d41bfd60c38c77919120bc33f82673c266cd5323
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / nl / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-06-11 03:31+0000\n"
7 "Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/nl/>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "APC UPS"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "APCUPS Plugin Configuratie"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Absolute waarden"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "IPv4-regelselector toevoegen"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "IPv6 regelselector toevoegen"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Commando toevoegen voor het lezen van waarden"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Toevoegen van melding comando"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Adres familie"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Totaal aantal verbonden gebruikers"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Interval toepassen »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "In afwachting van e-mail input op %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
63 msgid "Base Directory"
64 msgstr "Basismap"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
68 msgid "Basic monitoring"
69 msgstr "Basis monitoren"
70
71 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
72 msgid "Basic process monitoring enabled"
73 msgstr "Basisprocedure ingeschakeld monitoren"
74
75 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
76 msgid "Bitrate"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
80 msgid "Bitswap Down"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
84 msgid "Bitswap Up"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
88 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
89 msgstr ""
90 "Door dit in te stellen, is CPU niet een aggregaat van alle processoren op "
91 "het systeem"
92
93 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
94 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
95 msgstr "CPU Context Schakelt Plugin Configuratie"
96
97 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
98 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
99 msgid "CPU Frequency"
100 msgstr "CPU Frequentie"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
103 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
104 msgstr "CPU Frequentie Plugin Configuratie"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
107 msgid "CPU Plugin Configuration"
108 msgstr "CPU Plugin Configuratie"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
111 msgid "CPU monitoring is enabled"
112 msgstr "CPU monitoring is ingeschakeld"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
115 msgid "CSV Output"
116 msgstr "CSV Uitvoer"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
119 msgid "CSV Plugin Configuration"
120 msgstr "CSV Plugin Configuratie"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
123 msgid "Cache collected data for"
124 msgstr "Cache verzamelde data voor"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
127 msgid "Chain"
128 msgstr "Reeks"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
131 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
132 msgstr ""
133 "Verander het eigendom van het soketbestand aan de gespecificeerde groep."
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
136 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
137 msgid "Chrony"
138 msgstr "Chronisch"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
141 msgid "Chrony Plugin Configuration"
142 msgstr "Chrony Plugin Configuratie"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
145 msgid "Chrony monitoring enabled"
146 msgstr "Chrony monitoring ingeschakeld"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
149 msgid "CollectLinks"
150 msgstr "Verzamellinks"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
153 msgid "CollectRoutes"
154 msgstr "Routes verzamelen"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
157 msgid "CollectTopology"
158 msgstr "Verzameltopologie"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
162 msgid "Collectd Settings"
163 msgstr "Verzamelde instellingen"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
166 msgid "Command monitoring enabled"
167 msgstr "Commando monitoring ingeschakeld"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
170 msgid "Comment / Rule Number"
171 msgstr "Opmerking / Regel nummer"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
174 msgid "Configure…"
175 msgstr "Configureer…"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
179 msgid "Conntrack"
180 msgstr "Conntrack"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
183 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
184 msgstr "Conntrack Plugin Configuratie"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
187 msgid "Conntrack monitoring enabled"
188 msgstr "Conntrack monitoring ingeschakeld"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
192 msgid "Context Switches"
193 msgstr "Context Schakelaars"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
196 msgid "Context switch monitoring enabled"
197 msgstr "Context switch monitoring ingeschakeld"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
200 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
201 msgstr "Regelt welke meldingen naar syslog moeten worden gestuurd."
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
204 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
205 msgstr "Creëer statistieken over de netwerk plugin zelf"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
208 msgid "DF Plugin Configuration"
209 msgstr "DF Plugin Configuratie"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
212 msgid "DHCP Leases"
213 msgstr "DHCP Leases"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
216 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
217 msgstr "Configuratie van de DHCP-lease-plug-in"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
220 msgid "DHCP leases file"
221 msgstr "DHCP-leasebestand"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
224 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
225 msgid "DNS"
226 msgstr "DNS"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
229 msgid "DNS Plugin Configuration"
230 msgstr "DNS Plugin Configuratie"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
233 msgid "DSL"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
237 msgid "DSL Flags"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
241 msgid "DSL Line Uptime"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
245 msgid "DSL Signal"
246 msgstr ""
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
249 msgid "Data Rate Down"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
253 msgid "Data Rate Up"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
257 msgid "Data collection interval"
258 msgstr "Interval voor gegevensverzameling"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
261 msgid "Datasets definition file"
262 msgstr "Definitiebestand van gegevenssets"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
265 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
266 msgstr "Gedetailleerde CPU-frequentiebewaking ingeschakeld"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
269 msgid "Dhcpleases"
270 msgstr "Dhcpleases"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
273 msgid "Directory for collectd plugins"
274 msgstr "Directory voor verzamelde plug-ins"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
277 msgid "Directory for sub-configurations"
278 msgstr "Directory voor subconfiguraties"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
281 msgid "Disk Plugin Configuration"
282 msgstr "Disk Plugin Configuratie"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
285 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
286 msgid "Disk Space Usage"
287 msgstr "Gebruik van schijfruimte"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
291 msgid "Disk Usage"
292 msgstr "Schijfgebruik"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
