26bb30578598b2f00443e5c369d1431ebbc8d7e6
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / lt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-03-23 00:13+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
13 "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
17 msgid "0 - At most once"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:48
21 msgid "1 - At least once"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:49
25 msgid "2 - Exactly once"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
29 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
30 msgid "APC UPS"
31 msgstr "„APC UPS“"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
34 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
35 msgstr "„APCUPS“ papildinio konfigūracija"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
38 msgid "Absolute values"
39 msgstr "Absoliučios reikšmės"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
42 msgid "Add IPv4 rule selector"
43 msgstr "Pridėti IPv4 taisyklės parinkiklį"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
46 msgid "Add IPv6 rule selector"
47 msgstr "Pridėti IPv6 taisyklės parinkiklį"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
50 msgid "Add command for reading values"
51 msgstr "Pridėti komandą reikšmėms nuskaityti"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
54 msgid "Add notification command"
55 msgstr "Pridėti pranešimo komandą"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
58 msgid "Address family"
59 msgstr "Adreso šeima"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
62 msgid "Aggregate number of connected users"
63 msgstr "Bendras prisijungusių vartotojų skaičius"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
66 msgid "Apply interval »"
67 msgstr "Pritaikyti intervalą »"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
70 msgid "Awaiting email input at %s"
71 msgstr "Laukiama el. pašto įvesties adresu %s"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
74 msgid "Backup RRD statistics"
75 msgstr "Atsarginė „RRD“ statistika"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
78 msgid ""
79 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
80 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
81 msgstr ""
82 "„RRD“ statistikos atsarginių kopijų kūrimas ir atkūrimas į nepastovią "
83 "saugyklą / iš jos išjungus, paleidžiant iš naujo ir (arba) atnaujinus sistemą"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
86 msgid "Base Directory"
87 msgstr "Bazinis katalogas"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
91 msgid "Basic monitoring"
92 msgstr "Pagrindinis stebėjimas"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
95 msgid "Basic process monitoring enabled"
96 msgstr "Įjungtas pagrindinis proceso stebėjimas"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
99 msgid "Bitrate"
100 msgstr "Pralaidumas (bitų)"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
103 msgid "Bitswap Down"
104 msgstr "„Bitswap“ išjungtas"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
107 msgid "Bitswap Up"
108 msgstr "„Bitswap“ įjungtas"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
111 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
112 msgstr "Nustačius tai, „CPU“ nėra visų sistemos procesorių agregatas"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
115 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
116 msgstr "„CPU“ konteksto komutatorių papildinio konfigūracija"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
119 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
120 msgid "CPU Frequency"
121 msgstr "„CPU“ dažnis"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
124 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
125 msgstr "„CPU“ dažnio papildinio konfigūracija"
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
128 msgid "CPU Plugin Configuration"
129 msgstr "„CPU“ papildinio konfigūracija"
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
132 msgid "CPU monitoring is enabled"
133 msgstr "„CPU“ stebėjimas yra įjungtas"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
136 msgid "CSV Output"
137 msgstr "„CSV“ išvestis"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
140 msgid "CSV Plugin Configuration"
141 msgstr "„CSV“ papildinio konfigūracija"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
144 msgid "Cache collected data for"
145 msgstr "Podėlio surinkti duomenys, skirti"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
148 msgid "Chain"
149 msgstr "Grandinė"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
152 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
153 msgstr "Pakeisti lizdo failo nuosavybės teisę į nurodytą grupę."
154
155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
156 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
157 msgid "Chrony"
158 msgstr "„Chrony“"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
161 msgid "Chrony Plugin Configuration"
162 msgstr "„Chrony“ papildinio konfigūracija"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
165 msgid "Chrony monitoring enabled"
166 msgstr "„Chrony“ stebėjimas įjungtas"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
169 msgid "CleanSession"
170 msgstr "„CleanSession“"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
173 msgid "CollectLinks"
174 msgstr "Ryšių rinkimas („CollectLinks“)"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
177 msgid "CollectRoutes"
178 msgstr "Maršrutų rinkimas („CollectRoutes“)"
179
180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
181 msgid "CollectTopology"
182 msgstr "Topologijų rinkimas („CollectTopology“)"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
186 msgid "Collectd Settings"
187 msgstr "„Collectd“ nustatymai"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
190 msgid "Command monitoring enabled"
191 msgstr "Stebėjimo komanda įjungta"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
194 msgid "Comment / Rule Number"
195 msgstr "Komentaras / Taisyklės numeris"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
198 msgid "Configure…"
199 msgstr "Konfigūruoti…"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
202 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
203 msgid "Conntrack"
204 msgstr "„Conntrack“"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
207 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
208 msgstr "„Conntrack“ papildinio konfigūracija"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
211 msgid "Conntrack monitoring enabled"
212 msgstr "„Conntrack“ stebėjimas įjungtas"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
215 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
216 msgid "Context Switches"
217 msgstr "Konteksto komutatoriai"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
220 msgid "Context switch monitoring enabled"
221 msgstr "Konteksto komutatoriaus stebėjimas yra įjungtas"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
224 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
225 msgstr "Valdo, kurie pranešimai turi būti siunčiami į „syslog“."
