Merge pull request #4740 from zhanhb/luci-app-ddns
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pl / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
7 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
17
18 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
19 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
20 msgid "APC UPS"
21 msgstr "APC UPS"
22
23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
24 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
25 msgstr "Konfiguracja wtyczki APCUPS"
26
27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
28 msgid "Absolute values"
29 msgstr "Wartości bezwzględne"
30
31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
32 msgid "Add IPv4 rule selector"
33 msgstr "Dodaj selektor reguł IPv4"
34
35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
36 msgid "Add IPv6 rule selector"
37 msgstr "Dodaj selektor reguł IPv6"
38
39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
40 msgid "Add command for reading values"
41 msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości"
42
43 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą"
46
47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
48 msgid "Address family"
49 msgstr "Rodzina adresów"
50
51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr "Łączna liczba podłączonych użytkowników"
54
55 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
56 msgid "Apply interval »"
57 msgstr "Zastosuj interwał »"
58
59 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
60 msgid "Awaiting email input at %s"
61 msgstr "Oczekiwanie na wprowadzenie e-maila w %s"
62
63 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
64 msgid "Base Directory"
65 msgstr "Główny katalog"
66
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
69 msgid "Basic monitoring"
70 msgstr "Podstawowy monitoring"
71
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
73 msgid "Basic process monitoring enabled"
74 msgstr "Podstawowe monitorowanie procesu włączone"
75
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
77 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
78 msgstr ""
79 "Ustawiając to, procesor nie jest połączony ze wszystkimi procesami w systemie"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
82 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
83 msgstr "Kontekst cpu przełącza konfigurację wtyczek"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
86 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
87 msgid "CPU Frequency"
88 msgstr "Częstotliwość procesora"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
91 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
92 msgstr "Konfiguracja wtyczki częstotliwości procesora"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
95 msgid "CPU Plugin Configuration"
96 msgstr "Konfiguracja wtyczki procesora"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
99 msgid "CPU monitoring is enabled"
100 msgstr "Monitorowanie procesora jest włączone"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
103 msgid "CSV Output"
104 msgstr "Wyjście CSV"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
107 msgid "CSV Plugin Configuration"
108 msgstr "Konfiguracja wtyczki CSV"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
111 msgid "Cache collected data for"
112 msgstr "W pamięci podręcznej gromadzone są dane dla"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
115 msgid "Chain"
116 msgstr "Łańcuch"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
119 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
120 msgstr "Zmień własność pliku gniazda na określoną grupę."
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
123 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
124 msgid "Chrony"
125 msgstr "Chrony"
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
128 msgid "Chrony Plugin Configuration"
129 msgstr "Konfiguracja wtyczki chrony"
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
132 msgid "Chrony monitoring enabled"
133 msgstr "Monitorowanie chrony włączone"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
136 msgid "CollectLinks"
137 msgstr "CollectLinks"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
140 msgid "CollectRoutes"
141 msgstr "CollectRoutes"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
144 msgid "CollectTopology"
145 msgstr "CollectTopology"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
149 msgid "Collectd Settings"
150 msgstr "Ustawienia collectd"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
153 msgid "Command monitoring enabled"
154 msgstr "Monitorowanie poleceń włączone"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
157 msgid "Comment / Rule Number"
158 msgstr "Komentarz/Numer reguły"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
161 msgid "Configure…"
162 msgstr "Konfigurowanie…"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
165 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
166 msgid "Conntrack"
167 msgstr "Conntrack"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
170 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
171 msgstr "Konfiguracja wtyczki conntrack"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
174 msgid "Conntrack monitoring enabled"
175 msgstr "Monitorowanie conntrack włączone"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
179 msgid "Context Switches"
180 msgstr "Przełączniki kontekstu"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
183 msgid "Context switch monitoring enabled"
184 msgstr "Monitorowanie przełącznika kontekstowego włączone"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
187 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
188 msgstr ""
189 "Kontroluje, które powiadomienia powinny być wysyłane do dziennika "
190 "systemowego."