295 msgid "Display Host »"
296 msgstr "Toon gastheer »"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
299 msgid "Display timespan »"
300 msgstr "Toon tijdspanne »"
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
303 msgid "Do not refresh"
304 msgstr "Niet vernieuwen"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
307 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
308 msgstr "E-mail Plugin Configuratie"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
311 msgid "Email"
312 msgstr "E-mail"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
315 msgid "Empty value = monitor all"
316 msgstr "Lege waarde = alles bewaken"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
319 msgid "Enable"
320 msgstr "Activeren"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
323 msgid "Enable forwarding"
324 msgstr "Doorsturen inschakelen"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
327 msgid "Enable statistics"
328 msgstr "Statistieken inschakelen"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
361 msgid "Enable this plugin"
362 msgstr "Deze plugin inschakelen"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
365 msgid "Enabled"
366 msgstr "Ingeschakeld"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
369 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
370 msgid "Entropy"
371 msgstr "Entropie"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
374 msgid "Entropy Plugin Configuration"
375 msgstr "Entropie Plugin Configuratie"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
378 msgid "Entropy monitoring enabled"
379 msgstr "Entropie monitoren inschakelen"
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
382 msgid "Errors"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
386 msgid "Every 30 seconds"
387 msgstr "Elke 30 seconden"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
390 msgid "Every 5 seconds"
391 msgstr "Elke 5 seconden"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
394 msgid "Every minute"
395 msgstr "Elke minuut"
396
397 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
398 msgid "Exec"
399 msgstr "Executie"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
402 msgid "Exec Plugin Configuration"
403 msgstr "Executie Plugin Configuratie"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
406 msgid "Expecting decimal value lower than one"
407 msgstr "Verwachte decimale waarde lager dan één"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
410 msgid "Expecting permssions in octal notation"
411 msgstr "Verwacht machtigingen in octale notatie"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
414 msgid "Expecting valid time range"
415 msgstr "Verwacht geldig tijdsbereik"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
418 msgid "Extra items"
419 msgstr "Extra artikelen"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
422 msgid "Fetch pages"
423 msgstr "Pagina's ophalen"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
426 msgid "Filter class monitoring"
427 msgstr "Bewaking van filterklassen"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
430 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
431 msgid "Firewall"
432 msgstr "Firewall"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
435 msgid "Firewall (IPv6)"
436 msgstr "Firewall (IPv6)"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
439 msgid "Flush cache after"
440 msgstr "Cache leegmaken na"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
443 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
444 msgstr "Doorsturen tussen luister- en serveradressen"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
447 msgid ""
448 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
449 msgstr ""
450 "Vrije ruimte, gereserveerde ruimte en gebruikte ruimte worden gerapporteerd "
451 "als relatieve waarden"
452
453 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
454 msgid "Gather compression statistics"
455 msgstr "Verzamel compressiestatistieken"
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
458 msgid "General plugins"
459 msgstr "Algemene plug-ins"
460
461 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
462 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
463 msgstr "Genereer een aparte grafiek voor elke ingelogde gebruiker"
464
465 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
466 msgid "Grant access to statistics resources"
467 msgstr "Toegang verlenen tot statistische bronnen"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
470 msgid "Graphs"
471 msgstr "Grafieken"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
475 msgid "Group"
476 msgstr "Groep"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
479 msgid ""
480 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
481 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
482 msgstr ""
483 "Hier kunt u externe commando's definiëren die door collectd worden gestart "
484 "om bepaalde waarden uit te lezen. De waarden worden gelezen uit stdout."
485
486 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
487 msgid ""
488 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
489 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
490 "will be fed to the the called programs stdin."
491 msgstr ""
492 "Hier kunt u externe commando's definiëren die door collectd worden gestart "
493 "wanneer bepaalde drempelwaarden zijn bereikt. De waarden die leiden tot "
494 "aanroepen zullen worden ingevoerd in de aangeroepen programma's stdin."
495
496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
497 msgid ""
498 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
499 "are selected."
500 msgstr ""
501 "Hier kunt u verschillende criteria definiëren waarmee de bewaakte iptables-"
502 "regels worden geselecteerd."
503
504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
505 msgid "Host"
506 msgstr "Host"
507
508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
509 msgid "Host running chrony"
510 msgstr "Host die chronisch wordt uitgevoerd"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
513 msgid "Hostname"
514 msgstr "Hostnaam"
515
516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
517 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
518 msgstr "IP of hostnaam waar de txtinfo-uitvoer vandaan moet komen"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
521 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
522 msgid "IP-Statistics"
523 msgstr "IP-statistieken"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
526 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
527 msgstr "IP-Statistieken Plugin Configuratie"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
530 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
531 msgstr "IPv4/IPv6 Statistiekbewaking ingeschakeld"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
534 msgid "IRQ Plugin Configuration"
535 msgstr "IRQ Plugin Configuratie"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
538 msgid "Ignore source addresses"
539 msgstr "Bronadressen negeren"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
542 msgid "Instance name"
543 msgstr "Instantienaam"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
546 msgid "Interface Plugin Configuration"
547 msgstr "Interface Plugin Configuratie"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
550 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
551 msgid "Interfaces"
552 msgstr "Interfaces"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
555 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
556 msgid "Interrupts"
557 msgstr "Onderbrekingen"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
560 msgid "Interval for pings"
561 msgstr "Interval voor pings"
562
563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
564 msgid "Iptables Plugin Configuration"
565 msgstr "Iptables Plugin Configuratie"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
568 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
569 msgstr ""
570 "Laat dit ongeselecteerd om automatisch te bepalen welke interfaces moeten "
571 "worden gecontroleerd."