226
227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
228 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
229 msgstr "Kurti statistiką apie patį tinklo papildinį"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
232 msgid "DF Plugin Configuration"
233 msgstr "„DF“ papildinio konfigūracija"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
236 msgid "DHCP Leases"
237 msgstr "„DHCP“ nuomos"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
240 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
241 msgstr "„DHCP“ nuomų papildinio konfigūracija"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
244 msgid "DHCP leases file"
245 msgstr "„DHCP“ nuomų failas"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
248 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
249 msgid "DNS"
250 msgstr "„DNS“"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
253 msgid "DNS Plugin Configuration"
254 msgstr "„DNS“ papildinio konfigūracija"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
257 msgid "DSL"
258 msgstr "„DSL“"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
261 msgid "DSL Flags"
262 msgstr "„DSL“ žymos"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
265 msgid "DSL Line Uptime"
266 msgstr "„DSL“ linijos veikimo laikas"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
269 msgid "DSL Signal"
270 msgstr "„DSL“ signalas"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
273 msgid "Data Rate Down"
274 msgstr "Sumažėjęs duomenų perdavimo greitis"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
277 msgid "Data Rate Up"
278 msgstr "Padidėjęs duomenų perdavimo greitis"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
281 msgid "Data collection interval"
282 msgstr "Duomenų rinkimo intervalas"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
285 msgid "Datasets definition file"
286 msgstr "Duomenų rinkinių apibrėžimo failas"
287
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
289 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
290 msgstr "Detalus „CPU“ dažnio stebėjimas įjungtas"
291
292 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
293 msgid "Dhcpleases"
294 msgstr "„DHCP“ nuomos"
295
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
297 msgid "Directory for collectd plugins"
298 msgstr "„collectd“ papildinių katalogas"
299
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
301 msgid "Directory for sub-configurations"
302 msgstr "Subkonfigūracijų katalogas"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
305 msgid "Disk Plugin Configuration"
306 msgstr "Disko papildinio konfigūracija"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
309 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
310 msgid "Disk Space Usage"
311 msgstr "Disko vietos naudojimas"
312
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
314 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
315 msgid "Disk Usage"
316 msgstr "Disko naudojimas"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
319 msgid "Display Host »"
320 msgstr "Rodyti skleidėją/p.k – vedėją »"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
323 msgid "Display timespan »"
324 msgstr "Rodyti gyvavimo trukmę »"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
327 msgid "Do not refresh"
328 msgstr "Neperjungti/-kite iš naujo"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
331 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
332 msgstr "El. pašto papildinio konfigūracija"
333
334 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
335 msgid "Email"
336 msgstr "El. Paštas"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
339 msgid "Empty value = monitor all"
340 msgstr "Tuščia reikšmė = stebėti viską"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
343 msgid "Enable"
344 msgstr "Įjungti/Įgalinti"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
347 msgid "Enable forwarding"
348 msgstr "Įjungti perleidimą"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
351 msgid "Enable statistics"
352 msgstr "Įjungti statistiką"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
372 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
375 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
386 msgid "Enable this plugin"
387 msgstr "Įjungti šį plėtinį"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
390 msgid "Enabled"
391 msgstr "Įjungta/-as"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
394 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
395 msgid "Entropy"
396 msgstr "Entropija"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
399 msgid "Entropy Plugin Configuration"
400 msgstr "Entropijos papildinio konfigūracija"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
403 msgid "Entropy monitoring enabled"
404 msgstr "Entropijos stebėjimas įjungtas"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
407 msgid "Errors"
408 msgstr "Klaidos"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
411 msgid "Every 30 seconds"
412 msgstr "Kas 30-imt sekundžių"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
415 msgid "Every 5 seconds"
416 msgstr "Kas 5-ias sekundes"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
419 msgid "Every minute"
420 msgstr "Kas minute"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
423 msgid "Exec"
424 msgstr "Vykd."
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
427 msgid "Exec Plugin Configuration"
428 msgstr "Vykdymo papildinio konfigūracija"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
431 msgid "Expecting decimal value lower than one"
432 msgstr "Tikimasi, kad dešimtainė reikšmė mažesnė nei viena"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
435 msgid "Expecting permssions in octal notation"
436 msgstr "Tikimasi leidimų aštuntainiu būdu"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
439 msgid "Expecting valid time range"
440 msgstr "Tikimasi tinkamo laiko intervalo"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
443 msgid "Extra items"
444 msgstr "Papildomi daiktai/elementai"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:75
449 msgid "False"
450 msgstr "Klaidinga/Netiesa"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
453 msgid "Fetch pages"
454 msgstr "Paimti puslapius"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
457 msgid "Filter class monitoring"
458 msgstr "Filtruoti klasės stebėjima"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
461 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
462 msgid "Firewall"
463 msgstr "Užkarda (Komp./Tinklo), Ugniasienė (ugnegesių gelbėtojų)"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
466 msgid "Firewall (IPv6)"
467 msgstr "Užkarda („IPv6“)"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
470 msgid "Flush cache after"
471 msgstr "Išvalyti podėlį po"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
474 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
475 msgstr ""
476 "Persiuntimas tarp laukti prisijungimo/jungties ryšio/-ų ir serverio adresų"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
479 msgid ""
480 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
481 msgstr ""
482 "Laisva vieta, rezervuota vieta ir panaudota vieta yra pranešamos kaip "
483 "santykinės reikšmės"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
486 msgid "Gather compression statistics"
487 msgstr "Surinkti suspaudimo statistikas"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
490 msgid "General plugins"
491 msgstr "Bendrieji papildiniai"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
494 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
495 msgstr "Sukurti atskirą grafiką kiekvienam prisijungusiam vartotojui"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
498 msgid "Grant access to statistics resources"
499 msgstr "Suteikti prieigą prie statistikos išteklių"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
502 msgid "Graphs"
503 msgstr "Grafikai"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
507 msgid "Group"
508 msgstr "Grupė"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
511 msgid ""
512 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
513 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
514 msgstr ""
515 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kad "
516 "būtų nuskaitytos tam tikros reikšmės. Reikšmės bus skaitomos iš „stdout“."
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
519 msgid ""
520 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
521 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
522 "will be fed to the the called programs stdin."
523 msgstr ""
524 "Čia Jūs galite apibrėžti išorines komandas, kurias „collectd“ paleis, kai "
525 "bus pasiektos tam tikros slenkstinės reikšmės. Reikšmės, vedančios į "
526 "iškvietimą, bus pateiktos iškviestoms programoms „stdin“."
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
529 msgid ""
530 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
531 "are selected."
532 msgstr ""
533 "Čia Jūs galite apibrėžti įvairius kriterijus, pagal kuriuos pasirenkamos "
534 "stebimos „iptables“ taisyklės."
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
537 msgid "Hide free memory"
538 msgstr "Slėpti laisvą atmintį"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
541 msgid ""
542 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
543 "not to 100%."
544 msgstr ""
545 "Paslėpus laisvosios atminties elementą, grafiko mastelis/skalė keičiamas "
546 "pagal faktinį atminties naudojimą, o ne 100 %."
