""
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:28
600 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
601 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
602 msgstr[0] ""
603 msgstr[1] ""
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:30
606 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
610 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
611 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
612 msgstr[0] ""
613 msgstr[1] ""
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:43
616 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:42
620 msgid "Monitoring all but one disk"
621 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
622 msgstr[0] ""
623 msgstr[1] ""
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:53
628 msgid "Monitoring all but one interface"
629 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
630 msgstr[0] ""
631 msgstr[1] ""
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
634 msgid "Monitoring all but one interrupt"
635 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
636 msgstr[0] ""
637 msgstr[1] ""
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
640 msgid "Monitoring all but one sensor"
641 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
642 msgstr[0] ""
643 msgstr[1] ""
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
646 msgid "Monitoring all disks"
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102
650 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:28
654 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:33
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:51
656 msgid "Monitoring all interfaces"
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:53
660 msgid "Monitoring all interrupts"
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:100
664 msgid "Monitoring all partitions"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
668 msgid "Monitoring all sensors"
669 msgstr ""
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:49
672 msgid "Monitoring all thermal zones"
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:45
676 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34
680 msgid "Monitoring local listen ports"
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:43
684 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
685 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
686 msgstr[0] ""
687 msgstr[1] ""
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
690 msgid "Monitoring one UPS"
691 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
692 msgstr[0] ""
693 msgstr[1] ""
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
696 msgid "Monitoring one disk"
697 msgid_plural "Monitoring %d disks"
698 msgstr[0] ""
699 msgstr[1] ""
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
702 msgid "Monitoring one host"
703 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
704 msgstr[0] ""
705 msgstr[1] ""
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:55
710 msgid "Monitoring one interface"
711 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
712 msgstr[0] ""
713 msgstr[1] ""
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:57
716 msgid "Monitoring one interrupt"
717 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
718 msgstr[0] ""
719 msgstr[1] ""
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:22
722 msgid "Monitoring one process"
723 msgid_plural "Monitoring %d processes"
724 msgstr[0] ""
725 msgstr[1] ""
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
728 msgid "Monitoring one sensor"
729 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
730 msgstr[0] ""
731 msgstr[1] ""
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
734 msgid "Monitoring spash leases"
735 msgstr ""
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
738 msgid "Monitoring thermal zones %s"
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
742 msgid "More details about frequency usage and transitions"
743 msgstr "További részletek a frekvenciahasználatról és átmenetekről"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24
746 msgid "Name"
747 msgstr "Név"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:6
750 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
751 msgid "Netlink"
752 msgstr "Netlink"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:6
755 msgid "Netlink Plugin Configuration"
756 msgstr "Netlink bővítmény beállítása"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
759 msgid "Network"
760 msgstr "Hálózat"
761
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:5
763 msgid "Network Plugin Configuration"
764 msgstr "Hálózat bővítmény beállítása"
765
766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:68
767 msgid "Network communication enabled"
768 msgstr ""
769
770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
771 msgid "Network plugins"
772 msgstr "Hálózati bővítmények"
773
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:166
775 msgid "No RRD data found"
776 msgstr ""
777
778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
779 msgid ""
780 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
781 "directory and all its parent directories need to be world readable."
782 msgstr ""
783 "Megjegyzés: mivel az oldalak a „nobody” felhasználóként kerülnek "
784 "elállításra, az *.rrd fájloknak, a tárolási könyvtárnak és annak összes "
785 "szülőkönyvtárának bárki számára olvashatónak kell lennie."
