21cfe69126488fbbc1a8e3991bde5e54d14ad055
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / lt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-03-12 11:02+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
18 msgid "0 - At most once"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
22 msgid "1 - At least once"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
26 msgid "2 - Exactly once"
27 msgstr ""
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
30 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
31 msgid "APC UPS"
32 msgstr "„APC UPS“"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
35 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
36 msgstr "„APCUPS“ papildinio konfigūracija"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
39 msgid "Absolute values"
40 msgstr "Absoliučios reikšmės"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
43 msgid "Add IPv4 rule selector"
44 msgstr "Pridėti IPv4 taisyklės parinkiklį"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
47 msgid "Add IPv6 rule selector"
48 msgstr "Pridėti IPv6 taisyklės parinkiklį"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
51 msgid "Add command for reading values"
52 msgstr "Pridėti komandą reikšmėms nuskaityti"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
55 msgid "Add notification command"
56 msgstr "Pridėti pranešimo komandą"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
59 msgid "Address family"
60 msgstr "Adreso šeima"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
63 msgid "Aggregate number of connected users"
64 msgstr "Bendras prisijungusių vartotojų skaičius"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
67 msgid "Apply interval »"
68 msgstr "Pritaikyti intervalą »"
69
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
71 msgid "Awaiting email input at %s"
72 msgstr "Laukiama el. pašto įvesties adresu %s"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
75 msgid "Backup RRD statistics"
76 msgstr "Atsarginė „RRD“ statistika"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
79 msgid ""
80 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
81 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
82 msgstr ""
83 "„RRD“ statistikos atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimas į nepastovią "
84 "saugyklą / iš jos išjungus, paleidžiant iš naujo ir (arba) atnaujinus sistemą"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
87 msgid "Base Directory"
88 msgstr "Bazinis katalogas"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
92 msgid "Basic monitoring"
93 msgstr "Pagrindinis stebėjimas"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
96 msgid "Basic process monitoring enabled"
97 msgstr "Įjungtas pagrindinis proceso stebėjimas"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
100 msgid "Bitrate"
101 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
104 msgid "Bitswap Down"
105 msgstr "„Bitswap“ išjungtas"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
108 msgid "Bitswap Up"
109 msgstr "„Bitswap“ įjungtas"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
112 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
113 msgstr "Nustačius tai, „CPU“ nėra visų sistemos procesorių agregatas"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
116 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
117 msgstr "„CPU“ konteksto komutatorių papildinio konfigūracija"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
120 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
121 msgid "CPU Frequency"
122 msgstr "„CPU“ dažnis"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
125 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
126 msgstr "„CPU“ dažnio papildinio konfigūracija"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
129 msgid "CPU Plugin Configuration"
130 msgstr "„CPU“ papildinio konfigūracija"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
133 msgid "CPU monitoring is enabled"
134 msgstr "„CPU“ stebėjimas yra įjungtas"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
137 msgid "CSV Output"
138 msgstr "„CSV“ išvestis"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
141 msgid "CSV Plugin Configuration"
142 msgstr "„CSV“ papildinio konfigūracija"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
145 msgid "Cache collected data for"
146 msgstr "Podėlio surinkti duomenys, skirti"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
149 msgid "Chain"
150 msgstr "Grandinė"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
153 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
154 msgstr "Pakeisti lizdo failo nuosavybės teisę į nurodytą grupę."
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
157 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
158 msgid "Chrony"
159 msgstr "„Chrony“"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
162 msgid "Chrony Plugin Configuration"
163 msgstr "„Chrony“ papildinio konfigūracija"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
166 msgid "Chrony monitoring enabled"
167 msgstr "„Chrony“ stebėjimas įjungtas"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
170 msgid "CleanSession"
171 msgstr ""
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
174 msgid "CollectLinks"
175 msgstr "Ryšių rinkimas („CollectLinks“)"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
178 msgid "CollectRoutes"
179 msgstr "Maršrutų rinkimas („CollectRoutes“)"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
182 msgid "CollectTopology"
183 msgstr "Topologijų rinkimas („CollectTopology“)"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
187 msgid "Collectd Settings"
188 msgstr "„Collectd“ nustatymai"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
191 msgid "Command monitoring enabled"
192 msgstr "Stebėjimo komanda įjungta"
193
194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
195 msgid "Comment / Rule Number"
196 msgstr "Komentaras / Taisyklės numeris"
197
198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
199 msgid "Configure…"
200 msgstr "Konfigūruoti…"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
203 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
204 msgid "Conntrack"
205 msgstr "„Conntrack“"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
208 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
209 msgstr "„Conntrack“ papildinio konfigūracija"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
212 msgid "Conntrack monitoring enabled"
213 msgstr "„Conntrack“ stebėjimas įjungtas"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
216 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
217 msgid "Context Switches"
218 msgstr "Konteksto komutatoriai"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
221 msgid "Context switch monitoring enabled"
222 msgstr "Konteksto komutatoriaus stebėjimas yra įjungtas"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
225 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
226 msgstr "Valdo, kurie pranešimai turi būti siunčiami į „syslog“."