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
550 msgid "Host"
551 msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
554 msgid "Host running chrony"
555 msgstr "Skleidėjas/P.k – Vedėjas operuoja/vykdo „chrony“"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
558 msgid "Hostname"
559 msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
562 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
563 msgstr ""
564 "IP arba įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas, iš kur gauti "
565 "„txtinfo“ išvestį iš"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
568 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
569 msgid "IP-Statistics"
570 msgstr "„IP-Statistika/-os“"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
573 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
574 msgstr "IP statistikos papildinio konfigūracija"
575
576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
577 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
578 msgstr "Įjungtas IPv4/IPv6 statistikos stebėjimas"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
581 msgid "IRQ Plugin Configuration"
582 msgstr "„IRQ“ papildinio konfigūracija"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
585 msgid "Ignore source addresses"
586 msgstr "Ignoruoti šaltinio adresus"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
589 msgid "Instance name"
590 msgstr "Egzemplioriaus (objekto) pavadinimas"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
593 msgid "Interface Plugin Configuration"
594 msgstr "Sąsajos papildinio konfigūracija"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
597 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
598 msgid "Interfaces"
599 msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
602 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
603 msgid "Interrupts"
604 msgstr "Pertraukimai/Nutraukimai"
605
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
607 msgid "Interval for pings"
608 msgstr "Ryšio atsakų patikrinimo intervalas"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
611 msgid "Iptables Plugin Configuration"
612 msgstr "„Iptables“ papildinio konfigūracija"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
615 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
616 msgstr "Palikti nepažymėtą, jei norite automatiškai nustatyti stebimo sąsajas."
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
619 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
620 msgstr "Linijos slopinimas išjungtas („LATN“)"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
623 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
624 msgstr "Linijos slopinimas įjungtas („LATN“)"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
627 msgid ""
628 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
629 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
630 "y, year(s)"
631 msgstr ""
632 "Laikotarpių sąrašas, kurie turi būti saugomi „RRD“ duomenų bazėje, . Pvz. „1 "
633 "hour 1day 14day“. Leidžiami laikotarpio tipai: min, h, valanda (-os), d, "
634 "diena (-os), w, savaitė (-ės), m, mėnuo (-iai), y, metai (-ai)"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
637 msgid "Listen host"
638 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio skleidėjas/p.k – vedėjas"
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
641 msgid "Listen port"
642 msgstr "Laukiamo prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
645 msgid "Listener interfaces"
646 msgstr "Klausytojo sąsajos ir sietuvai"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
649 msgid "Load Plugin Configuration"
650 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos papildinio konfigūracija"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
653 msgid "Load monitoring enabled"
654 msgstr "Įkėlimo/Apkrovos stebėjimas įjungtas"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
658 msgid "Loading data…"
659 msgstr "Kraunama duomenis…"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
662 msgid "Log level"
663 msgstr "Žurnalo lygis"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
666 msgid "Match IPv4 iptables rules"
667 msgstr "Atitikti IPv4 „iptables“ taisykles"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
670 msgid "Match IPv6 iptables rules"
671 msgstr "Atitikti IPv6 „iptables“ taisykles"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
674 msgid ""
675 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
676 "average RRAs'"
677 msgstr ""
678 "Maksimalios reikšmės periodui galima naudoti vietoj vidurkių, kai "
679 "nenaudojamos „tik vidutinės RRA“"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
682 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
683 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) išjungtas"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
686 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
687 msgstr "Maks. Pasiekiamas duomenų perdavimo greitis („ATTNDR“) įjungtas"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
690 msgid "Maximum Missed Packets"
691 msgstr "Maksimalus praleistų paketų skaičius"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
694 msgid "Maximum allowed connections"
695 msgstr "Maksimalus leistinas jungčių skaičius"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
698 msgid "Maximum packet size"
699 msgstr "Maksimalus paketo dydis"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
702 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
703 msgid "Memory"
704 msgstr "Atmintis"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
707 msgid "Memory Plugin Configuration"
708 msgstr "Atminties papildinio konfigūracija"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
711 msgid "Memory monitoring enabled"
712 msgstr "Atminties stebėjimas įjungtas"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
723 msgid "Monitor all except specified"
724 msgstr "Stebėti visus, išskyrus nurodytus"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
727 msgid "Monitor all local listen ports"
728 msgstr "Stebėti visus vietinius laukimo/prisijungimo/jungties ryšio prievadus"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
731 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
732 msgstr "Stebėti įrenginį (-ius) / terminę (-es) zoną (-as)"
733
734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
735 msgid "Monitor devices"
736 msgstr "Stebėti įrenginius"
737
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
739 msgid "Monitor disks and partitions"
740 msgstr "Stebėti diskus ir tomus"
741
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
743 msgid "Monitor filesystem types"
744 msgstr "Stebėti failų sistemos tipus"
745
746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
747 msgid "Monitor host"
748 msgstr "Stebėti skleidėją/p.k – vedėją"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
751 msgid "Monitor hosts"
752 msgstr "Stebėti skleidėjus/p.k – vedėjus"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
757 msgid "Monitor interfaces"
758 msgstr "Stebėti sąsajas"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
761 msgid "Monitor interrupts"
762 msgstr "Stebėti Pertraukimus/Nutraukimus"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
765 msgid "Monitor local ports"
766 msgstr "Stebėti vietines prievadas"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
769 msgid "Monitor mount points"
770 msgstr "Stebėti įrengimo taškus/punktus"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
773 msgid "Monitor processes"
774 msgstr "Stebėti procesus"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
777 msgid "Monitor remote ports"
778 msgstr "Stebėti nuotolinius prievadus"
779
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
781 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
782 msgstr "Stebima %s ir %s, %s %s"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
785 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
786 msgstr "Stebima %s, %s, %s"
787
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
789 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
790 msgstr "Stebimi „APC UPS“ prie skleidėjo/p.k – vedėjo %s, prievado %d"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
793 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
794 msgstr "Įjungtas „DHCP“ nuomos stebėjimas"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
797 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
798 msgstr "Stebimos „DNS“ užklausos visose sąsajose"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
801 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
802 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
803 msgstr[0] "Stebimos „DNS“ užklausos vienoje sąsajoje ar sietuve"
804 msgstr[1] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
805 msgstr[2] "Stebimos „DNS“ užklausos %d sąsajose ar sietuvuose"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
808 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
809 msgstr "Stebima „OLSRd“ būsena %s:%d"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
812 msgid "Monitoring all but one disk"
813 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
814 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas diskas"
815 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
816 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d diskai"
817
818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
822 msgid "Monitoring all but one interface"
823 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
824 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vieną sąsają ir/ar sietuvą"
825 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajas ir/ar sietuvus"
826 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d sąsajų ir/ar sietuvų"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
829 msgid "Monitoring all but one interrupt"
830 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
831 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas pertraukimas/nutraukimas"
832 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
833 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d pertraukimas/nutraukimas"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
836 msgid "Monitoring all but one sensor"
837 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
838 msgstr[0] "Stebimi visi, išskyrus vienas jutiklis"
839 msgstr[1] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
840 msgstr[2] "Stebimi visi, išskyrus %d jutikliai"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
843 msgid "Monitoring all disks"
844 msgstr "Stebimi visi diskai"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
847 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
848 msgstr "Stebimi visi, išskyrus %s, %s, %s"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
854 msgid "Monitoring all interfaces"
855 msgstr "Stebimos visos sąsajos ir sietuvai"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
858 msgid "Monitoring all interrupts"
859 msgstr "Stebimi visi pertraukimai/nutraukimai"
860
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
862 msgid "Monitoring all partitions"
863 msgstr "Stebimi visi tomai"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
866 msgid "Monitoring all sensors"
867 msgstr "Stebimi visi jutikliai"
868
869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
870 msgid "Monitoring all thermal zones"
871 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos"
872
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
874 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
875 msgstr "Stebimos visos šiluminės zonos, išskyrus %s"
876
877 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
878 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
879 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
880 msgstr[0] "Stebimas vienas „OpenVPN“ egzempliorius"
881 msgstr[1] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
882 msgstr[2] "Stebimi %d „OpenVPN“ egzemplioriai"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
885 msgid "Monitoring one UPS"
886 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
887 msgstr[0] "Stebimas vienas „UPS“"
888 msgstr[1] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
889 msgstr[2] "Stebimi %d „UPS“ (dgs.)"