572
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
574 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
578 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
582 msgid ""
583 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
584 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
585 "y, year(s)"
586 msgstr ""
587 "Lijst met tijdspannes die moeten worden opgeslagen in de RRD-database. Bijv. "
588 "\"1 uur 1 dag 14 dagen\". Toegestane typen tijdspanne: min, u, uur(uren), d, "
589 "dag(en), w, week(en), m, maand(en), j, jaar(jaren)"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
592 msgid "Listen host"
593 msgstr "Luister host"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
596 msgid "Listen port"
597 msgstr "Luisterpoort"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
600 msgid "Listener interfaces"
601 msgstr "Luisteraar interface"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
604 msgid "Load Plugin Configuration"
605 msgstr "Laad Plugin Configuratie"
606
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
608 msgid "Load monitoring enabled"
609 msgstr "Belastingsbewaking ingeschakeld"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
613 msgid "Loading data…"
614 msgstr "Data laden…"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
617 msgid "Log level"
618 msgstr "Logboek niveau"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv4 iptables rules"
622 msgstr "Overeenkomen met IPv4 iptables-regels"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
625 msgid "Match IPv6 iptables rules"
626 msgstr "Overeenkomen met IPv6 iptables-regels"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
629 msgid ""
630 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
631 "average RRAs'"
632 msgstr ""
633 "Max-waarden voor een periode kunnen worden gebruikt in plaats van "
634 "gemiddelden wanneer 'alleen gemiddelde RRA's' niet worden gebruikt"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
641 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
645 msgid "Maximum Missed Packets"
646 msgstr "Maximaal aantal gemiste pakketten"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
649 msgid "Maximum allowed connections"
650 msgstr "Maximaal toegestane verbindingen"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
653 msgid "Maximum packet size"
654 msgstr "Maximale pakketgrootte"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
657 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
658 msgid "Memory"
659 msgstr "Geheugen"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
662 msgid "Memory Plugin Configuration"
663 msgstr "Geheugen Plugin Configuratie"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
666 msgid "Memory monitoring enabled"
667 msgstr "Geheugenbewaking ingeschakeld"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
678 msgid "Monitor all except specified"
679 msgstr "Bewaak alles behalve gespecificeerd"
680
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
682 msgid "Monitor all local listen ports"
683 msgstr "Bewaak alle lokale luisterpoorten"
684
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
686 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
687 msgstr "Bewaak apparaat(en) / thermische zone(s)"
688
689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
690 msgid "Monitor devices"
691 msgstr "Apparaten bewaken"
692
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
694 msgid "Monitor disks and partitions"
695 msgstr "Monitor schijven en partities"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
698 msgid "Monitor filesystem types"
699 msgstr "Bewaak bestandssysteemtypen"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
702 msgid "Monitor host"
703 msgstr "Bewaak host"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
706 msgid "Monitor hosts"
707 msgstr "Bewaak hosts"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
712 msgid "Monitor interfaces"
713 msgstr "Monitor interfaces"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
716 msgid "Monitor interrupts"
717 msgstr "Monitor onderbreekt"
718
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
720 msgid "Monitor local ports"
721 msgstr "Bewaak lokale poorten"
722
723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
724 msgid "Monitor mount points"
725 msgstr "Bevestigingspunten bewaken"
726
727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
728 msgid "Monitor processes"
729 msgstr "Processen bewaken"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
732 msgid "Monitor remote ports"
733 msgstr "Externe poorten bewaken"
734
735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
736 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
737 msgstr "Bewaking van %s en %s, %s %s"
738
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
740 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
741 msgstr "Bewaking van %s, %s, %s"
742
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
744 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
745 msgstr "Bewaking van APC UPS op host %s, poort %d"
746
747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
748 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
749 msgstr "Bewaking van DHCP-leases ingeschakeld"
750
751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
752 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
753 msgstr "DNS-query's op alle interfaces bewaken"
754
755 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
756 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
757 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
758 msgstr[0] "DNS-query's op alle interface bewaken"
759 msgstr[1] "DNS-query's op alle interfaces bewaken"
760
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
762 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
763 msgstr "OLSRd-status bewaken op %s:%d"
764
765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
766 msgid "Monitoring all but one disk"
767 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
768 msgstr[0] "Bewaking van één schijf behalve %d"
769 msgstr[1] "Bewaking van alle schijven behalve %d"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
773 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
775 msgid "Monitoring all but one interface"
776 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
777 msgstr[0] "Bewaking van alles behalve één interface"
778 msgstr[1] "Bewaking van alles behalve %d interfaces"
779
780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
781 msgid "Monitoring all but one interrupt"
782 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
783 msgstr[0] "Bewaking van alle interrupts behalve één"
784 msgstr[1] "Bewaking van alle interrupts behalve %d"
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
787 msgid "Monitoring all but one sensor"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
789 msgstr[0] "Bewaking van alle sensor op één na"
790 msgstr[1] "Bewaking van alle sensoren behalve %d"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
793 msgid "Monitoring all disks"
794 msgstr "Bewaking van alle schijven"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
797 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
798 msgstr "Alles bewaken behalve %s, %s, %s"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
804 msgid "Monitoring all interfaces"
805 msgstr "Bewaking van alle interfaces"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
808 msgid "Monitoring all interrupts"
809 msgstr "Bewaking van alle interrupts"
810
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
812 msgid "Monitoring all partitions"
813 msgstr "Bewaking van alle partities"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
816 msgid "Monitoring all sensors"
817 msgstr "Bewaking van alle sensoren"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