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
229 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
230 msgstr "Kurti statistiką apie patį tinklo papildinį"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
233 msgid "DF Plugin Configuration"
234 msgstr "„DF“ papildinio konfigūracija"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
237 msgid "DHCP Leases"
238 msgstr "„DHCP“ nuomos"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
241 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
242 msgstr "„DHCP“ nuomų papildinio konfigūracija"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
245 msgid "DHCP leases file"
246 msgstr "„DHCP“ nuomų failas"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
250 msgid "DNS"
251 msgstr "„DNS“"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
254 msgid "DNS Plugin Configuration"
255 msgstr "„DNS“ papildinio konfigūracija"
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
258 msgid "DSL"
259 msgstr "„DSL“"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
262 msgid "DSL Flags"
263 msgstr "„DSL“ žymos"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
266 msgid "DSL Line Uptime"
267 msgstr "„DSL“ linijos veikimo laikas"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
270 msgid "DSL Signal"
271 msgstr "„DSL“ signalas"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
274 msgid "Data Rate Down"
275 msgstr "Sumažėjęs duomenų perdavimo greitis"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
278 msgid "Data Rate Up"
279 msgstr "Padidėjęs duomenų perdavimo greitis"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
282 msgid "Data collection interval"
283 msgstr "Duomenų rinkimo intervalas"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
286 msgid "Datasets definition file"
287 msgstr "Duomenų rinkinių apibrėžimo failas"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
290 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
291 msgstr "Detalus „CPU“ dažnio stebėjimas įjungtas"
292
293 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
294 msgid "Dhcpleases"
295 msgstr "„DHCP“ nuomos"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
298 msgid "Directory for collectd plugins"
299 msgstr "„collectd“ papildinių katalogas"
300
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
302 msgid "Directory for sub-configurations"
303 msgstr "Subkonfigūracijų katalogas"
304
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
306 msgid "Disk Plugin Configuration"
307 msgstr "Disko papildinio konfigūracija"
308
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
310 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
311 msgid "Disk Space Usage"
312 msgstr "Disko vietos naudojimas"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
315 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
316 msgid "Disk Usage"
317 msgstr "Disko naudojimas"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
320 msgid "Display Host »"
321 msgstr "Rodyti skleidėją/p.k – vedėją »"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
324 msgid "Display timespan »"
325 msgstr "Rodyti gyvavimo trukmę »"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
328 msgid "Do not refresh"
329 msgstr "Neperjungti/-kite iš naujo"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
332 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
333 msgstr "El. pašto papildinio konfigūracija"
334
335 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
336 msgid "Email"
337 msgstr "El. Paštas"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
340 msgid "Empty value = monitor all"
341 msgstr "Tuščia reikšmė = stebėti viską"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
344 msgid "Enable"
345 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
348 msgid "Enable forwarding"
349 msgstr "Įjungti perleidimą"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
352 msgid "Enable statistics"
353 msgstr "Įjungti statistiką"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
387 msgid "Enable this plugin"
388 msgstr "Įjungti šį plėtinį"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
391 msgid "Enabled"
392 msgstr "Įjungta/-as"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
395 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
396 msgid "Entropy"
397 msgstr "Entropija"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
400 msgid "Entropy Plugin Configuration"
401 msgstr "Entropijos papildinio konfigūracija"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
404 msgid "Entropy monitoring enabled"
405 msgstr "Entropijos stebėjimas įjungtas"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
408 msgid "Errors"
409 msgstr "Klaidos"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
412 msgid "Every 30 seconds"
413 msgstr "Kas 30-imt sekundžių"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
416 msgid "Every 5 seconds"
417 msgstr "Kas 5-ias sekundes"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
420 msgid "Every minute"
421 msgstr "Kas minute"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
424 msgid "Exec"
425 msgstr "Vykd."
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
428 msgid "Exec Plugin Configuration"
429 msgstr "Vykdymo papildinio konfigūracija"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
432 msgid "Expecting decimal value lower than one"
433 msgstr "Tikimasi, kad dešimtainė reikšmė mažesnė nei viena"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
436 msgid "Expecting permssions in octal notation"
437 msgstr "Tikimasi leidimų aštuntainiu būdu"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
440 msgid "Expecting valid time range"
441 msgstr "Tikimasi tinkamo laiko intervalo"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
444 msgid "Extra items"
445 msgstr "Papildomi daiktai/elementai"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
450 msgid "False"
451 msgstr ""
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
454 msgid "Fetch pages"
455 msgstr "Paimti puslapius"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
458 msgid "Filter class monitoring"
459 msgstr "Filtruoti klasės stebėjima"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
462 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
463 msgid "Firewall"
464 msgstr "Užkarda (Komp./Tinklo), Ugniasienė (ugnegesių gelbėtojų)"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
467 msgid "Firewall (IPv6)"
468 msgstr "Užkarda („IPv6“)"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
471 msgid "Flush cache after"
472 msgstr "Išvalyti podėlį po"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
475 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
476 msgstr ""
477 "Persiuntimas tarp laukti prisijungimo/jungties ryšio/-ų ir serverio adresų"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
480 msgid ""
481 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
482 msgstr ""
483 "Laisva vieta, rezervuota vieta ir panaudota vieta yra pranešamos kaip "
484 "santykinės reikšmės"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
487 msgid "Gather compression statistics"
488 msgstr "Surinkti suspaudimo statistikas"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
491 msgid "General plugins"
492 msgstr "Bendrieji papildiniai"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
495 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
496 msgstr "Sukurti atskirą grafiką kiekvienam prisijungusiam vartotojui"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
499 msgid "Grant access to statistics resources"
500 msgstr "Suteikti prieigą prie statistikos išteklių"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
503 msgid "Graphs"
504 msgstr "Grafikai"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
508 msgid "Group"
509 msgstr "Grupė"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
512 msgid ""
513 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
514 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
515 msgstr ""
516 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kad "
517 "būtų nuskaitytos tam tikros reikšmės. Reikšmės bus skaitomos iš „stdout“."
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
520 msgid ""
521 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
522 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
523 "will be fed to the the called programs stdin."
524 msgstr ""
525 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kai "
526 "bus pasiektos tam tikros slenkstinės reikšmės. Reikšmės, vedančios į "
527 "iškvietimą, bus pateiktos iškviestoms programoms „stdin“."
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
530 msgid ""
531 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
532 "are selected."
533 msgstr ""
534 "Čia Jūs galite apibrėžti įvairius kriterijus, pagal kuriuos pasirenkamos "
535 "stebimos „iptables“ taisyklės."
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
538 msgid "Hide free memory"
539 msgstr "Slėpti laisvą atmintį"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
542 msgid ""
543 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
544 "not to 100%."
545 msgstr ""
546 "Paslėpus laisvosios atminties elementą, grafiko mastelis/skalė keičiamas "
547 "pagal faktinį atminties naudojimą, o ne 100 %."