786
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:75
788 msgid "Number of threads for data collection"
789 msgstr "Az adatgyűjtés szálainak száma"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:9
792 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
793 msgid "OLSRd"
794 msgstr "OLSRd"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:5
797 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
798 msgstr "OLSRd bővítmény beállítása"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
801 msgid "Only create average RRAs"
802 msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:6
805 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
806 msgid "OpenVPN"
807 msgstr "OpenVPN"
808
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:6
810 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
811 msgstr "OpenVPN bővítmény beállítása"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:26
814 msgid "OpenVPN status files"
815 msgstr "OpenVPN állapotfájlok"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
818 msgid "Output plugins"
819 msgstr "Kimeneti bővítmények"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:57
822 msgid "Overview"
823 msgstr "Áttekintés"
824
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
826 msgid "Percent values"
827 msgstr "Százalékos értékek"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:6
830 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
831 msgid "Ping"
832 msgstr "Ping"
833
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:5
835 msgid "Ping Plugin Configuration"
836 msgstr "Ping bővítmény beállítása"
837
838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
839 msgid "Plugin is disabled"
840 msgstr ""
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:17
843 msgid "Port"
844 msgstr "Port"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:18
847 msgid "Port for apcupsd communication"
848 msgstr "Az apcupsd kommunikáció portja"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:6
851 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
852 msgid "Processes"
853 msgstr "Folyamatok"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:5
856 msgid "Processes Plugin Configuration"
857 msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:7
860 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
861 msgid "Processor"
862 msgstr "Processzor"
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:25
865 msgid "Qdisc monitoring"
866 msgstr "Qdisc megfigyelés"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:55
869 msgid "RRD XFiles Factor"
870 msgstr "RRD XFiles tényező"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
873 msgid "RRD heart beat interval"
874 msgstr "RRD szívverési időköz"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
877 msgid "RRD step interval"
878 msgstr "RRD lépés időköze"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
881 msgid "RRDTool"
882 msgstr "RRDtool"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:5
885 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
886 msgstr "RRDtool bővítmény beállítása"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:13
889 msgid "Report by CPU"
890 msgstr "Jelentés CPU szerint"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:19
893 msgid "Report by state"
894 msgstr "Jelentés állapot szerint"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:25
897 msgid "Report in percent"
898 msgstr "Jelentés százalékban"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:50
901 msgid "Rows per RRA"
902 msgstr "RRA szerinti sorok"
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:160
905 msgid "Rule monitoring enabled"
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:23
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:43
910 msgid "Script"
911 msgstr "Parancsfájl"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
914 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:30
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:18
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:23
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:68
918 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:88
919 msgid "Seconds"
920 msgstr "Másodperc"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
923 msgid "Sensor list"
924 msgstr "Érzékelőlista"
925
926 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:6
927 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
928 msgid "Sensors"
929 msgstr "Érzékelők"
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:14
932 msgid "Sensors Plugin Configuration"
933 msgstr "Érzékelők bővítmény beállítása"
934
935 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:57
936 msgid "Server host"
937 msgstr "Kiszolgáló gép"
938
939 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:49
940 msgid "Server interfaces"
941 msgstr ""
942
943 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:61
944 msgid "Server port"
945 msgstr "Kiszolgáló port"
946
947 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
948 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
949 msgstr ""
950
951 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
952 msgid "Setup"
953 msgstr "Beállítás"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:173
956 msgid "Setup collectd"
957 msgstr ""
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30
960 msgid "Shaping class monitoring"
961 msgstr "Formázási osztály megfigyelése"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:33
964 msgid "Show max values instead of averages"
965 msgstr "Legnagyobb értékek megjelenítése az átlagok helyett"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
968 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
969 msgstr ""
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:33
972 msgid "Socket %s active"
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:14
976 msgid "Socket file"
977 msgstr "Foglalatfájl"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:18
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:18
981 msgid "Socket group"
982 msgstr "Foglalatcsoport"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:14
985 msgid "Socket path"
986 msgstr ""
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:23
989 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:24
990 msgid "Socket permissions"
991 msgstr "Foglalat jogosultságai"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
994 msgid "Specifies what information to collect about links."
995 msgstr ""
996 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a kapcsolatokról."
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
999 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1000 msgstr "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni az útvonalakról."
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
1003 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1004 msgstr ""
1005 "Meghatározza, hogy milyen információkat kell gyűjteni a globális "
1006 "topológiáról."