820 msgid "Monitoring all thermal zones"
821 msgstr "Bewaking van alle thermische zones"
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
824 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
825 msgstr "Bewaking van alle thermische zones behalve %s"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
828 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
829 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
830 msgstr[0] "Bewaking op één OpenVPN-instantie"
831 msgstr[1] "Bewaking van %d OpenVPN-instanties"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
834 msgid "Monitoring one UPS"
835 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
836 msgstr[0] "Bewaking van één UPS"
837 msgstr[1] "Bewaking van %d UPS'en"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
840 msgid "Monitoring one disk"
841 msgid_plural "Monitoring %d disks"
842 msgstr[0] "Bewaking van één schijf"
843 msgstr[1] "Bewaking van %d schijven"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
846 msgid "Monitoring one host"
847 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
848 msgstr[0] "Bewaking van één host"
849 msgstr[1] "Bewaking van %d hosts"
850
851 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
853 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
855 msgid "Monitoring one interface"
856 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
857 msgstr[0] "Bewaking van één interface"
858 msgstr[1] "Bewaking van %d interfaces"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
861 msgid "Monitoring one interrupt"
862 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
863 msgstr[0] "Bewaking van één onderbreking"
864 msgstr[1] "Bewaking van %d onderbrekingen"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
867 msgid "Monitoring one process"
868 msgid_plural "Monitoring %d processes"
869 msgstr[0] "Bewaking van één proces"
870 msgstr[1] "Bewaking van %d processen"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
873 msgid "Monitoring one sensor"
874 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
875 msgstr[0] "Bewaking van één sensor"
876 msgstr[1] "Bewaking %d sensoren"
877
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
879 msgid "Monitoring splash leases"
880 msgstr "Bewaken van splash-leases"
881
882 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
883 msgid "Monitoring thermal zones %s"
884 msgstr "Bewaking thermische zones %s"
885
886 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
887 msgid "More details about frequency usage and transitions"
888 msgstr "Meer details over frequentiegebruik en overgangen"
889
890 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
891 msgid "Name"
892 msgstr "Naam"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
895 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
896 msgid "Netlink"
897 msgstr "Netlink"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
900 msgid "Netlink Plugin Configuration"
901 msgstr "Netlink Plugin Configuratie"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
904 msgid "Network"
905 msgstr "Netwerk"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
908 msgid "Network Plugin Configuration"
909 msgstr "Netwerk Plugin Configuratie"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
912 msgid "Network communication enabled"
913 msgstr "Netwerkcommunicatie ingeschakeld"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
916 msgid "Network plugins"
917 msgstr "Netwerk plugins"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
920 msgid "No RRD data found"
921 msgstr "Geen RRD-gegevens gevonden"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
924 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
928 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
929 msgstr ""
930
931 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
932 msgid ""
933 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
934 "directory and all its parent directories need to be world readable."
935 msgstr ""
936 "Opmerking: aangezien pagina's worden weergegeven door gebruiker 'niemand', "
937 "moeten de *.rrd-bestanden, de opslagmap en alle bovenliggende mappen voor "
938 "iedereen leesbaar zijn."
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
941 msgid "Notify level"
942 msgstr "Niveau melden"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
945 msgid "Number of threads for data collection"
946 msgstr "Aantal threads voor gegevensverzameling"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
949 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
950 msgid "OLSRd"
951 msgstr "OLSRd"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
954 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
955 msgstr "OLSRd Plugin Configuratie"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
958 msgid "Only create average RRAs"
959 msgstr "Maak alleen gemiddelde RRA's"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
962 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
963 msgid "OpenVPN"
964 msgstr "OpenVPN"
965
966 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
967 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
968 msgstr "OpenVPN Plugin Configuratie"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
971 msgid "OpenVPN status files"
972 msgstr "OpenVPN statusbestanden"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
975 msgid "Output plugins"
976 msgstr "Output plugins"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
979 msgid "Overview"
980 msgstr "Overzicht"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
983 msgid "Percent values"
984 msgstr "Procentuele waarden"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
987 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
988 msgid "Ping"
989 msgstr "Ping"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
992 msgid "Ping Plugin Configuration"
993 msgstr "Ping Plugin Configuratie"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
996 msgid "Plugin is disabled"
997 msgstr "Plugin is uitgeschakeld"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1000 msgid "Port"
1001 msgstr "Poort"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1004 msgid "Port for apcupsd communication"
1005 msgstr "Poort voor apcupsd communicatie"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1008 msgid "Port for chronyd"
1009 msgstr "Poort voor chronyd"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1012 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1013 msgstr "Mogelijk bug in collectd. Alleen 127.0.0.1 en localhost werken"
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1016 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1017 msgid "Processes"
1018 msgstr "Processen"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1021 msgid "Processes Plugin Configuration"
1022 msgstr "Processen Plugin Configuratie"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1025 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1026 msgid "Processor"
1027 msgstr "Processor"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1030 msgid "Qdisc monitoring"
1031 msgstr "Qdisc bewaking"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1034 msgid "RRD XFiles Factor"
1035 msgstr "RRD XFiles Factor"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1038 msgid "RRD heart beat interval"
1039 msgstr "RRD hartslag interval"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1042 msgid "RRD step interval"
1043 msgstr "RRD stap interval"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1046 msgid "RRDTool"
1047 msgstr "RRDTool"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1050 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1051 msgstr "RRDTool Plugin Configuratie"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1054 msgid "Report also the value for the idle metric"