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
551 msgid "Host"
552 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
555 msgid "Host running chrony"
556 msgstr "Skleidėjas/P.k – Vedėjas operuoja/vykdo „chrony“"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
559 msgid "Hostname"
560 msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
563 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
564 msgstr ""
565 "IP arba įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, iš kur gauti "
566 "„txtinfo“ išvestį iš"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
569 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
570 msgid "IP-Statistics"
571 msgstr "„IP-Statistika/-os“"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
574 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
575 msgstr "IP statistikos papildinio konfigūracija"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
578 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
579 msgstr "Įjungtas IPv4/IPv6 statistikos stebėjimas"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
582 msgid "IRQ Plugin Configuration"
583 msgstr "„IRQ“ papildinio konfigūracija"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
586 msgid "Ignore source addresses"
587 msgstr "Ignoruoti šaltinio adresus"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
590 msgid "Instance name"
591 msgstr "Egzemplioriaus (objekto) pavadinimas"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
594 msgid "Interface Plugin Configuration"
595 msgstr "Sąsajos papildinio konfigūracija"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
598 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
599 msgid "Interfaces"
600 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
603 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
604 msgid "Interrupts"
605 msgstr "Pertraukimai/Nutraukimai"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
608 msgid "Interval for pings"
609 msgstr "Ryšio atsakų patikrinimo intervalas"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
612 msgid "Iptables Plugin Configuration"
613 msgstr "„Iptables“ papildinio konfigūracija"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
616 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
617 msgstr "Palikti nepažymėtą, jei norite automatiškai nustatyti stebimo sąsajas."
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
620 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
621 msgstr "Linijos slopinimas išjungtas („LATN“)"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
624 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
625 msgstr "Linijos slopinimas įjungtas („LATN“)"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
628 msgid ""
629 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
630 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
631 "y, year(s)"
632 msgstr ""
633 "Laikotarpių sąrašas, kurie turi būti saugomi „RRD“ duomenų bazėje, . Pvz. „1 "
634 "hour 1day 14day“. Leidžiami laikotarpio tipai: min, h, valanda (-os), d, "
635 "diena (-os), w, savaitė (-ės), m, mėnuo (-iai), y, metai (-ai)"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
638 msgid "Listen host"
639 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio skleidėjas/p.k – vedėjas"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
642 msgid "Listen port"
643 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
646 msgid "Listener interfaces"
647 msgstr "Klausytojo sąsajos ir sietuvai"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
650 msgid "Load Plugin Configuration"
651 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos papildinio konfigūracija"
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
654 msgid "Load monitoring enabled"
655 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos stebėjimas įjungtas"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
659 msgid "Loading data…"
660 msgstr "Kraunama duomenis…"
661
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
663 msgid "Log level"
664 msgstr "Žurnalo lygis"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
667 msgid "Match IPv4 iptables rules"
668 msgstr "Atitikti IPv4 „iptables“ taisykles"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
671 msgid "Match IPv6 iptables rules"
672 msgstr "Atitikti IPv6 „iptables“ taisykles"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
675 msgid ""
676 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
677 "average RRAs'"
678 msgstr ""
679 "Maksimalios reikšmės periodui galima naudoti vietoj vidurkių, kai "
680 "nenaudojamos „tik vidutinės RRA“"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
683 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
684 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) išjungtas"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
687 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
688 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) įjungtas"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
691 msgid "Maximum Missed Packets"
692 msgstr "Maksimalus praleistų paketų skaičius"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
695 msgid "Maximum allowed connections"
696 msgstr "Maksimalus leistinas jungčių skaičius"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
699 msgid "Maximum packet size"
700 msgstr "Maksimalus paketo dydis"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
703 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
704 msgid "Memory"
705 msgstr "Atmintis"
706
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
708 msgid "Memory Plugin Configuration"
709 msgstr "Atminties papildinio konfigūracija"
710
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
712 msgid "Memory monitoring enabled"
713 msgstr "Atminties stebėjimas įjungtas"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
724 msgid "Monitor all except specified"
725 msgstr "Stebėti visus, išskyrus nurodytus"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
728 msgid "Monitor all local listen ports"
729 msgstr "Stebėti visus vietinius laukimo/prisijungimo/jungties ryšio prievadus"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
732 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
733 msgstr "Stebėti įrenginį (-ius) / terminę (-es) zoną (-as)"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
736 msgid "Monitor devices"
737 msgstr "Stebėti įrenginius"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
740 msgid "Monitor disks and partitions"
741 msgstr "Stebėti diskus ir tomus"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
744 msgid "Monitor filesystem types"
745 msgstr "Stebėti failų sistemos tipus"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
748 msgid "Monitor host"
749 msgstr "Stebėti skleidėją/p.k – vedėją"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
752 msgid "Monitor hosts"
753 msgstr "Stebėti skleidėjus/p.k – vedėjus"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
758 msgid "Monitor interfaces"
759 msgstr "Stebėti sąsajas"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
762 msgid "Monitor interrupts"
763 msgstr "Stebėti Pertraukimus/Nutraukimus"
764
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
766 msgid "Monitor local ports"
767 msgstr "Stebėti vietines prievadas"
768
769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
770 msgid "Monitor mount points"
771 msgstr "Stebėti įrengimo taškus/punktus"
772
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
774 msgid "Monitor processes"
775 msgstr "Stebėti procesus"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
778 msgid "Monitor remote ports"
779 msgstr "Stebėti nuotolinius prievadus"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
782 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
783 msgstr "Stebima %s ir %s, %s %s"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
786 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
787 msgstr "Stebima %s, %s, %s"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
790 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