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
193 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
194 msgstr "Tworzenie statystyk dotyczących samej wtyczki sieciowej"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
197 msgid "DF Plugin Configuration"
198 msgstr "Konfiguracja wtyczki DF"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
201 msgid "DHCP Leases"
202 msgstr "Dzierżawy DHCP"
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
205 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
206 msgstr "Dzierżawy DHCP"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
209 msgid "DHCP leases file"
210 msgstr "Plik dzierżawy DHCP"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
214 msgid "DNS"
215 msgstr "DNS"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
218 msgid "DNS Plugin Configuration"
219 msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
222 msgid "Data collection interval"
223 msgstr "Odstępy zbierania danych"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
226 msgid "Datasets definition file"
227 msgstr "Zdefiniowany plik ustawień"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
230 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
231 msgstr "Włączono szczegółowe monitorowanie częstotliwości procesora"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
234 msgid "Dhcpleases"
235 msgstr "DzierżawaDhcp"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
238 msgid "Directory for collectd plugins"
239 msgstr "Katalog wtyczek collectd"
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
242 msgid "Directory for sub-configurations"
243 msgstr "Katalog podkonfiguracji"
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
246 msgid "Disk Plugin Configuration"
247 msgstr "Konfiguracja wtyczki dysku"
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
250 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
251 msgid "Disk Space Usage"
252 msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
255 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
256 msgid "Disk Usage"
257 msgstr "Użycie dysku"
258
259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
260 msgid "Display Host »"
261 msgstr "Wyświetl Host >"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
264 msgid "Display timespan »"
265 msgstr "Przedział czasu wyświetlania »"
266
267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
268 msgid "Do not refresh"
269 msgstr "Nie odświeżaj"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
272 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
273 msgstr "Konfiguracja wtyczki e-mail"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
276 msgid "Email"
277 msgstr "E-mail"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
280 msgid "Empty value = monitor all"
281 msgstr "Pusta wartość = monitoruj wszystko"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
284 msgid "Enable"
285 msgstr "Włącz"
286
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
288 msgid "Enable forwarding"
289 msgstr "Włącz przekazywanie"
290
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
292 msgid "Enable statistics"
293 msgstr "Włącz statystyki"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
326 msgid "Enable this plugin"
327 msgstr "Włącz tę wtyczkę"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
330 msgid "Enabled"
331 msgstr "Włączone"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
334 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
335 msgid "Entropy"
336 msgstr "Entropia"
337
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
339 msgid "Entropy Plugin Configuration"
340 msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii"
341
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
343 msgid "Entropy monitoring enabled"
344 msgstr "Monitorowanie entropii włączone"
345
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
347 msgid "Every 30 seconds"
348 msgstr "Co 30 sekund"
349
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
351 msgid "Every 5 seconds"
352 msgstr "Co 5 sekund"
353
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
355 msgid "Every minute"
356 msgstr "Co minutę"
357
358 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
359 msgid "Exec"
360 msgstr "Exec"
361
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
363 msgid "Exec Plugin Configuration"
364 msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec"
365
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
367 msgid "Expecting decimal value lower than one"
368 msgstr "Spodziewana wartość dziesiętna niższa niż jedna"
369
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
371 msgid "Expecting permssions in octal notation"
372 msgstr "Oczekiwanie uprawnień w notacji ósemkowej"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
375 msgid "Expecting valid time range"
376 msgstr "Oczekiwanie prawidłowego zakresu czasu"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
379 msgid "Extra items"
380 msgstr "Pozycje dodatkowe"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
383 msgid "Fetch pages"
384 msgstr "Pobierz strony"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
387 msgid "Filter class monitoring"
388 msgstr "Monitorowanie filtra klas"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
391 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
392 msgid "Firewall"
393 msgstr "Zapora sieciowa"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
396 msgid "Firewall (IPv6)"
397 msgstr "Zapora sieciowa (IPv6)"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
400 msgid "Flush cache after"
401 msgstr "Opróżnienie pamięci podręcznej po"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
404 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
405 msgstr "Przekazywanie przez słuchacza na adres serwera"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
408 msgid ""
409 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
410 msgstr ""
411 "Wolne miejsce, zarezerwowane miejsce i zajęte miejsce są podawane jako "
412 "wartości względne"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
415 msgid "Gather compression statistics"
416 msgstr "Zbieranie statystyk kompresji"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
419 msgid "General plugins"
420 msgstr "Wtyczki ogólne"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
423 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
424 msgstr "Generowanie oddzielnego wykresu dla każdego zalogowanego użytkownika"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
427 msgid "Grant access to statistics resources"
428 msgstr "Udziel dostępu do zasobów statystycznych"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
431 msgid "Graphs"
432 msgstr "Wykresy"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
436 msgid "Group"
437 msgstr "Grupa"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
440 msgid ""
441 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
442 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
443 msgstr ""
444 "Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
445 "collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout."