1055 msgstr "Rapporteer ook de waarde voor de inactieve metriek"
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1058 msgid "Report by CPU"
1059 msgstr "Rapport van CPU"
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1062 msgid "Report by state"
1063 msgstr "Rapport per staat"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1066 msgid "Report in percent"
1067 msgstr "Rapporteer in procenten"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1070 msgid "Rows per RRA"
1071 msgstr "Rijen per RRA"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1074 msgid "Rule monitoring enabled"
1075 msgstr "Regelbewaking ingeschakeld"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1078 msgid "Rx Corrupted Far"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1082 msgid "Rx Corrupted Near"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1086 msgid "Rx Retransmitted Far"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1090 msgid "Rx Retransmitted Near"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1094 msgid "SNMP6"
1095 msgstr "SNMP6"
1096
1097 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1098 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1099 msgstr "SNMP6 Plugin Configuratie"
1100
1101 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1102 msgid "SQM"
1103 msgstr "SQM"
1104
1105 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1106 msgid "SQM-Cake"
1107 msgstr "SQM-Cake"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1111 msgid "Script"
1112 msgstr "Script"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1115 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1121 msgid "Seconds"
1122 msgstr "Seconden"
1123
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1125 msgid "Sensor list"
1126 msgstr "Sensorlijst"
1127
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1129 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1130 msgid "Sensors"
1131 msgstr "Sensoren"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1134 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1135 msgstr "Sensoren Plugin Configuratie"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1138 msgid "Server host"
1139 msgstr "Server host"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1142 msgid "Server interfaces"
1143 msgstr "Serverinterfaces"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1146 msgid "Server port"
1147 msgstr "Server poort"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1150 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1151 msgstr ""
1152 "Stel de maximale grootte in voor datagrammen die via het netwerk worden "
1153 "verzonden"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1156 msgid "Sets the syslog log-level."
1157 msgstr "Stelt het syslog-logboek niveau in."
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1160 msgid "Setup"
1161 msgstr "Setup"
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1164 msgid "Set up collectd"
1165 msgstr "Collectd instellen"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1168 msgid "Shaping class monitoring"
1169 msgstr "Klassebewaking vormgeven"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1172 msgid "Show Idle state"
1173 msgstr "Toon inactieve toestand"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1176 msgid "Show max values instead of averages"
1177 msgstr "Toon maximale waarden in plaats van gemiddelden"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1180 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1184 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1188 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1189 msgstr "Eenvoudige CPU-frequentiebewaking ingeschakeld"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1192 msgid "Snmp6"
1193 msgstr "Snmp6"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1196 msgid "Socket %s active"
1197 msgstr "Socket %s actief"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1200 msgid "Socket file"
1201 msgstr "Socket-bestand"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1205 msgid "Socket group"
1206 msgstr "Socketgroep"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1209 msgid "Socket path"
1210 msgstr "Socket pad"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1214 msgid "Socket permissions"
1215 msgstr "Socket-machtigingen"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1218 msgid "Specifies what information to collect about links."
1219 msgstr "Geeft aan welke informatie over koppelingen moet worden verzameld."
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1222 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1223 msgstr "Geeft aan welke informatie over routes moet worden verzameld."
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1226 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1227 msgstr ""
1228 "Geeft aan welke informatie moet worden verzameld over de globale topologie."
1229
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1231 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1232 msgid "Splash Leases"
1233 msgstr "Splash Leases"
1234
1235 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1236 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1237 msgstr "Splash Leases Plugin Configuratie"
1238
1239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1240 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1241 msgid "Statistics"
1242 msgstr "Statistieken"
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1245 msgid "Status"
1246 msgstr "Status"
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1249 msgid "Storage directory"
1250 msgstr "Opslagmap"
1251
1252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1253 msgid "Storage directory for the csv files"
1254 msgstr "Opslagmap voor de csv-bestanden"
1255
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1257 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1258 msgstr "Sla gegevenswaarden op als tarieven in plaats van absolute waarden"
1259
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1261 msgid "Stored timespans"
1262 msgstr "Opgeslagen tijdspannes"
1263
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1265 msgid "Storing CSV data in %s"
1266 msgstr "CSV-gegevens opslaan in %s"
1267
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1269 msgid "Summary of all ports"
1270 msgstr "Overzicht van alle poorten"
1271
1272 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1273 msgid "Syslog"
1274 msgstr "Syslogboek"
1275
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1277 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1278 msgstr "Syslogboek Plugin Configuratie"
1279
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1281 msgid "Syslog enabled"
1282 msgstr "Syslogboek ingeschakeld"
1283
1284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1285 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1286 msgid "System Load"
1287 msgstr "Systeembelasting"
1288
1289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1291 msgid "TCP Connections"
1292 msgstr "TCP-verbindingen"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1295 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1296 msgstr "TCPConns Plugin Configuratie"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1299 msgid "TTL for network packets"
1300 msgstr "TTL voor netwerkpakketten"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1303 msgid "TTL for ping packets"
1304 msgstr "TTL voor ping-pakketten"
1305
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1307 msgid "Table"
1308 msgstr "Tafel"
1309
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1311 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1312 msgstr "De APCUPS plugin verzamelt statistieken over de APC UPS."