791 msgstr "Stebimi „APC UPS“ prie skleidėjo/p.k – vedėjo %s, prievado %d"
792
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
794 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
795 msgstr "Įjungtas „DHCP“ nuomos stebėjimas"
796
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
798 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
799 msgstr "Stebimos „DNS“ užklausos visose sąsajose"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
802 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
803 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
804 msgstr[0] "Stebimos „DNS“ užklausos vienoje sąsajoje ar sietuve"
805 msgstr[1] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
806 msgstr[2] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
809 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
810 msgstr "Stebima „OLSRd“ būsena %s:%d"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
813 msgid "Monitoring all but one disk"
814 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
815 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas diskas"
816 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
817 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
823 msgid "Monitoring all but one interface"
824 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
825 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vieną sąsają ir/ar sietuvą"
826 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajas ir/ar sietuvus"
827 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajų ir/ar sietuvų"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
830 msgid "Monitoring all but one interrupt"
831 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
832 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas pertraukimas/nutraukimas"
833 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
834 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
837 msgid "Monitoring all but one sensor"
838 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
839 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas jutiklis"
840 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
841 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
844 msgid "Monitoring all disks"
845 msgstr "Stebimi visi diskai"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
848 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
849 msgstr "Stebimi visi, išskyrus %s, %s, %s"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
855 msgid "Monitoring all interfaces"
856 msgstr "Stebimos visos sąsajos ir sietuvai"
857
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
859 msgid "Monitoring all interrupts"
860 msgstr "Stebimi visi pertraukimai/nutraukimai"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
863 msgid "Monitoring all partitions"
864 msgstr "Stebimi visi tomai"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
867 msgid "Monitoring all sensors"
868 msgstr "Stebimi visi jutikliai"
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
871 msgid "Monitoring all thermal zones"
872 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos"
873
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
875 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
876 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos, išskyrus %s"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
879 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
880 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
881 msgstr[0] "Stebimas vienas „OpenVPN“ egzempliorius"
882 msgstr[1] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
883 msgstr[2] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
886 msgid "Monitoring one UPS"
887 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
888 msgstr[0] "Stebimas vienas „UPS“"
889 msgstr[1] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
890 msgstr[2] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
893 msgid "Monitoring one disk"
894 msgid_plural "Monitoring %d disks"
895 msgstr[0] "Stebimas vienas diskas"
896 msgstr[1] "Stebimi %d diskai"
897 msgstr[2] "Stebima %d diskų"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
900 msgid "Monitoring one host"
901 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
902 msgstr[0] "Stebimas vienas skleidėjas/p.k – vedėjas"
903 msgstr[1] "Stebimi %d skleidėjai/p.k – vedėjai"
904 msgstr[2] "Stebima %d skleidėjų/p.k – vedėjų"
905
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
910 msgid "Monitoring one interface"
911 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
912 msgstr[0] "Stebima viena sąsaja ir/ar sietuvas"
913 msgstr[1] "Stebimos %d sąsajos ir/ar sietuvai"
914 msgstr[2] "Stebimos %d sąsajų ir/ar sietuvų"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
917 msgid "Monitoring one interrupt"
918 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
919 msgstr[0] "Stebimas vienas pertraukimas/nutraukimas"
920 msgstr[1] "Stebimi %d pertraukimai/nutraukimai"
921 msgstr[2] "Stebima %d pertraukimų/nutraukimų"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
924 msgid "Monitoring one process"
925 msgid_plural "Monitoring %d processes"
926 msgstr[0] "Stebimas vienas procesas"
927 msgstr[1] "Stebimi %d procesai"
928 msgstr[2] "Stebima %d procesų"
929
930 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
931 msgid "Monitoring one sensor"
932 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
933 msgstr[0] "Stebimas vienas jutiklis"
934 msgstr[1] "Stebimi %d jutikliai"
935 msgstr[2] "Stebima %d jutiklių"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
938 msgid "Monitoring shell users count"
939 msgstr ""
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
942 msgid "Monitoring splash leases"
943 msgstr "Stebimos „splash“ nuomos"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
946 msgid "Monitoring thermal zones %s"
947 msgstr "Stebimos šiluminės zonos %s"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
950 msgid "More details about frequency usage and transitions"
951 msgstr "Daugiau informacijos apie dažnio naudojimą ir perėjimus"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
954 msgid "Mqtt"
955 msgstr ""
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
958 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
959 msgstr ""
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
962 msgid "Mqtt plugin enabled"
963 msgstr ""
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
967 msgid "Name"
968 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
971 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
972 msgid "Netlink"
973 msgstr "„Netlink“"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
976 msgid "Netlink Plugin Configuration"
977 msgstr "„Netlink“ papildinio konfigūracija"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
980 msgid "Network"
981 msgstr "Tinklas"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
984 msgid "Network Plugin Configuration"
985 msgstr "Tinklo papildinio konfigūracija"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
988 msgid "Network communication enabled"
989 msgstr "Įjungtą tinklo komunikaciją"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
992 msgid "Network plugins"
993 msgstr "Tinklo papildiniai"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
996 msgid "No RRD data found"
997 msgstr "„RRD“ duomenys nerastos"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
1000 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
1001 msgstr "Triukšmo riba išjungta („SNR“)"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
1004 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
1005 msgstr "Triukšmo riba įjungta („SNR“)"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
1008 msgid ""
1009 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
1010 "directory and all its parent directories need to be world readable."
1011 msgstr ""
1012 "Pastaba: kadangi puslapius atvaizduoja naudotojas „nobody“, „*.rrd“ failai, "
1013 "saugojimo katalogas ir visi jo pirminiai katalogai turi būti pasaulio "
1014 "skaitomi."