890
891 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
892 msgid "Monitoring one disk"
893 msgid_plural "Monitoring %d disks"
894 msgstr[0] "Stebimas vienas diskas"
895 msgstr[1] "Stebimi %d diskai"
896 msgstr[2] "Stebima %d diskų"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
899 msgid "Monitoring one host"
900 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
901 msgstr[0] "Stebimas vienas skleidėjas/p.k – vedėjas"
902 msgstr[1] "Stebimi %d skleidėjai/p.k – vedėjai"
903 msgstr[2] "Stebima %d skleidėjų/p.k – vedėjų"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
906 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
909 msgid "Monitoring one interface"
910 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
911 msgstr[0] "Stebima viena sąsaja ir/ar sietuvas"
912 msgstr[1] "Stebimos %d sąsajos ir/ar sietuvai"
913 msgstr[2] "Stebimos %d sąsajų ir/ar sietuvų"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
916 msgid "Monitoring one interrupt"
917 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
918 msgstr[0] "Stebimas vienas pertraukimas/nutraukimas"
919 msgstr[1] "Stebimi %d pertraukimai/nutraukimai"
920 msgstr[2] "Stebima %d pertraukimų/nutraukimų"
921
922 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
923 msgid "Monitoring one process"
924 msgid_plural "Monitoring %d processes"
925 msgstr[0] "Stebimas vienas procesas"
926 msgstr[1] "Stebimi %d procesai"
927 msgstr[2] "Stebima %d procesų"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
930 msgid "Monitoring one sensor"
931 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
932 msgstr[0] "Stebimas vienas jutiklis"
933 msgstr[1] "Stebimi %d jutikliai"
934 msgstr[2] "Stebima %d jutiklių"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
937 msgid "Monitoring shell users count"
938 msgstr "Stebimas apvalkalo vartotojų skaičius"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
941 msgid "Monitoring splash leases"
942 msgstr "Stebimos „splash“ nuomos"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
945 msgid "Monitoring thermal zones %s"
946 msgstr "Stebimos šiluminės zonos %s"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
949 msgid "More details about frequency usage and transitions"
950 msgstr "Daugiau informacijos apie dažnio naudojimą ir perėjimus"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
953 msgid "Mqtt"
954 msgstr "„Mqtt“"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
957 msgid "Mqtt Plugin Configuration"
958 msgstr "„Mqtt“ papildinio konfigūracija"
959
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
961 msgid "Mqtt plugin enabled"
962 msgstr "„Mqtt“ papildinys įjungtas/įgalintas"
963
964 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
966 msgid "Name"
967 msgstr "Vardas/Pavadinimas"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
970 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
971 msgid "Netlink"
972 msgstr "„Netlink“"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
975 msgid "Netlink Plugin Configuration"
976 msgstr "„Netlink“ papildinio konfigūracija"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
979 msgid "Network"
980 msgstr "Tinklas"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
983 msgid "Network Plugin Configuration"
984 msgstr "Tinklo papildinio konfigūracija"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
987 msgid "Network communication enabled"
988 msgstr "Įjungtą tinklo komunikaciją"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
991 msgid "Network plugins"
992 msgstr "Tinklo papildiniai"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
995 msgid "No RRD data found"
996 msgstr "„RRD“ duomenys nerastos"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
999 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
1000 msgstr "Triukšmo riba išjungta („SNR“)"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
1003 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
1004 msgstr "Triukšmo riba įjungta („SNR“)"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
1007 msgid ""
1008 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
1009 "directory and all its parent directories need to be world readable."
1010 msgstr ""
1011 "Pastaba: kadangi puslapius atvaizduoja naudotojas „nobody“, „*.rrd“ failai, "
1012 "saugojimo katalogas ir visi jo pirminiai katalogai turi būti pasaulio "
1013 "skaitomi."