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
448 msgid ""
449 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
450 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
451 "will be fed to the the called programs stdin."
452 msgstr ""
453 "Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez "
454 "collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości "
455 "powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin."
456
457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
458 msgid ""
459 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
460 "are selected."
461 msgstr ""
462 "Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są "
463 "monitorowane reguły iptables."
464
465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
466 msgid "Host"
467 msgstr "Host"
468
469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
470 msgid "Host running chrony"
471 msgstr "Host, na którym działa chrony"
472
473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
474 msgid "Hostname"
475 msgstr "Nazwa hosta"
476
477 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
478 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
479 msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
482 msgid "IRQ Plugin Configuration"
483 msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
486 msgid "Ignore source addresses"
487 msgstr "Ignoruj adresy źródłowe"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
490 msgid "Instance name"
491 msgstr "Nazwa instancji"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
494 msgid "Interface Plugin Configuration"
495 msgstr "Konfiguracja wtyczki interfejsu"
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
498 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
499 msgid "Interfaces"
500 msgstr "Interfejsy"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
503 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
504 msgid "Interrupts"
505 msgstr "Przerwania"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
508 msgid "Interval for pings"
509 msgstr "Odstępy dla pingów"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
512 msgid "Iptables Plugin Configuration"
513 msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
516 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
517 msgstr ""
518 "Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do "
519 "monitorowania."
520
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
522 msgid ""
523 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
524 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
525 "y, year(s)"
526 msgstr ""
527 "Lista okresów, które mają być przechowywane w bazie danych RRD. Na przykład. "
528 "„1 godzina 1 dzień 14 dzień”. Dozwolone typy przedziałów czasowych: min, h, "
529 "godzina (y), d, dzień (dni), w, tydzień (tygodnie), m, miesiąc (y), r, rok "
530 "(y)"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
533 msgid "Listen host"
534 msgstr "Nasłuchuj host"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
537 msgid "Listen port"
538 msgstr "Nasłuchiwany port"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
541 msgid "Listener interfaces"
542 msgstr "Interfejsy nasłuchującego"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
545 msgid "Load Plugin Configuration"
546 msgstr "Konfiguracja wtyczki obciążenie"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
549 msgid "Load monitoring enabled"
550 msgstr "Monitorowanie obciążenia włączone"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
554 msgid "Loading data…"
555 msgstr "Ładowanie danych…"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
558 msgid "Log level"
559 msgstr "Poziom logowania"
560
561 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
562 msgid "Match IPv4 iptables rules"
563 msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv4"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
566 msgid "Match IPv6 iptables rules"
567 msgstr "Dopasuj reguły iptables IPv6"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
570 msgid ""
571 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
572 "average RRAs'"
573 msgstr ""
574 "Wartości maksymalne dla okresu mogą być używane zamiast średnich, gdy nie "
575 "jest używana \"tylko średnia usługa RRAs\""
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
578 msgid "Maximum allowed connections"
579 msgstr "Maksymalne dozwolone połączenia"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
582 msgid "Maximum packet size"
583 msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
586 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
587 msgid "Memory"
588 msgstr "Pamięć"
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
591 msgid "Memory Plugin Configuration"
592 msgstr "Konfiguracja wtyczki pamięci"
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
595 msgid "Memory monitoring enabled"
596 msgstr "Monitorowanie pamięci włączone"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
607 msgid "Monitor all except specified"
608 msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych"
609
610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
611 msgid "Monitor all local listen ports"
612 msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty"
613
614 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
615 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
616 msgstr "Urządzenie(-a) monitorujące/strefa(-y) cieplna(-e)"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
619 msgid "Monitor devices"
620 msgstr "Monitoruj urządzenia"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
623 msgid "Monitor disks and partitions"
624 msgstr "Monitoruj dyski i partycje"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
627 msgid "Monitor filesystem types"
628 msgstr "Monitoruj system plików"
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
631 msgid "Monitor host"
632 msgstr "Monitoruj hosta"
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
635 msgid "Monitor hosts"
636 msgstr "Monitoruj hosty"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
641 msgid "Monitor interfaces"
642 msgstr "Monitoruj interfejsy"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
645 msgid "Monitor interrupts"
646 msgstr "Monitoruj przerwania"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
649 msgid "Monitor local ports"
650 msgstr "Monitoruj porty lokalne"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
653 msgid "Monitor mount points"
654 msgstr "Monitoruj punkty zamontowania"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