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
1017 msgid "Notify level"
1018 msgstr "Pranešimo lygis"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
1021 msgid "Number of threads for data collection"
1022 msgstr "Duomenų rinkimo gijų skaičius"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1025 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1026 msgid "OLSRd"
1027 msgstr "„OLSRd“"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1030 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1031 msgstr "„OLSRd“ papildinio konfigūracija"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1034 msgid "Only create average RRAs"
1035 msgstr "Sukurti tik vidutinius (-es) „RRA“ (dgs.)"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1038 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1039 msgid "OpenVPN"
1040 msgstr "„OpenVPN“"
1041
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1043 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1044 msgstr "„OpenVPN“ papildinio konfigūracija"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1047 msgid "OpenVPN status files"
1048 msgstr "„OpenVPN“ būsenos failai"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1051 msgid "Output plugins"
1052 msgstr "Išvesties papildiniai"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1055 msgid "Overview"
1056 msgstr "Apžiūra"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1059 msgid "Password"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1063 msgid "Percent values"
1064 msgstr "Procentinės reikšmės"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1067 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1068 msgid "Ping"
1069 msgstr "Ryšio atsakas"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1072 msgid "Ping Plugin Configuration"
1073 msgstr "Ryšio atsako papildinio konfigūracija"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1076 msgid "Plugin is disabled"
1077 msgstr "Papildinys yra išjungtas"
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1081 msgid "Port"
1082 msgstr "Prievadas"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1085 msgid "Port for apcupsd communication"
1086 msgstr "„apcupsd“ prievadas komunikacijai"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1089 msgid "Port for chronyd"
1090 msgstr "„chronyd“ prievadas"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1093 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1094 msgstr ""
1095 "Galimas trikdys/riktas per „collectd“. Veikia tik „127.0.0.1“ ir „localhost“"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1098 msgid "Prefix"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1103 msgid "Processes"
1104 msgstr "Procesai"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1107 msgid "Processes Plugin Configuration"
1108 msgstr "Procesų papildinio konfigūracija"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1111 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1112 msgid "Processor"
1113 msgstr "Procesorius"
1114
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1116 msgid "Publish"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1120 msgid "Qdisc monitoring"
1121 msgstr "„Qdisc“ stebėjimas"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1124 msgid "QoS"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1128 msgid "RRD XFiles Factor"
1129 msgstr "„RRD XFiles“ faktorius/daugiklis"
1130
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1132 msgid "RRD heart beat interval"
1133 msgstr "„RRD“ širdies ritmo intervalas"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1136 msgid "RRD step interval"
1137 msgstr "„RRD“ žingsio intervalas"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1140 msgid "RRDTool"
1141 msgstr "„RRDTool“"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1144 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1145 msgstr "„RRDTool“ papildinio konfigūracija"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1148 msgid "Report also the value for the idle metric"
1149 msgstr "Taip pat pranešti budėjimo metrikos reikšmę"
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1152 msgid "Report by CPU"
1153 msgstr "„CPU“ pranešimas"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1156 msgid "Report by state"
1157 msgstr "Būsenos pranešimas"
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1160 msgid "Report in percent"
1161 msgstr "Pranešti procentais"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1164 msgid "Retain"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1168 msgid "Rows per RRA"
1169 msgstr "Eilutės kiekvienoje „RRA“"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1172 msgid "Rule monitoring enabled"
1173 msgstr "Taisyklių stebėjimas įjungtas"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1176 msgid "Rx Corrupted Far"
1177 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai korumpuotas/-i“"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1180 msgid "Rx Corrupted Near"
1181 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai korumpuotas/-i“"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1184 msgid "Rx Retransmitted Far"
1185 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1188 msgid "Rx Retransmitted Near"
1189 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1192 msgid "SNMP6"
1193 msgstr "„SNMP6“"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1196 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1197 msgstr "„SNMP6“ papildinio konfigūracija"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1200 msgid "SQM"
1201 msgstr "„SQM“"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1204 msgid "SQM-Cake"
1205 msgstr "„SQM-Cake“"
1206
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1209 msgid "Script"
1210 msgstr "Skriptas"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1219 msgid "Seconds"
1220 msgstr "Sekundės"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1223 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1227 msgid "Sensor list"
1228 msgstr "Jutiklių sąrašas"
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1231 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1232 msgid "Sensors"
1233 msgstr "Jutikliai"
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1236 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1237 msgstr "Jutiklių papildinio konfigūracija"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1240 msgid "Server host"
1241 msgstr "Serverio skleidėjas/p.k – vedėjas"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1244 msgid "Server interfaces"
1245 msgstr "Serverio sąsajos"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1248 msgid "Server port"
1249 msgstr "Serverio prievadas"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1252 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1253 msgstr "Nustatyti maksimalią tinkle siunčiamų datagramų/duomenų paketų dydį"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1256 msgid "Set up collectd"
1257 msgstr "Nustatyti „collectd“"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1260 msgid "Sets the syslog log-level."
1261 msgstr "Nustato „syslog“ žurnalo lygį."
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1264 msgid "Setup"
1265 msgstr "Sąranka"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1268 msgid "Shaping class monitoring"
1269 msgstr "Klasės formavimo stebėjimas"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1272 msgid "Show Idle state"
1273 msgstr "Rodyti budėjimo būseną"
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1276 msgid "Show max values instead of averages"
1277 msgstr "Rodyti maksimalias reikšmes vietoj vidurkių"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1280 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1281 msgstr "Signalo slopinimas išjungtas („SATN“)"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1284 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1285 msgstr "Signalo slopinimas įjungtas („SATN“)"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1288 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1289 msgstr "Įjungtas paprastas „CPU“ dažnio stebėjimas"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1292 msgid "Snmp6"
1293 msgstr "„Snmp6“"
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1296 msgid "Socket %s active"
1297 msgstr "Lizdas %s aktyvus"
1298
1299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1300 msgid "Socket file"
1301 msgstr "Lizdo failas"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1305 msgid "Socket group"
1306 msgstr "Lizdo grupė"
1307
1308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1309 msgid "Socket path"
1310 msgstr "Lizdo kelias"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1314 msgid "Socket permissions"
1315 msgstr "Lizdo leidimai"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1318 msgid "Specifies what information to collect about links."
1319 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie ryšius."
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1322 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1323 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie maršrutus."
1324
1325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1326 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1327 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie visuotinę topologiją."