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
1016 msgid "Notify level"
1017 msgstr "Pranešimo lygis"
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
1020 msgid "Number of threads for data collection"
1021 msgstr "Duomenų rinkimo gijų skaičius"
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
1024 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
1025 msgid "OLSRd"
1026 msgstr "„OLSRd“"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
1029 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
1030 msgstr "„OLSRd“ papildinio konfigūracija"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1033 msgid "Only create average RRAs"
1034 msgstr "Sukurti tik vidutinius (-es) „RRA“ (dgs.)"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
1038 msgid "OpenVPN"
1039 msgstr "„OpenVPN“"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
1042 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
1043 msgstr "„OpenVPN“ papildinio konfigūracija"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
1046 msgid "OpenVPN status files"
1047 msgstr "„OpenVPN“ būsenos failai"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
1050 msgid "Output plugins"
1051 msgstr "Išvesties papildiniai"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1054 msgid "Overview"
1055 msgstr "Apžiūra"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:41
1058 msgid "Password"
1059 msgstr "Slaptažodis"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1062 msgid "Percent values"
1063 msgstr "Procentinės reikšmės"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1066 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1067 msgid "Ping"
1068 msgstr "Ryšio atsakas"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1071 msgid "Ping Plugin Configuration"
1072 msgstr "Ryšio atsako papildinio konfigūracija"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1075 msgid "Plugin is disabled"
1076 msgstr "Papildinys yra išjungtas"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:34
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1080 msgid "Port"
1081 msgstr "Prievadas"
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1084 msgid "Port for apcupsd communication"
1085 msgstr "„apcupsd“ prievadas komunikacijai"
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1088 msgid "Port for chronyd"
1089 msgstr "„chronyd“ prievadas"
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1092 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1093 msgstr ""
1094 "Galimas trikdys/riktas per „collectd“. Veikia tik „127.0.0.1“ ir „localhost“"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
1097 msgid "Prefix"
1098 msgstr "Prielinksnis/Priešdėlis"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1101 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1102 msgid "Processes"
1103 msgstr "Procesai"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1106 msgid "Processes Plugin Configuration"
1107 msgstr "Procesų papildinio konfigūracija"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1110 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1111 msgid "Processor"
1112 msgstr "Procesorius"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:21
1115 msgid "Publish"
1116 msgstr "Paskelbti"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1119 msgid "Qdisc monitoring"
1120 msgstr "„Qdisc“ stebėjimas"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:46
1123 msgid "QoS"
1124 msgstr "„QoS“"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1127 msgid "RRD XFiles Factor"
1128 msgstr "„RRD XFiles“ faktorius/daugiklis"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1131 msgid "RRD heart beat interval"
1132 msgstr "„RRD“ širdies ritmo intervalas"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1135 msgid "RRD step interval"
1136 msgstr "„RRD“ žingsio intervalas"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1139 msgid "RRDTool"
1140 msgstr "„RRDTool“"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1143 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1144 msgstr "„RRDTool“ papildinio konfigūracija"
1145
1146 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1147 msgid "Report also the value for the idle metric"
1148 msgstr "Taip pat pranešti budėjimo metrikos reikšmę"
1149
1150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1151 msgid "Report by CPU"
1152 msgstr "„CPU“ pranešimas"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1155 msgid "Report by state"
1156 msgstr "Būsenos pranešimas"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1159 msgid "Report in percent"
1160 msgstr "Pranešti procentais"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
1163 msgid "Retain"
1164 msgstr "Išlaikyti"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1167 msgid "Rows per RRA"
1168 msgstr "Eilutės kiekvienoje „RRA“"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1171 msgid "Rule monitoring enabled"
1172 msgstr "Taisyklių stebėjimas įjungtas"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1175 msgid "Rx Corrupted Far"
1176 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai korumpuotas/-i“"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1179 msgid "Rx Corrupted Near"
1180 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai korumpuotas/-i“"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1183 msgid "Rx Retransmitted Far"
1184 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1187 msgid "Rx Retransmitted Near"
1188 msgstr "Atsiųsti/Gauti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1191 msgid "SNMP6"
1192 msgstr "„SNMP6“"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1195 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1196 msgstr "„SNMP6“ papildinio konfigūracija"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1199 msgid "SQM"
1200 msgstr "„SQM“"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1203 msgid "SQM-Cake"
1204 msgstr "„SQM-Cake“"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1208 msgid "Script"
1209 msgstr "Skriptas"
1210
1211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1218 msgid "Seconds"
1219 msgstr "Sekundės"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:11
1222 msgid "Sends or receives data via mqtt"
1223 msgstr "Siunčia ar gauna duomenys per „mqtt“"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1226 msgid "Sensor list"
1227 msgstr "Jutiklių sąrašas"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1230 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1231 msgid "Sensors"
1232 msgstr "Jutikliai"
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1235 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1236 msgstr "Jutiklių papildinio konfigūracija"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1239 msgid "Server host"
1240 msgstr "Serverio skleidėjas/p.k – vedėjas"
1241
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1243 msgid "Server interfaces"
1244 msgstr "Serverio sąsajos"
1245
1246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1247 msgid "Server port"
1248 msgstr "Serverio prievadas"
1249
1250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1251 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1252 msgstr "Nustatyti maksimalią tinkle siunčiamų datagramų/duomenų paketų dydį"
1253
1254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1255 msgid "Set up collectd"
1256 msgstr "Nustatyti „collectd“"
1257
1258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1259 msgid "Sets the syslog log-level."
1260 msgstr "Nustato „syslog“ žurnalo lygį."
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1263 msgid "Setup"
1264 msgstr "Sąranka"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1267 msgid "Shaping class monitoring"
1268 msgstr "Klasės formavimo stebėjimas"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1271 msgid "Show Idle state"
1272 msgstr "Rodyti budėjimo būseną"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1275 msgid "Show max values instead of averages"
1276 msgstr "Rodyti maksimalias reikšmes vietoj vidurkių"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1279 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1280 msgstr "Signalo slopinimas išjungtas („SATN“)"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1283 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1284 msgstr "Signalo slopinimas įjungtas („SATN“)"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1287 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1288 msgstr "Įjungtas paprastas „CPU“ dažnio stebėjimas"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1291 msgid "Snmp6"
1292 msgstr "„Snmp6“"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1295 msgid "Socket %s active"
1296 msgstr "Lizdas %s aktyvus"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1299 msgid "Socket file"
1300 msgstr "Lizdo failas"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1304 msgid "Socket group"
1305 msgstr "Lizdo grupė"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1308 msgid "Socket path"
1309 msgstr "Lizdo kelias"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1313 msgid "Socket permissions"
1314 msgstr "Lizdo leidimai"
1315
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1317 msgid "Specifies what information to collect about links."
1318 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie ryšius."
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1321 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1322 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie maršrutus."
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1325 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1326 msgstr "Nurodo, kokią informaciją rinkti apie visuotinę topologiją."