1313
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1315 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1316 msgstr "De NUT-plug-in leest informatie over Uninterruptible Power Supplies."
1317
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1319 msgid ""
1320 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1321 "plugin of OLSRd."
1322 msgstr ""
1323 "De OLSRd-plug-in leest informatie over vermaasde netwerken uit de txtinfo-"
1324 "plug-in van OLSRd."
1325
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1327 msgid ""
1328 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1329 "status."
1330 msgstr ""
1331 "De OpenVPN plugin verzamelt informatie over de huidige vpn verbindingsstatus."
1332
1333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1334 msgid ""
1335 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1336 "to syslog."
1337 msgstr ""
1338 "De SysLogboek plug-in ontvangt logberichten van de daemon en stuurt deze "
1339 "naar syslogboek."
1340
1341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1342 msgid "The chain name must not contain spaces"
1343 msgstr "De ketennaam mag geen spaties bevatten"
1344
1345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1346 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1347 msgstr "De chrony-plug-in controleert chrony NTP-serverstatistieken"
1348
1349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1350 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1351 msgstr "De opmerking die moet overeenkomen, mag geen spaties bevatten"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1354 msgid ""
1355 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1356 "connections."
1357 msgstr ""
1358 "De plug-in conntrack verzamelt statistieken over het aantal getraceerde "
1359 "verbindingen."
1360
1361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1362 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1363 msgstr "De cpu-plug-in verzamelt basisstatistieken over het processorgebruik."
1364
1365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1366 msgid ""
1367 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1368 "processing by external programs."
1369 msgstr ""
1370 "De csv-plug-in slaat verzamelde gegevens op in csv-bestandsformaat voor "
1371 "verdere verwerking door externe programma's."
1372
1373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1374 msgid ""
1375 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1376 "devices, mount points or filesystem types."
1377 msgstr ""
1378 "De df-plug-in verzamelt statistieken over het schijfruimtegebruik op "
1379 "verschillende apparaten, koppelpunten of bestandssysteemtypen."
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1382 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1383 msgstr ""
1384 "De dhcpleases-plug-in verzamelt informatie over toegewezen DHCP-leases."
1385
1386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1387 msgid ""
1388 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1389 "or whole disks."
1390 msgstr ""
1391 "De schijfplug-in verzamelt gedetailleerde gebruiksstatistieken voor "
1392 "geselecteerde partities of hele schijven."
1393
1394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1395 msgid ""
1396 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1397 "selected interfaces."
1398 msgstr ""
1399 "De dns-plug-in verzamelt gedetailleerde statistieken over dns-gerelateerd "
1400 "verkeer op geselecteerde interfaces."
1401
1402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1403 msgid ""
1404 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1405 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1406 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1407 "be used in other ways as well."
1408 msgstr ""
1409 "De e-mailplug-in maakt een unix-socket die kan worden gebruikt om e-"
1410 "mailstatistieken naar een draaiende verzamelde daemon te verzenden. Deze "
1411 "plug-in is voornamelijk bedoeld voor gebruik in combinatie met Mail::"
1412 "SpamAssasin::Plugin::Collectd, maar kan ook op andere manieren worden "
1413 "gebruikt."
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1416 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1417 msgstr ""
1418 "De entropie plugin verzamelt statistieken over de beschikbare entropie."
1419
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1421 msgid ""
1422 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1423 "external processes when certain threshold values have been reached."
1424 msgstr ""
1425 "De exec-plug-in start externe opdrachten om waarden uit te lezen of om "
1426 "externe processen te informeren wanneer bepaalde drempelwaarden zijn bereikt."
1427
1428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1429 msgid "The instance name must not contain spaces"
1430 msgstr "De instantienaam mag geen spaties bevatten"
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1433 msgid ""
1434 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1435 msgstr ""
1436 "De interface plugin verzamelt verkeersstatistieken op geselecteerde "
1437 "interfaces."
1438
1439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1440 msgid ""
1441 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1442 msgstr ""
1443 "De plug-in ipstatistics verzamelt IPv4- en IPv6-statistieken om ze te "
1444 "vergelijken."
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1447 msgid ""
1448 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1449 "information about processed bytes and packets per rule."
1450 msgstr ""
1451 "De iptables-plug-in bewaakt geselecteerde firewallregels en verzamelt "
1452 "informatie over verwerkte bytes en pakketten per regel."
1453
1454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1455 msgid ""
1456 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1457 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1458 msgstr ""
1459 "De irq-plug-in bewaakt het aantal problemen per seconde voor elke "
1460 "geselecteerde interrupt. Als er geen interrupt is geselecteerd, worden alle "
1461 "interrupts gecontroleerd."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1464 msgid ""
1465 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1466 "and quality."
1467 msgstr ""
1468 "De iwinfo plugin verzamelt statistieken over draadloze signaalsterkte, ruis "
1469 "en kwaliteit."
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1472 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1473 msgstr ""
1474 "De load plugin verzamelt statistieken over de algemene systeembelasting."
1475
1476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1477 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1478 msgstr "De memory plugin verzamelt statistieken over het geheugengebruik."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1481 msgid ""
1482 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1483 "filter-statistics for selected interfaces."