1328
1329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1330 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1331 msgid "Splash Leases"
1332 msgstr "„Splash“ nuomos"
1333
1334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1335 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1336 msgstr "„Splash“ nuomų papildinio konfigūracija"
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1339 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1340 msgid "Statistics"
1341 msgstr "Statistika"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1344 msgid "Status"
1345 msgstr "Būklė/Būsena"
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1348 msgid "Storage directory"
1349 msgstr "Saugyklos katalogas"
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1352 msgid "Storage directory for the csv files"
1353 msgstr "Saugyklos katalogas „csv“ failams"
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1356 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1357 msgstr "Talpinti duomenų reikšmes kaip spartas, vietoj absoliučių reikšmių"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1360 msgid "StoreRates"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1364 msgid "Stored timespans"
1365 msgstr "Išsaugoti laikotarpiai"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1368 msgid "Storing CSV data in %s"
1369 msgstr "Saugomi „CSV“ duomenys į %s"
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1372 msgid "Subscribe"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1376 msgid "Summary of all ports"
1377 msgstr "Visų prievadų santrauką"
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1380 msgid "Syslog"
1381 msgstr "„Syslog“"
1382
1383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1384 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1385 msgstr "„Syslog“ papildinio konfigūracija"
1386
1387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1388 msgid "Syslog enabled"
1389 msgstr "„Syslog“ įjungtas"
1390
1391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1392 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1393 msgid "System Load"
1394 msgstr "Sistemos apkrova"
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1397 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1398 msgid "TCP Connections"
1399 msgstr "„TCP“ prisijungimai"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1402 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1403 msgstr "„TCPConns“ papildinio konfigūracija"
1404
1405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1406 msgid "TTL for network packets"
1407 msgstr "„TTL“ tinklo paketams"
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1410 msgid "TTL for ping packets"
1411 msgstr "„TTL“ ryšio atsako paketams"
1412
1413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1414 msgid "Table"
1415 msgstr "Lentelė"
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1418 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1419 msgstr "„APCUPS“ papildinys renka statistiką apie „APC UPS“."
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1422 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1423 msgstr ""
1424 "„NUT“ papildinys nuskaito informaciją apie nepertraukiamo/nenutraukiamo "
1425 "maitinimo šaltinius."
1426
1427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1428 msgid ""
1429 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1430 "plugin of OLSRd."
1431 msgstr ""
1432 "„OLSRd“ papildinys nuskaito informaciją apie junglusius tinklus iš „txtinfo“ "
1433 "papildinio iš „OLSRd“."
1434
1435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1436 msgid ""
1437 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1438 "status."
1439 msgstr "„OpenVPN“ papildinys renka informaciją apie esamą „VPN“ ryšio būseną."
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1442 msgid ""
1443 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1444 "to syslog."
1445 msgstr ""
1446 "„SysLog“ papildinys gauna žurnalo pranešimus iš tarnybos ir siunčia juos į "
1447 "„syslog“."
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1450 msgid "The chain name must not contain spaces"
1451 msgstr "Grandinės pavadinime neturi būti tarpų"
1452
1453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1454 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1455 msgstr "„Chrony“ papildinys stebės „Chrony NTP“ serverio statistiką"
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1458 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1459 msgstr "Atitinkamame komentare neturi būti tarpų"
1460
1461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1462 msgid ""
1463 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1464 "connections."
1465 msgstr ""
1466 "„Conntrack\" papildinys renka statistikas apie sekamų prisijungimų skaičių."
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1469 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1470 msgstr ""
1471 "„CPU“ papildinys renka pagrindinės statistikas apie procesoriaus naudojimą."
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1474 msgid ""
1475 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1476 "processing by external programs."
1477 msgstr ""
1478 "„CSV“ papildinys išsaugo surinktus duomenis „CSV“ failo formatu, kad juos "
1479 "būtų galima toliau apdoroti išorinėmis programomis."
1480
1481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1482 msgid ""
1483 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1484 "devices, mount points or filesystem types."
1485 msgstr ""
1486 "„DF“ papildinys renka statistikas apie disko vietos naudojimą skirtinguose "
1487 "įrenginiuose, prijungimo taškuose ar failų sistemos tipuose."
1488
1489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1490 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1491 msgstr ""
1492 "„DHCPleases“ papildinys renka informaciją apie priskirtas „DHCP“ nuomas."
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1495 msgid ""
1496 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1497 "or whole disks."
1498 msgstr ""
1499 "Disko papildinys renka išsamią pasirinktų tomų arba visų diskų naudojimo "
1500 "statistiką."
1501
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1503 msgid ""
1504 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1505 "selected interfaces."
1506 msgstr ""
1507 "„DNS“ papildinys renka išsamią statistiką apie „DNS“ susijusią srautą "
1508 "pasirinktose sąsajose ir/ar sietuvuose."
1509
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1511 msgid ""
1512 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1513 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1514 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1515 "be used in other ways as well."
1516 msgstr ""
1517 "El. pašto papildinys sukuria „unix“ lizdą, kuris gali būti naudojamas siųsti "
1518 "el. pašto statistiką į veikiantį „collectd“ tarnybą. Šis papildinys visų "
1519 "pirma skirtas naudoti kartu su „Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd“, bet "
1520 "gali būti naudojamas ir kitais būdais."
1521
1522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1523 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1524 msgstr "Entropijos papildinys renka statistiką apie prieinamą entropiją."
1525
1526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1527 msgid ""
1528 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1529 "external processes when certain threshold values have been reached."
1530 msgstr ""
1531 "„Exec“ papildinys paleidžia išorines komandas, kad nuskaitytų reikšmes iš "
1532 "arba pranešti išorines sąsajas, kai pasiekiamos tam tikros slenkstinės "
1533 "reikšmės."
1534
1535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1536 msgid "The instance name must not contain spaces"
1537 msgstr "Egzemplioriaus pavadinime neturi būti tarpų"
1538
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1540 msgid ""
1541 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1542 msgstr ""
1543 "Sąsajos ir/ar Sietuvo papildinys renka srauto statistikas pasirinktose "
1544 "sąsajose."