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1329 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1330 msgid "Splash Leases"
1331 msgstr "„Splash“ nuomos"
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1334 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1335 msgstr "„Splash“ nuomų papildinio konfigūracija"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1338 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1339 msgid "Statistics"
1340 msgstr "Statistika"
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1343 msgid "Status"
1344 msgstr "Būklė/Būsena"
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1347 msgid "Storage directory"
1348 msgstr "Saugyklos katalogas"
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1351 msgid "Storage directory for the csv files"
1352 msgstr "Saugyklos katalogas „csv“ failams"
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1355 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1356 msgstr "Talpinti duomenų reikšmes kaip spartas, vietoj absoliučių reikšmių"
1357
1358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
1359 msgid "StoreRates"
1360 msgstr "„StoreRates“"
1361
1362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1363 msgid "Stored timespans"
1364 msgstr "Išsaugoti laikotarpiai"
1365
1366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1367 msgid "Storing CSV data in %s"
1368 msgstr "Saugomi „CSV“ duomenys į %s"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
1371 msgid "Subscribe"
1372 msgstr "Prenumeruoti"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1375 msgid "Summary of all ports"
1376 msgstr "Visų prievadų santrauką"
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1379 msgid "Syslog"
1380 msgstr "„Syslog“"
1381
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1383 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1384 msgstr "„Syslog“ papildinio konfigūracija"
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1387 msgid "Syslog enabled"
1388 msgstr "„Syslog“ įjungtas"
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1391 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1392 msgid "System Load"
1393 msgstr "Sistemos apkrova"
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1397 msgid "TCP Connections"
1398 msgstr "„TCP“ prisijungimai"
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1401 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1402 msgstr "„TCPConns“ papildinio konfigūracija"
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1405 msgid "TTL for network packets"
1406 msgstr "„TTL“ tinklo paketams"
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1409 msgid "TTL for ping packets"
1410 msgstr "„TTL“ ryšio atsako paketams"
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1413 msgid "Table"
1414 msgstr "Lentelė"
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1417 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1418 msgstr "„APCUPS“ papildinys renka statistiką apie „APC UPS“."
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1421 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1422 msgstr ""
1423 "„NUT“ papildinys nuskaito informaciją apie nepertraukiamo/nenutraukiamo "
1424 "maitinimo šaltinius."
1425
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1427 msgid ""
1428 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1429 "plugin of OLSRd."
1430 msgstr ""
1431 "„OLSRd“ papildinys nuskaito informaciją apie junglusius tinklus iš „txtinfo“ "
1432 "papildinio iš „OLSRd“."
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1435 msgid ""
1436 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1437 "status."
1438 msgstr "„OpenVPN“ papildinys renka informaciją apie esamą „VPN“ ryšio būseną."
1439
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1441 msgid ""
1442 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1443 "to syslog."
1444 msgstr ""
1445 "„SysLog“ papildinys gauna žurnalo pranešimus iš tarnybos ir siunčia juos į "
1446 "„syslog“."
1447
1448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1449 msgid "The chain name must not contain spaces"
1450 msgstr "Grandinės pavadinime neturi būti tarpų"
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1453 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1454 msgstr "„Chrony“ papildinys stebės „Chrony NTP“ serverio statistiką"
1455
1456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1457 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1458 msgstr "Atitinkamame komentare neturi būti tarpų"
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1461 msgid ""
1462 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1463 "connections."
1464 msgstr ""
1465 "„Conntrack\" papildinys renka statistikas apie sekamų prisijungimų skaičių."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1468 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1469 msgstr ""
1470 "„CPU“ papildinys renka pagrindinės statistikas apie procesoriaus naudojimą."
1471
1472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1473 msgid ""
1474 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1475 "processing by external programs."
1476 msgstr ""
1477 "„CSV“ papildinys išsaugo surinktus duomenis „CSV“ failo formatu, kad juos "
1478 "būtų galima toliau apdoroti išorinėmis programomis."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1481 msgid ""
1482 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1483 "devices, mount points or filesystem types."
1484 msgstr ""
1485 "„DF“ papildinys renka statistikas apie disko vietos naudojimą skirtinguose "
1486 "įrenginiuose, prijungimo taškuose ar failų sistemos tipuose."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1489 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1490 msgstr ""
1491 "„DHCPleases“ papildinys renka informaciją apie priskirtas „DHCP“ nuomas."
1492
1493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1494 msgid ""
1495 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1496 "or whole disks."
1497 msgstr ""
1498 "Disko papildinys renka išsamią pasirinktų tomų arba visų diskų naudojimo "
1499 "statistiką."
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1502 msgid ""
1503 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1504 "selected interfaces."
1505 msgstr ""
1506 "„DNS“ papildinys renka išsamią statistiką apie „DNS“ susijusią srautą "
1507 "pasirinktose sąsajose ir/ar sietuvuose."
1508
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1510 msgid ""
1511 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1512 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1513 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1514 "be used in other ways as well."
1515 msgstr ""
1516 "El. pašto papildinys sukuria „unix“ lizdą, kuris gali būti naudojamas siųsti "
1517 "el. pašto statistiką į veikiantį „collectd“ tarnybą. Šis papildinys visų "
1518 "pirma skirtas naudoti kartu su „Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd“, bet "
1519 "gali būti naudojamas ir kitais būdais."
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1522 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1523 msgstr "Entropijos papildinys renka statistiką apie prieinamą entropiją."
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1526 msgid ""
1527 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1528 "external processes when certain threshold values have been reached."
1529 msgstr ""
1530 "„Exec“ papildinys paleidžia išorines komandas, kad nuskaitytų reikšmes iš "
1531 "arba pranešti išorines sąsajas, kai pasiekiamos tam tikros slenkstinės "
1532 "reikšmės."
1533
1534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1535 msgid "The instance name must not contain spaces"
1536 msgstr "Egzemplioriaus pavadinime neturi būti tarpų"
1537
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1539 msgid ""
1540 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1541 msgstr ""
1542 "Sąsajos ir/ar Sietuvo papildinys renka srauto statistikas pasirinktose "
1543 "sąsajose."
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1546 msgid ""
1547 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1548 msgstr ""
1549 "„Ipstatistics“ papildinys renka IPv4 ir IPv6 statistiką, kad galėtų juos "
1550 "palyginti."
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1553 msgid ""
1554 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1555 "information about processed bytes and packets per rule."
1556 msgstr ""
1557 "„Iptables“ papildinys stebės pasirinktas užkardos taisykles ir rinks "
1558 "informaciją apie apdorotus baitus ir paketus pagal taisyklę."