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:9
1009 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1010 msgid "Splash Leases"
1011 msgstr "Indítási bérletek"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:5
1014 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1015 msgstr "Indítási bérletek bővítmény beállítása"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:201
1018 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1019 msgid "Statistics"
1020 msgstr "Statisztikák"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125
1023 msgid "Status"
1024 msgstr "Állapot"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:13
1027 msgid "Storage directory"
1028 msgstr "Tárolási könyvtár"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:13
1031 msgid "Storage directory for the csv files"
1032 msgstr "A CSV-fájlok tárolási könyvtára"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:17
1035 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1036 msgstr "Az adatértékek arányként történő tárolása abszolút értékek helyett"
1037
1038 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:37
1039 msgid "Stored timespans"
1040 msgstr "Tárolt időszakok"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:23
1043 msgid "Storing CSV data in %s"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6
1047 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1048 msgid "System Load"
1049 msgstr "Rendszerterhelés"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:6
1052 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1053 msgid "TCP Connections"
1054 msgstr "TCP kapcsolatok"
1055
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:5
1057 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1058 msgstr "TCPConns bővítmény beállítása"
1059
1060 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:14
1061 msgid "TTL for network packets"
1062 msgstr "A hálózati csomagok élettartama"
1063
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:25
1065 msgid "TTL for ping packets"
1066 msgstr "A ping csomagok élettartama"
1067
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:84
1069 msgid "Table"
1070 msgstr "Táblázat"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
1073 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1074 msgstr "Az APCUPS bővítmény az APC UPS-ről gyűjt statisztikákat."
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1077 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1078 msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápegységekről olvas be információkat."
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1081 msgid ""
1082 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1083 "plugin of OLSRd."
1084 msgstr ""
1085 "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd "
1086 "txtinfo bővítményéből."
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1089 msgid ""
1090 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1091 "status."
1092 msgstr ""
1093 "Az OpenVPN bővítmény a jelenlegi VPN-kapcsolatok állapotáról gyűjt "
1094 "információkat."
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:131
1097 msgid "The chain name must not contain spaces"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:152
1101 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
1105 msgid ""
1106 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1107 "connections."
1108 msgstr ""
1109 "A kapcsolatkövető bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt "
1110 "statisztikákat."
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
1113 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1114 msgstr ""
1115 "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető "
1116 "statisztikákat."
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
1119 msgid ""
1120 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1121 "processing by external programs."
1122 msgstr ""
1123 "A CSV bővítmény az összegyűjtött adatokat CSV fájlformátumban tárolja a "
1124 "külső programokkal történő további feldolgozáshoz."
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
1127 msgid ""
1128 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1129 "devices, mount points or filesystem types."
1130 msgstr ""
1131 "A DF bővítmény a különböző eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszer-"
1132 "típusokon lévő lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat."
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
1135 msgid ""
1136 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1137 "or whole disks."
1138 msgstr ""
1139 "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat gyűjt a kiválasztott "
1140 "partíciókról vagy teljes lemezekről."
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
1143 msgid ""
1144 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1145 "selected interfaces."
1146 msgstr ""
1147 "A DNS bővítmény részletes statisztikákat gyűjt a DNS-hez kapcsolódó "
1148 "forgalomról a kiválasztott csatolókon."
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
1151 msgid ""
1152 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1153 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1154 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1155 "be used in other ways as well."
1156 msgstr ""
1157 "Az e-mail bővítmény egy unix foglalatot hoz létre, amely az e-mail "
1158 "statisztikák egy futó collectd démonhoz való továbbításához használható. Ezt "
1159 "a bővítményt elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel "
1160 "együtt történő használatra szánták, de egyéb módokon is használható."
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
1163 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1164 msgstr "Az entrópia bővítmény az elérhető entrópiáról gyűjt statisztikákat."
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
1167 msgid ""
1168 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1169 "external processes when certain threshold values have been reached."
1170 msgstr ""
1171 "A végrehajtás bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy "
1172 "külső folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén."