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1547 msgid ""
1548 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1549 msgstr ""
1550 "„Ipstatistics“ papildinys renka IPv4 ir IPv6 statistiką, kad galėtų juos "
1551 "palyginti."
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1554 msgid ""
1555 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1556 "information about processed bytes and packets per rule."
1557 msgstr ""
1558 "„Iptables“ papildinys stebės pasirinktas užkardos taisykles ir rinks "
1559 "informaciją apie apdorotus baitus ir paketus pagal taisyklę."
1560
1561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1562 msgid ""
1563 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1564 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1565 msgstr ""
1566 "„IRQ“ papildinys stebės problemų per sekundę dažnį kiekvienam pasirinktam "
1567 "pertraukimui/nutraukimui. Jei nepasirenkamas joks pertraukimas/nutraukimas, "
1568 "tada stebimi visi pertraukimai/nutraukimai."
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1571 msgid ""
1572 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1573 "and quality."
1574 msgstr ""
1575 "„Iwinfo“ papildinys renka statistiką apie belaidžio ryšio signalo stiprumą, "
1576 "triukšmą ir kokybę."
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1579 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1580 msgstr ""
1581 "Įkėlimo/Apkrovos papildinys renka statistikas apie bendrą sistemos įkelimą/"
1582 "apkrovą."
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1585 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1586 msgstr "Atminties papildinys renka statistiką apie atminties naudojimą."
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1589 msgid ""
1590 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1591 "filter-statistics for selected interfaces."
1592 msgstr ""
1593 "„Netlink“ papildinys renka išplėstinę informaciją, pvz., „qdisc“, klasių ir "
1594 "filtrų statistiką pasirinktoms sąsajoms ir/ar sietuvams."
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1597 msgid ""
1598 "The network plugin provides network based communication between different "
1599 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1600 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1601 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1602 msgstr ""
1603 "Tinklo papildinys suteikią tinklo pagrįstą komunikaciją tarp skirtingų "
1604 "„collectd“ egzempliorių. „Collectd“ gali veikti tiek kliento, tiek serverio "
1605 "režimu. Kliento režimu vietovėje surinkti duomenys yra perduodami į surinktą "
1606 "serverio egzempliorių, serverio režimu vietinis egzempliorius gauna duomenys "
1607 "iš kitų skleidėjų/p.k – vedėjų."
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1610 msgid ""
1611 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1612 "the roundtrip time for each host."
1613 msgstr ""
1614 "Ryšio atsakos papildinys išsiųs „ICMP“ aido atsakymus į pasirinktus "
1615 "skleidėjus/p.k – vedėjus ir išmatuos kiekvieno skleidėjo/p.k – vedėjo atsako "
1616 "laiką."
1617
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1619 msgid ""
1620 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1621 "memory usage of selected processes."
1622 msgstr ""
1623 "Procesų papildinys renka tokią informaciją kaip „CPU“ laiką, puslapio "
1624 "trikčius/gedimus atminties naudojimą iš pasirinktų procesų."
1625
1626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1627 msgid ""
1628 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1629 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1630 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1631 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1632 msgstr ""
1633 "„RRDTool“ papildinys saugo surinktus duomenis „RRD“ duomenų bazės failuose, "
1634 "o tai yra diagramų pagrindas.<br /><br /><strong>Įspėjimas: Nustačius "
1635 "neteisingas reikšmes laikinajame kataloge sunaudos labai daug atminties. Dėl "
1636 "to įrenginys gali tapti netinkamas naudoti!</strong>"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1639 msgid ""
1640 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1641 "statistics."
1642 msgstr ""
1643 "Jutiklių papildinys naudoja „Linux Sensors“ pagrindų sistemą renkant "
1644 "aplinkos statistikas."
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1647 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1648 msgstr ""
1649 "„SNMP6“ papildinys renka IPv6 statistiką pasirinktoms sąsajoms ir sietuvams."
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1652 msgid ""
1653 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1654 "leases."
1655 msgstr ""
1656 "„Splash“ nuomų papildinys naudoja „libuci“, kad rinktų statistikas apie "
1657 "„splash“ nuomas."
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1660 msgid ""
1661 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1662 "selected ports."
1663 msgstr ""
1664 "„TCPConns“ papildinys renka informaciją apie atidarytus „TCP“ ryšius "
1665 "pasirinktuose prievaduose."
1666
1667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1668 msgid ""
1669 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1670 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1671 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1672 msgstr ""
1673 "Termos papildinys stebės sistemos temperatūrą. Duomenys paprastai yra "
1674 "nuskaitomi iš „/sys/class/thermal/*/temp“ („*“ reiškia/rodo šiluminį "
1675 "įrenginį, kurį reikia nuskaityti, pvz., „thermo_zone1“ )"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1678 msgid ""
1679 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1680 "collected data from a running collectd instance."
1681 msgstr ""
1682 "„Unixsock“ papildinys sukuria „Unix“ lizdą, kurį galima naudoti surinktiems "
1683 "duomenims skaityti iš veikiančio „collectd“ egzemplioriaus."
1684
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1686 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1687 msgstr "Veikimo laiko papildinys renka statistiką apie sistemos veikimo laiką."
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1690 msgid ""
1691 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1692 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1693 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1697 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1698 msgstr "Dar nėra „RRD“ duomenų, kad būtų galima atvaizduoti grafikus."
1699
1700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1701 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1702 msgid "Thermal"
1703 msgstr "„Thermal“"
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1706 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1707 msgstr "„Thermal“ papildinio konfigūracija"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1710 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1711 msgstr ""
1712 "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus konteksto jungiklius."
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1715 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1716 msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus dažnio mastelį."
1717
1718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1719 msgid ""
1720 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1721 "connections."
1722 msgstr ""
1723 "Šiame skyriuje apibrėžiama, kuriose sąsajose „collectd“ lauks įeinančių "
1724 "ryšių."