1559
1560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1561 msgid ""
1562 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1563 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1564 msgstr ""
1565 "„IRQ“ papildinys stebės problemų per sekundę dažnį kiekvienam pasirinktam "
1566 "pertraukimui/nutraukimui. Jei nepasirenkamas joks pertraukimas/nutraukimas, "
1567 "tada stebimi visi pertraukimai/nutraukimai."
1568
1569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1570 msgid ""
1571 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1572 "and quality."
1573 msgstr ""
1574 "„Iwinfo“ papildinys renka statistiką apie belaidžio ryšio signalo stiprumą, "
1575 "triukšmą ir kokybę."
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1578 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1579 msgstr ""
1580 "Įkėlimo/Apkrovos papildinys renka statistikas apie bendrą sistemos įkelimą/"
1581 "apkrovą."
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1584 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1585 msgstr "Atminties papildinys renka statistiką apie atminties naudojimą."
1586
1587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1588 msgid ""
1589 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1590 "filter-statistics for selected interfaces."
1591 msgstr ""
1592 "„Netlink“ papildinys renka išplėstinę informaciją, pvz., „qdisc“, klasių ir "
1593 "filtrų statistiką pasirinktoms sąsajoms ir/ar sietuvams."
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1596 msgid ""
1597 "The network plugin provides network based communication between different "
1598 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1599 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1600 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1601 msgstr ""
1602 "Tinklo papildinys suteikią tinklo pagrįstą komunikaciją tarp skirtingų "
1603 "„collectd“ egzempliorių. „Collectd“ gali veikti tiek kliento, tiek serverio "
1604 "režimu. Kliento režimu vietovėje surinkti duomenys yra perduodami į surinktą "
1605 "serverio egzempliorių, serverio režimu vietinis egzempliorius gauna duomenys "
1606 "iš kitų skleidėjų/p.k – vedėjų."
1607
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1609 msgid ""
1610 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1611 "the roundtrip time for each host."
1612 msgstr ""
1613 "Ryšio atsakos papildinys išsiųs „ICMP“ aido atsakymus į pasirinktus "
1614 "skleidėjus/p.k – vedėjus ir išmatuos kiekvieno skleidėjo/p.k – vedėjo atsako "
1615 "laiką."
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1618 msgid ""
1619 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1620 "memory usage of selected processes."
1621 msgstr ""
1622 "Procesų papildinys renka tokią informaciją kaip „CPU“ laiką, puslapio "
1623 "trikčius/gedimus atminties naudojimą iš pasirinktų procesų."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1626 msgid ""
1627 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1628 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1629 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1630 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1631 msgstr ""
1632 "„RRDTool“ papildinys saugo surinktus duomenis „RRD“ duomenų bazės failuose, "
1633 "o tai yra diagramų pagrindas.<br /><br /><strong>Įspėjimas: Nustačius "
1634 "neteisingas reikšmes laikinajame kataloge sunaudos labai daug atminties. Dėl "
1635 "to įrenginys gali tapti netinkamas naudoti!</strong>"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1638 msgid ""
1639 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1640 "statistics."
1641 msgstr ""
1642 "Jutiklių papildinys naudoja „Linux Sensors“ pagrindų sistemą renkant "
1643 "aplinkos statistikas."
1644
1645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1646 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1647 msgstr ""
1648 "„SNMP6“ papildinys renka IPv6 statistiką pasirinktoms sąsajoms ir sietuvams."
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1651 msgid ""
1652 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1653 "leases."
1654 msgstr ""
1655 "„Splash“ nuomų papildinys naudoja „libuci“, kad rinktų statistikas apie "
1656 "„splash“ nuomas."
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1659 msgid ""
1660 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1661 "selected ports."
1662 msgstr ""
1663 "„TCPConns“ papildinys renka informaciją apie atidarytus „TCP“ ryšius "
1664 "pasirinktuose prievaduose."
1665
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1667 msgid ""
1668 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1669 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1670 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1671 msgstr ""
1672 "Termos papildinys stebės sistemos temperatūrą. Duomenys paprastai yra "
1673 "nuskaitomi iš „/sys/class/thermal/*/temp“ („*“ reiškia/rodo šiluminį "
1674 "įrenginį, kurį reikia nuskaityti, pvz., „thermo_zone1“ )"
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1677 msgid ""
1678 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1679 "collected data from a running collectd instance."
1680 msgstr ""
1681 "„Unixsock“ papildinys sukuria „Unix“ lizdą, kurį galima naudoti surinktiems "
1682 "duomenims skaityti iš veikiančio „collectd“ egzemplioriaus."
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1685 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1686 msgstr "Veikimo laiko papildinys renka statistiką apie sistemos veikimo laiką."
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
1689 msgid ""
1690 "The users plugin collects statistics about users logged in locally via "
1691 "shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
1692 "Additional setup is required to get non-zero counts."
1693 msgstr ""
1694 "Vartotojų papildinys renka statistiką apie vartotojus, prisijungusius "
1695 "lokaliai per apvalkalą. PASTABA: Vietinio apvalkalo („wtmp“) stebėjimas NĖRA "
1696 "įjungtas numatytosiose versijose. Norint gauti nenulinius skaičiavimus, "
1697 "reikia papildomos sąrankos."
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1700 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1701 msgstr "Dar nėra „RRD“ duomenų, kad būtų galima atvaizduoti grafikus."
1702
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1704 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1705 msgid "Thermal"
1706 msgstr "„Thermal“"
1707
1708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1709 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1710 msgstr "„Thermal“ papildinio konfigūracija"
1711
1712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1713 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1714 msgstr ""
1715 "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus konteksto jungiklius."
1716
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1718 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1719 msgstr "Šis papildinys renka statistiką apie procesoriaus dažnio mastelį."
1720
1721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1722 msgid ""
1723 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1724 "connections."
1725 msgstr ""
1726 "Šiame skyriuje apibrėžiama, kuriose sąsajose „collectd“ lauks įeinančių "
1727 "ryšių."
1728
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1730 msgid ""
1731 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1732 msgstr ""
1733 "Šiame skyriuje apibrėžiama, į kuriuos serverius vietinės „collectd“ duomenys "
1734 "yra siunčiamos."