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:79
1175 msgid "The instance name must not contain spaces"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
1179 msgid ""
1180 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1181 msgstr ""
1182 "A csatoló bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott csatolókról."
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
1185 msgid ""
1186 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1187 "information about processed bytes and packets per rule."
1188 msgstr ""
1189 "Az iptables bővítmény megfigyeli a kiválasztott tűzfalszabályokat, és "
1190 "információkat gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról."
1191
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
1193 msgid ""
1194 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1195 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1196 msgstr ""
1197 "Az IRQ bővítmény fogja megfigyelni a másodpercenkénti problémák arányát "
1198 "minden kiválasztott megszakításnál. Ha nincs megszakítás kiválasztva, akkor "
1199 "az összes megszakítás megfigyelésre kerül."
1200
1201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1202 msgid ""
1203 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1204 "and quality."
1205 msgstr ""
1206 "Az iwinfo bővítmény a vezeték nélkül jelerősségről, zajról és minőségről "
1207 "gyűjt statisztikákat."
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
1210 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1211 msgstr ""
1212 "A terhelés bővítmény az általános rendszerterhelésről gyűjt statisztikákat."
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
1215 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1216 msgstr "A memória bővítmény a memóriahasználatról gyűjt statisztikákat."
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
1219 msgid ""
1220 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1221 "filter-statistics for selected interfaces."
1222 msgstr ""
1223 "A netlink bővítmény kiterjesztett információkat gyűjt a kijelölt "
1224 "csatolóknál, mint például qdisc-, osztály- és szűrőstatisztikák."
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
1227 msgid ""
1228 "The network plugin provides network based communication between different "
1229 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1230 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1231 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1232 msgstr ""
1233 "A hálózat bővítmény hálózatalapú kommunikációt biztosít a különböző collectd "
1234 "példányok között. A collectd képes működni mind ügyfél, mind kiszolgáló "
1235 "módban. Ügyfél módban a helyileg összegyűjtött adatok egy collectd "
1236 "kiszolgálóra kerülnek átküldésre. Kiszolgáló módban a helyi példány fogadja "
1237 "az adatokat más gépekről."
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1240 msgid ""
1241 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1242 "the roundtrip time for each host."
1243 msgstr ""
1244 "A ping bővítmény ICMP echo válaszokat fog küldeni a kiválasztott gépekre, és "
1245 "megméri az oda-vissza út idejét minden gépnél."
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1248 msgid ""
1249 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1250 "memory usage of selected processes."
1251 msgstr ""
1252 "A folyamatok bővítmény olyan információkat gyűjt, mint például a "
1253 "kiválasztott folyamatok processzorideje, lapozási hibái és memóriahasználata."
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1256 msgid ""
1257 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1258 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1259 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1260 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1261 msgstr ""
1262 "Az RRDtool bővítmény eltárolja a begyűjtött adatokat az RRD "
1263 "adatbázisfájlokban, a diagramok alapjában.<br /><br /"
1264 "><strong>Figyelmeztetés: a hibás érték beállítása nagyon magas "
1265 "memóriafogyasztást fog eredményezni az átmeneti könyvtárban. Ez "
1266 "használhatatlanul jelenítheti meg az eszközt!</strong>"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1269 msgid ""
1270 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1271 "statistics."
1272 msgstr ""
1273 "Az érzékelők bővítmény a Linux érzékelők keretrendszert használja a "
1274 "környezeti statisztikák begyűjtéséhez."
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1277 msgid ""
1278 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1279 "leases."
1280 msgstr ""
1281 "Az indítási bérletek bővítmény a libuci programkönyvtárat használja az "
1282 "indítási bérletekről történő statisztikák gyűjtéséhez."
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1285 msgid ""
1286 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1287 "selected ports."
1288 msgstr ""
1289 "A TCPConns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt "
1290 "információkat."