1725
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1727 msgid ""
1728 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1729 msgstr ""
1730 "Šiame skyriuje apibrėžiama, į kuriuos serverius vietinės „collectd“ duomenys "
1731 "yra siunčiamos."
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1734 msgid "Timeout for polling chrony"
1735 msgstr "Pasibaigusios užklausos laikas apklausiant „chrony“"
1736
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1738 msgid "Topic"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1744 msgid "True"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1748 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1749 msgstr ""
1750 "Pabandykite surasti/paieškoti pilnai kvalifikuotą įrenginio (t.y skleidėjo/p."
1751 "k – vedėjo) pavadinimą"
1752
1753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1754 msgid "Tx Retransmitted Far"
1755 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1756
1757 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1758 msgid "Tx Retransmitted Near"
1759 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1760
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1762 msgid "Type"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1766 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1767 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1768 msgid "UPS"
1769 msgstr "„UPS“"
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1772 msgid "UPS Plugin Configuration"
1773 msgstr "„UPS“ papildinio konfigūracija"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1776 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1777 msgstr "„UPS“ pavadinimas „NUT ups“@skleidėjo/p.k – vedėjo formatu"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1780 msgid "URL"
1781 msgstr "„URL“ – Saitas"
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1784 msgid "UnixSock"
1785 msgstr "„UnixSock“"
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1788 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1789 msgstr "„Unixsock“ papildinio konfigūracija"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1793 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1794 msgid "Uptime"
1795 msgstr "Aktyvumo laikas"
1796
1797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1798 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1799 msgstr "Veikimo laiko papildinio konfigūracija"
1800
1801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1802 msgid "Uptime monitoring enabled"
1803 msgstr "Veikimo laiko stebėjimas įjungtas"
1804
1805 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1806 msgid "Use improved naming schema"
1807 msgstr "Naudoti patobulintą pavadinimų schemą"
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1810 msgid "Used PID file"
1811 msgstr "Panaudotas „PID“ failas"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1814 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1816 msgid "User"
1817 msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
1818
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1820 msgid "Users"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1824 msgid "Users Plugin Configuration"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1828 msgid "Vectoring Down"
1829 msgstr "Vektoriavimas išjungtas"
1830
1831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1832 msgid "Vectoring Up"
1833 msgstr "Vektoriavimas įjungtas"
1834
1835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1836 msgid "Verbose monitoring"
1837 msgstr "Išsamus stebėjimas"
1838
1839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1840 msgid ""
1841 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1842 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1843 msgstr ""
1844 "Kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsakę į šių paketų skaičių iš eilės, iš "
1845 "naujo nustatykite Įrenginio pavadinimą per „DNS“. Naudinga dinaminiams „DNS“ "
1846 "skleidėjams/p.k – vedėjams. Numatytoji reikšmė yra -1 = išjungta/-as."
1847
1848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1849 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1850 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visi diskai bus stebimi."
1851
1852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1853 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1854 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visos sąsajos bus stebimos."
1855
1856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1857 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1858 msgstr ""
1859 "Kai nustatyta į „true“, pateikiamos kiekvienos būsenos metrika (sistema, "
1860 "naudotojas, budintis)"
1861
1862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1863 msgid "When set to true, we request absolute values"
1864 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome absoliučių reikšmių"
1865
1866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1868 msgid "When set to true, we request percentage values"
1869 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome procentinių reikšmių"
1870
1871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1872 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1873 msgid "Wireless"
1874 msgstr "Belaidis"
1875
1876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1877 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1878 msgstr "Belaidžio „iwinfo“ papildinio konfigūracija"
1879
1880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1881 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1882 msgstr "Rašomi „*.rrd“ failai į %s"
1883
1884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1885 msgid ""
1886 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1887 "files."
1888 msgstr ""
1889 "Turite sukonfigūruoti <em>„collectd“</em>, kad rinktumėte duomenis į <em>„."
1890 "rrd“</em> failus."
1891
1892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1893 msgid "all local listening ports,"
1894 msgstr "visi vietiniai laukiami prisijungimo/jungties ryšio prievadai,"
1895
1896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1897 msgid "cURL plugin enabled"
1898 msgstr "„cURL“ papildinys įjungtas"
1899
1900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1901 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1902 msgid "cUrl"
1903 msgstr "„cUrl“"
1904
1905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1906 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1907 msgstr "„cUrl“ papildinio konfigūracija"
1908
1909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1910 msgid "no summary"
1911 msgstr "nėra santraukos"
1912
1913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1914 msgid "none"
1915 msgstr "joks"
1916
1917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1918 msgid "one device"
1919 msgid_plural "%d devices"
1920 msgstr[0] "vienas įrenginys"
1921 msgstr[1] "%d įrenginiai"
1922 msgstr[2] "%d įrenginių"
1923
1924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1925 msgid "one filesystem type"
1926 msgid_plural "%d filesystem types"
1927 msgstr[0] "vienas failų sistemos tipas"
1928 msgstr[1] "%d failų sistemos tipai"
1929 msgstr[2] "%d failų sistemos tipų"
1930
1931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1932 msgid "one local"
1933 msgid_plural "%d local"
1934 msgstr[0] "vienas vietinis"
1935 msgstr[1] "%d vietiniai"
1936 msgstr[2] "%d vietinių"
1937
1938 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1939 msgid "one mount"
1940 msgid_plural "%d mounts"
1941 msgstr[0] "vienas įrengimas"
1942 msgstr[1] "%d įrengimai"
1943 msgstr[2] "%d įrengimų"
1944
1945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1946 msgid "one remote port"
1947 msgid_plural "%d remote ports"
1948 msgstr[0] "vienas nuotolinis prievadas"
1949 msgstr[1] "%d nuotoliniai prievadai"
1950 msgstr[2] "%d nuotolinių prievadų"
1951
1952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1953 msgid "reduces rrd size"
1954 msgstr "sumažina „rrd“ dydį"
1955
1956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1957 msgid "summary of all ports"
1958 msgstr "visų prievadų santrauka"