1735
1736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1737 msgid "Timeout for polling chrony"
1738 msgstr "Pasibaigusios užklausos laikas apklausiant „chrony“"
1739
1740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
1741 msgid "Topic"
1742 msgstr "Tema/Dalykas"
1743
1744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:60
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
1747 msgid "True"
1748 msgstr "Teisingai/Tiesa"
1749
1750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1751 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1752 msgstr ""
1753 "Pabandykite surasti/paieškoti pilnai kvalifikuotą įrenginio (t.y skleidėjo/p."
1754 "k – vedėjo) pavadinimą"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1757 msgid "Tx Retransmitted Far"
1758 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „tolimai retransliuotas/-i“"
1759
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1761 msgid "Tx Retransmitted Near"
1762 msgstr "Nusiųsti reaktyviai „artimai retransliuotas/-i“"
1763
1764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
1765 msgid "Type"
1766 msgstr "Tipas"
1767
1768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1770 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1771 msgid "UPS"
1772 msgstr "„UPS“"
1773
1774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1775 msgid "UPS Plugin Configuration"
1776 msgstr "„UPS“ papildinio konfigūracija"
1777
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1779 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1780 msgstr "„UPS“ pavadinimas „NUT ups“@skleidėjo/p.k – vedėjo formatu"
1781
1782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1783 msgid "URL"
1784 msgstr "„URL“ – Saitas"
1785
1786 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1787 msgid "UnixSock"
1788 msgstr "„UnixSock“"
1789
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1791 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1792 msgstr "„Unixsock“ papildinio konfigūracija"
1793
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1796 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1797 msgid "Uptime"
1798 msgstr "Aktyvumo laikas"
1799
1800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1801 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1802 msgstr "Veikimo laiko papildinio konfigūracija"
1803
1804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1805 msgid "Uptime monitoring enabled"
1806 msgstr "Veikimo laiko stebėjimas įjungtas"
1807
1808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1809 msgid "Use improved naming schema"
1810 msgstr "Naudoti patobulintą pavadinimų schemą"
1811
1812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1813 msgid "Used PID file"
1814 msgstr "Panaudotas „PID“ failas"
1815
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1818 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:38
1819 msgid "User"
1820 msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
1821
1822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
1823 msgid "Users"
1824 msgstr "Vartotojai"
1825
1826 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
1827 msgid "Users Plugin Configuration"
1828 msgstr "Vartotojų papildinio konfigūraciją"
1829
1830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1831 msgid "Vectoring Down"
1832 msgstr "Vektoriavimas išjungtas"
1833
1834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1835 msgid "Vectoring Up"
1836 msgstr "Vektoriavimas įjungtas"
1837
1838 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1839 msgid "Verbose monitoring"
1840 msgstr "Išsamus stebėjimas"
1841
1842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1843 msgid ""
1844 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1845 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1846 msgstr ""
1847 "Kai skleidėjas/p.k – vedėjas neatsakę į šių paketų skaičių iš eilės, iš "
1848 "naujo nustatykite Įrenginio pavadinimą per „DNS“. Naudinga dinaminiams „DNS“ "
1849 "skleidėjams/p.k – vedėjams. Numatytoji reikšmė yra -1 = išjungta/-as."
1850
1851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1852 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1853 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visi diskai bus stebimi."
1854
1855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1856 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1857 msgstr "Jei nepasirinktas nė vienas, visos sąsajos bus stebimos."
1858
1859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1860 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1861 msgstr ""
1862 "Kai nustatyta į „true“, pateikiamos kiekvienos būsenos metrika (sistema, "
1863 "naudotojas, budintis)"
1864
1865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1866 msgid "When set to true, we request absolute values"
1867 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome absoliučių reikšmių"
1868
1869 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1871 msgid "When set to true, we request percentage values"
1872 msgstr "Kai nustatyta į „true“, prašome procentinių reikšmių"
1873
1874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1875 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1876 msgid "Wireless"
1877 msgstr "Belaidis"
1878
1879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1880 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1881 msgstr "Belaidžio „iwinfo“ papildinio konfigūracija"
1882
1883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1884 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1885 msgstr "Rašomi „*.rrd“ failai į %s"
1886
1887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1888 msgid ""
1889 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1890 "files."
1891 msgstr ""
1892 "Turite sukonfigūruoti <em>„collectd“</em>, kad rinktumėte duomenis į <em>„."
1893 "rrd“</em> failus."
1894
1895 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1896 msgid "all local listening ports,"
1897 msgstr "visi vietiniai laukiami prisijungimo/jungties ryšio prievadai,"
1898
1899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1900 msgid "cURL plugin enabled"
1901 msgstr "„cURL“ papildinys įjungtas"
1902
1903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1904 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1905 msgid "cUrl"
1906 msgstr "„cUrl“"
1907
1908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1909 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1910 msgstr "„cUrl“ papildinio konfigūracija"
1911
1912 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1913 msgid "no summary"
1914 msgstr "nėra santraukos"
1915
1916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1917 msgid "none"
1918 msgstr "joks"
1919
1920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1921 msgid "one device"
1922 msgid_plural "%d devices"
1923 msgstr[0] "vienas įrenginys"
1924 msgstr[1] "%d įrenginiai"
1925 msgstr[2] "%d įrenginių"
1926
1927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1928 msgid "one filesystem type"
1929 msgid_plural "%d filesystem types"
1930 msgstr[0] "vienas failų sistemos tipas"
1931 msgstr[1] "%d failų sistemos tipai"
1932 msgstr[2] "%d failų sistemos tipų"
1933
1934 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1935 msgid "one local"
1936 msgid_plural "%d local"
1937 msgstr[0] "vienas vietinis"
1938 msgstr[1] "%d vietiniai"
1939 msgstr[2] "%d vietinių"
1940
1941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1942 msgid "one mount"
1943 msgid_plural "%d mounts"
1944 msgstr[0] "vienas įrengimas"
1945 msgstr[1] "%d įrengimai"
1946 msgstr[2] "%d įrengimų"
1947
1948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1949 msgid "one remote port"
1950 msgid_plural "%d remote ports"
1951 msgstr[0] "vienas nuotolinis prievadas"
1952 msgstr[1] "%d nuotoliniai prievadai"
1953 msgstr[2] "%d nuotolinių prievadų"
1954
1955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1956 msgid "reduces rrd size"
1957 msgstr "sumažina „rrd“ dydį"
1958
1959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1960 msgid "summary of all ports"
1961 msgstr "visų prievadų santrauka"