1291
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1293 msgid ""
1294 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1295 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1296 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1297 msgstr ""
1298 "A hőmérséklet bővítmény a rendszer hőmérsékletét fogja megfigyelni. Az "
1299 "adatok jellemzően a /sys/class/thermal/*/temp helyről vannak beolvasva (a "
1300 "„*” a beolvasandó hőmérsékleti eszközt jelenti, például thermal_zone1)"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1303 msgid ""
1304 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1305 "collected data from a running collectd instance."
1306 msgstr ""
1307 "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix foglalatot, amely az összegyűjtött "
1308 "adatok egy futó collectd példányból történő olvasásához használható."
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1311 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1312 msgstr ""
1313 "Az működési idő bővítmény a rendszer működési idejéről gyűjt statisztikákat."
1314
1315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:167
1316 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6
1320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1321 msgid "Thermal"
1322 msgstr "Hőmérséklet"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:6
1325 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1326 msgstr "Hőmérséklet bővítmény beállítása"
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
1329 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1330 msgstr "Ez a bővítmény a processzorkörnyezet váltásairól gyűjt statisztikákat."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
1333 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1334 msgstr ""
1335 "Ez a bővítmény a processzorfrekvencia skálázásáról gyűjt statisztikákat."
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
1338 msgid ""
1339 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1340 "connections."
1341 msgstr ""
1342 "Ez a szakasz határozza meg, hogy mely csatolókon fog várakozni a collectd a "
1343 "bejövő kapcsolatokra."
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1346 msgid ""
1347 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1348 msgstr ""
1349 "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik "
1350 "kiszolgálókra kell továbbítani."
1351
1352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
1353 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1354 msgstr "Teljesen minősített gépnév keresésének kísérlete"
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:6
1357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1358 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1359 msgid "UPS"
1360 msgstr "UPS"
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:5
1363 msgid "UPS Plugin Configuration"
1364 msgstr "UPS bővítmény beállítása"
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:13
1367 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1368 msgstr "UPS neve NUT ups@gép formátumban"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:26
1371 msgid "URL"
1372 msgstr "URL"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1375 msgid "UnixSock"
1376 msgstr "UnixSock"
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:6
1379 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1380 msgstr "Unixsock bővítmény beállítása"
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:14
1383 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1384 msgid "Uptime"
1385 msgstr "Működési idő"
1386
1387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:5
1388 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1389 msgstr "Működési idő bővítmény beállítása"
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9
1392 msgid "Uptime monitoring enabled"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:23
1396 msgid "Use improved naming schema"
1397 msgstr "Továbbfejlesztett elnevezési séma használata"
1398
1399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
1400 msgid "Used PID file"
1401 msgstr "Használt PID-fájl"
1402
1403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:26
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46
1405 msgid "User"
1406 msgstr "Felhasználó"
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:20
1409 msgid "Verbose monitoring"
1410 msgstr "Részletes megfigyelés"
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
1413 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
1417 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1421 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1422 msgstr ""
1423 "Ha igazra van állítva, akkor állapotmérőszámonként jelent (rendszer, "
1424 "felhasználó, üresjárat)"
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:13
1427 msgid "When set to true, we request absolute values"
1428 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor abszolút értékeket kérünk"
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:17
1432 msgid "When set to true, we request percentage values"
1433 msgstr "Ha igazra van állítva, akkor százalékos értékeket kérünk"
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:6
1436 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1437 msgid "Wireless"
1438 msgstr "Vezeték nélküli"
1439
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:6
1441 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1442 msgstr "Vezeték nélküli iwinfo bővítmény beállítása"
1443
1444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1445 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:168
1449 msgid ""
1450 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1451 "files."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30
1455 msgid "cURL plugin enabled"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9
1459 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1460 msgid "cUrl"
1461 msgstr "cUrl"
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:5
1464 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1465 msgstr "cUrl bővítmény beállítása"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
1468 msgid "none"
1469 msgstr "nincs"
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
1472 msgid "one device"
1473 msgid_plural "%d devices"
1474 msgstr[0] ""
1475 msgstr[1] ""
1476
1477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
1478 msgid "one filesystem type"
1479 msgid_plural "%d filesystem types"
1480 msgstr[0] ""
1481 msgstr[1] ""
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
1484 msgid "one local port"
1485 msgid_plural "%d local ports"
1486 msgstr[0] ""
1487 msgstr[1] ""
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
1490 msgid "one mount"
1491 msgid_plural "%d mounts"
1492 msgstr[0] ""
1493 msgstr[1] ""
1494
1495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
1496 msgid "one remote port"
1497 msgid_plural "%d remote ports"
1498 msgstr[0] ""
1499 msgstr[1] ""
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
1502 msgid "reduces rrd size"
1503 msgstr "csökkenti az RRD méretét"
1504
1505 #~ msgid "Cache flush interval"
1506 #~ msgstr "Gyorsítótár-ürítés időköze"
1507
1508 #~ msgid ""
1509 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1510 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1511 #~ "a> to render diagram images."