1484 msgstr ""
1485 "De netlink-plug-in verzamelt uitgebreide informatie zoals qdisc-, klasse- en "
1486 "filterstatistieken voor geselecteerde interfaces."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1489 msgid ""
1490 "The network plugin provides network based communication between different "
1491 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1492 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1493 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1494 msgstr ""
1495 "De netwerkplug-in biedt netwerkgebaseerde communicatie tussen verschillende "
1496 "verzamelde instanties. Collectd kan zowel in client- als servermodus werken. "
1497 "In client-modus worden lokaal verzamelde gegevens overgedragen naar een "
1498 "verzamelde serverinstantie, in server-modus ontvangt de lokale instantie "
1499 "gegevens van andere hosts."
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1502 msgid ""
1503 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1504 "the roundtrip time for each host."
1505 msgstr ""
1506 "De ping-plug-in stuurt icmp-echo-antwoorden naar geselecteerde hosts en meet "
1507 "de retourtijd voor elke host."
1508
1509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1510 msgid ""
1511 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1512 "memory usage of selected processes."
1513 msgstr ""
1514 "De plug-in Processen verzamelt informatie zoals CPU-tijd, paginafouten en "
1515 "geheugengebruik van geselecteerde processen."
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1518 msgid ""
1519 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1520 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1521 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1522 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1523 msgstr ""
1524 "De rrdtool-plug-in slaat de verzamelde gegevens op in rrd-databasebestanden, "
1525 "de basis van de diagrammen. <br /><br /><strong>Waarschuwing: het instellen "
1526 "van de verkeerde waarden resulteert in een zeer hoog geheugenverbruik in de "
1527 "tijdelijke map. Hierdoor kan het apparaat onbruikbaar worden!</strong>"
1528
1529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1530 msgid ""
1531 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1532 "statistics."
1533 msgstr ""
1534 "De sensoren-plug-in gebruikt het Linux Sensors-framework om "
1535 "milieustatistieken te verzamelen."
1536
1537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1538 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1539 msgstr ""
1540 "De snmp6-plug-in verzamelt IPv6-statistieken voor geselecteerde interfaces."
1541
1542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1543 msgid ""
1544 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1545 "leases."
1546 msgstr ""
1547 "De splash leases plugin gebruikt libuci om statistieken te verzamelen over "
1548 "splash leases."
1549
1550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1551 msgid ""
1552 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1553 "selected ports."
1554 msgstr ""
1555 "De tcpconns plugin verzamelt informatie over open tcp-verbindingen op "
1556 "geselecteerde poorten."
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1559 msgid ""
1560 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1561 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1562 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1563 msgstr ""
1564 "De thermische plug-in bewaakt de temperatuur van het systeem. Gegevens "
1565 "worden doorgaans gelezen uit /sys/class/thermal/*/temp ( '*' geeft het te "
1566 "lezen thermische apparaat aan, bijv. thermal_zone1 )"
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1569 msgid ""
1570 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1571 "collected data from a running collectd instance."
1572 msgstr ""
1573 "De unixsock-plug-in maakt een unix-socket die kan worden gebruikt om "
1574 "verzamelde gegevens van een lopende collectd-instantie te lezen."
1575
1576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1577 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1578 msgstr ""
1579 "De uptime plugin verzamelt statistieken over de uptime van het systeem."
1580
1581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1582 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1583 msgstr "Er zijn nog geen RRD-gegevens beschikbaar om grafieken weer te geven."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1586 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1587 msgid "Thermal"
1588 msgstr "Thermisch"
1589
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1591 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1592 msgstr "Thermische Plugin Configuratie"
1593
1594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1595 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1596 msgstr ""
1597 "Deze plug-in verzamelt statistieken over de processorcontextschakelaars."
1598
1599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1600 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1601 msgstr ""
1602 "Deze plug-in verzamelt statistieken over de schaling van de "
1603 "processorfrequentie."
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1606 msgid ""
1607 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1608 "connections."
1609 msgstr ""
1610 "Deze sectie definieert op welke interfaces verzameld zullen wachten op "
1611 "inkomende verbindingen."
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1614 msgid ""
1615 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1616 msgstr ""
1617 "In dit gedeelte wordt gedefinieerd naar welke servers de lokaal verzamelde "
1618 "gegevens worden verzonden."
1619
1620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1621 msgid "Timeout for polling chrony"
1622 msgstr "Time-out voor polling chrony"
1623
1624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1625 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1626 msgstr "Probeer de volledig gekwalificeerde hostnaam op te zoeken"
1627
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1629 msgid "Tx Retransmitted Far"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1633 msgid "Tx Retransmitted Near"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1638 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1639 msgid "UPS"
1640 msgstr "UPS"
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1643 msgid "UPS Plugin Configuration"
1644 msgstr "UPS Plugin Configuratie"
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1647 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1648 msgstr "UPS-naam in NUT ups@host formaat"
1649
1650 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1651 msgid "URL"
1652 msgstr "URL"
1653
1654 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1655 msgid "UnixSock"
1656 msgstr "UnixSock"
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1659 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1660 msgstr "Unixsock Plugin Configuratie"
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1664 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1665 msgid "Uptime"
1666 msgstr "Bedrijfstijd"
1667
1668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1669 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1670 msgstr "Uptime Plugin Configuratie"
1671
1672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1673 msgid "Uptime monitoring enabled"
1674 msgstr "Uptime-bewaking ingeschakeld"
1675
1676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1677 msgid "Use improved naming schema"
1678 msgstr "Gebruik verbeterd naamgevingsschema"
1679
1680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1681 msgid "Used PID file"
1682 msgstr "Gebruikt PID-bestand"
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1686 msgid "User"
1687 msgstr "Gebruiker"
1688
1689 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1690 msgid "Vectoring Down"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1694 msgid "Vectoring Up"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1698 msgid "Verbose monitoring"
1699 msgstr "Uitgebreide monitoring"
1700
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1702 msgid ""
1703 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1704 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1705 msgstr ""
1706 "Wanneer een host niet heeft gereageerd op dit aantal pakketten achter "
1707 "elkaar, moet u de hostnaam opnieuw omzetten in DNS. Handig voor dynamische "
1708 "DNS-hosts. Standaard is -1 = uitgeschakeld."