1512 #~ msgstr ""
1513 #~ "A statisztikák csomag a <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
1514 #~ "démont használja adatgyűjtéshez, valamint az <a href=\"http://oss.oetiker."
1515 #~ "ch/rrdtool/\">RRDtool</a> eszközt a diagramok megjelenítéséhez."
1516
1517 #~ msgid ""
1518 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1519 #~ "statistics."
1520 #~ msgstr ""
1521 #~ "Telepíthet további collectd-mod-* bővítményeket is több statisztika "
1522 #~ "engedélyezéséhez."
1523
1524 #~ msgid "Action (target)"
1525 #~ msgstr "Művelet (cél)"
1526
1527 #~ msgid "Add matching rule"
1528 #~ msgstr "Illeszkedési szabály hozzáadása"
1529
1530 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1531 #~ msgstr "Több gép hozzáadása szóközzel elválasztva."
1532
1533 #~ msgid ""
1534 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1535 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1536 #~ "for the collectd daemon."
1537 #~ msgstr ""
1538 #~ "A collectd változatos forrásokból különféle bővítményeken keresztül "
1539 #~ "történő adatgyűjtésre szolgáló kis méretű démon. Ezen az oldalon "
1540 #~ "változtathatja meg a collectd démon általános beállításait."
1541
1542 #~ msgid "Destination ip range"
1543 #~ msgstr "Cél IP-tartomány"
1544
1545 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1546 #~ msgstr ""
1547 #~ "Tartsa nyomva a Ctrl billentyűt több elem kijelöléséhez vagy bejegyzések "
1548 #~ "kijelölésének eltávolításához."
1549
1550 #~ msgid "Incoming interface"
1551 #~ msgstr "Bejövő csatoló"
1552
1553 #~ msgid "Monitor all sensors"
1554 #~ msgstr "Összes érzékelő megfigyelése"
1555
1556 #~ msgid "Name of the rule"
1557 #~ msgstr "A szabály neve"
1558
1559 #~ msgid "Network protocol"
1560 #~ msgstr "Hálózati protokoll"
1561
1562 #~ msgid "Options"
1563 #~ msgstr "Beállítások"
1564
1565 #~ msgid "Outgoing interface"
1566 #~ msgstr "Kimenő csatoló"
1567
1568 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1569 #~ msgstr "Megfigyelendő folyamatok szóközzel elválasztva"
1570
1571 #~ msgid "Source ip range"
1572 #~ msgstr "Forrás IP-tartomány"
1573
1574 #~ msgid "e.g. br-ff"
1575 #~ msgstr "például br-ff"
1576
1577 #~ msgid "e.g. br-lan"
1578 #~ msgstr "például br-lan"
1579
1580 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1581 #~ msgstr "például reject-with tcp-reset"
1582
1583 #~ msgid "max. 16 chars"
1584 #~ msgstr "legfeljebb 16 karakter"
1585
1586 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1587 #~ msgstr "másodpercek; több is lehet szóközzel elválasztva"
1588
1589 #~ msgid "server interfaces"
1590 #~ msgstr "kiszolgáló csatolók"