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1711 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1712 msgstr "Als er geen is geselecteerd, worden alle schijven gecontroleerd."
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1715 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1716 msgstr "Als er geen is geselecteerd, worden alle interfaces gecontroleerd."
1717
1718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1719 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1720 msgstr ""
1721 "Indien ingesteld op waar, rapporteert u per statusstatistiek (systeem, "
1722 "gebruiker, inactief)"
1723
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1725 msgid "When set to true, we request absolute values"
1726 msgstr "Indien ingesteld op waar, vragen we om absolute waarden"
1727
1728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1730 msgid "When set to true, we request percentage values"
1731 msgstr "Indien ingesteld op waar, vragen we percentagewaarden"
1732
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1734 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1735 msgid "Wireless"
1736 msgstr "Draadloos"
1737
1738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1739 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1740 msgstr "Draadloze iwinfo Plugin Configuratie"
1741
1742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1743 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1744 msgstr "Schrijven van *.rrd-bestanden naar %s"
1745
1746 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1747 msgid ""
1748 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1749 "files."
1750 msgstr ""
1751 "U moet <em>collected</em> configureren om gegevens te verzamelen in <em>."
1752 "rrd</em>-bestanden."
1753
1754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1755 msgid "all local listening ports,"
1756 msgstr "alle lokale luisterpoorten,"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1759 msgid "cURL plugin enabled"
1760 msgstr "cURL plugin ingeschakeld"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1763 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1764 msgid "cUrl"
1765 msgstr "cUrl"
1766
1767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1768 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1769 msgstr "cUrl Plugin Configuratie"
1770
1771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1772 msgid "no summary"
1773 msgstr "geen samenvatting"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1776 msgid "none"
1777 msgstr "geen"
1778
1779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1780 msgid "one device"
1781 msgid_plural "%d devices"
1782 msgstr[0] "één apparaat"
1783 msgstr[1] "%d apparaten"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1786 msgid "one filesystem type"
1787 msgid_plural "%d filesystem types"
1788 msgstr[0] "één type bestandssysteem"
1789 msgstr[1] "%d bestandssysteemtypen"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1792 msgid "one local"
1793 msgid_plural "%d local"
1794 msgstr[0] "één lokaal"
1795 msgstr[1] "%d lokaal"
1796
1797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1798 msgid "one mount"
1799 msgid_plural "%d mounts"
1800 msgstr[0] "één mount"
1801 msgstr[1] "%d mounts"
1802
1803 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1804 msgid "one remote port"
1805 msgid_plural "%d remote ports"
1806 msgstr[0] "één externe poort"
1807 msgstr[1] "%d externe poorten"
1808
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1810 msgid "reduces rrd size"
1811 msgstr "vermindert de grootte van de rrd"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1814 msgid "summary of all ports"
1815 msgstr "overzicht van alle poorten"
1816
1817 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1818 #~ msgstr "Bewaking van %s en %s"
1819
1820 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1821 #~ msgstr "Bewaking van lokale luisterpoorten"
1822
1823 #~ msgid "one local port"
1824 #~ msgid_plural "%d local ports"
1825 #~ msgstr[0] "een lokale poort"
1826 #~ msgstr[1] "%d lokale poorten"
1827
1828 #~ msgid "Cache flush interval"
1829 #~ msgstr "Cache flush interval"
1830
1831 #~ msgid "Action (target)"
1832 #~ msgstr "Action (target)"
1833
1834 #~ msgid "Add matching rule"
1835 #~ msgstr "Add matching rule"
1836
1837 #~ msgid ""
1838 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1839 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1840 #~ "for the collectd daemon."
1841 #~ msgstr ""
1842 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1843 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1844 #~ "for the collectd daemon."
1845
1846 #~ msgid "Destination ip range"
1847 #~ msgstr "Destination ip range"
1848
1849 #~ msgid "Incoming interface"
1850 #~ msgstr "Incoming interface"
1851
1852 #~ msgid "Name of the rule"
1853 #~ msgstr "Name of the rule"
1854
1855 #~ msgid "Network protocol"
1856 #~ msgstr "Network protocol"
1857
1858 #~ msgid "Options"
1859 #~ msgstr "Options"
1860
1861 #~ msgid "Outgoing interface"
1862 #~ msgstr "Outgoing interface"
1863
1864 #~ msgid "Source ip range"
1865 #~ msgstr "Source ip range"
1866
1867 #~ msgid "e.g. br-ff"
1868 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1869
1870 #~ msgid "e.g. br-lan"
1871 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1872
1873 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1874 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1875
1876 #~ msgid "max. 16 chars"
1877 #~ msgstr "max. 16 chars"
1878
1879 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1880 #~ msgstr "seconds; multiple separated by space"
1881
1882 #~ msgid "server interfaces"
1883 #~ msgstr "server interfaces"