657 msgid "Monitor processes"
658 msgstr "Monitoruj procesy"
659
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
661 msgid "Monitor remote ports"
662 msgstr "Monitoruj porty zdalne"
663
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
665 msgid "Monitoring %s and %s"
666 msgstr "Monitorowanie %s i %s"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
669 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
670 msgstr "Monitorowanie %s, %s, %s"
671
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
673 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
674 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
675 msgstr[0] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
676 msgstr[1] "Monitorowanie APC UPS na hostach % s, portach %d"
677 msgstr[2] "Monitorowanie APC UPS na hoście % s, port %d"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
680 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
681 msgstr "Monitorowanie dzierżaw DHCP włączone"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
684 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
685 msgstr "Monitorowanie zapytań DNS na wszystkich interfejsach"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
688 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
689 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
690 msgstr[0] "Monitorowanie zapytań DNS na jednym interfejsie"
691 msgstr[1] "Monitorowanie zapytań DNS na kilku interfejsach"
692 msgstr[2] "Monitorowanie zapytań DNS na innych interfejsach"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
695 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
696 msgstr "Monitorowanie statusu OLSRd w %s:%d"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
699 msgid "Monitoring all but one disk"
700 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
701 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz jednego"
702 msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz %d"
703 msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich dysków oprócz %d"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
709 msgid "Monitoring all but one interface"
710 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
711 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz jednego"
712 msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz %d"
713 msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich interfejsów oprócz %d"
714
715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
716 msgid "Monitoring all but one interrupt"
717 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
718 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich przerwań z wyjątkiem jednego"
719 msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"
720 msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich przerwań oprócz %d"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
723 msgid "Monitoring all but one sensor"
724 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
725 msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich czujników poza jednym"
726 msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich czujników poza %d"
727 msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich innych czujników"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
730 msgid "Monitoring all disks"
731 msgstr "Monitorowanie wszystkich dysków"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
734 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
735 msgstr "Monitorowanie wszystkich z wyjątkiem %s, %s, %s"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
738 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
741 msgid "Monitoring all interfaces"
742 msgstr "Monitorowanie wszystkich interfejsów"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
745 msgid "Monitoring all interrupts"
746 msgstr "Monitorowanie wszystkich przerwań"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
749 msgid "Monitoring all partitions"
750 msgstr "Monitorowanie wszystkich partycji"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
753 msgid "Monitoring all sensors"
754 msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
757 msgid "Monitoring all thermal zones"
758 msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
761 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
762 msgstr "Monitorowanie wszystkich stref termicznych z wyjątkiem %s"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
765 msgid "Monitoring local listen ports"
766 msgstr "Monitorowanie lokalnych portów nasłuchiwania"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
769 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
770 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
771 msgstr[0] "Monitorowanie jednej instancji OpenVPN"
772 msgstr[1] "Monitorowanie %d instancji OpenVPN"
773 msgstr[2] "Monitorowanie innych instancji OpenVPN"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
776 msgid "Monitoring one UPS"
777 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
778 msgstr[0] "Monitorowanie jednego UPS-a"
779 msgstr[1] "Monitorowanie %d UPS-ów"
780 msgstr[2] "Monitorowanie innych UPS-ów"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
783 msgid "Monitoring one disk"
784 msgid_plural "Monitoring %d disks"
785 msgstr[0] "Monitorowanie jednego dysku"
786 msgstr[1] "Monitorowanie %d dysków"
787 msgstr[2] "Monitorowanie innych dysków"
788
789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
790 msgid "Monitoring one host"
791 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
792 msgstr[0] "Monitorowanie jednego hosta"
793 msgstr[1] "Monitorowanie %d hostów"
794 msgstr[2] "Monitorowanie innych hostów"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
797 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
799 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
800 msgid "Monitoring one interface"
801 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
802 msgstr[0] "Monitorowanie jednego interfejsu"
803 msgstr[1] "Monitorowanie %d interfejsów"
804 msgstr[2] "Monitorowanie innych interfejsów"
805
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
807 msgid "Monitoring one interrupt"
808 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
809 msgstr[0] "Monitorowanie jednego przerwania"
810 msgstr[1] "Monitorowanie %d przerwań"
811 msgstr[2] "Monitorowanie innych przerwań"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
814 msgid "Monitoring one process"
815 msgid_plural "Monitoring %d processes"
816 msgstr[0] "Monitorowanie jednego procesu"
817 msgstr[1] "Monitorowanie %d procesów"
818 msgstr[2] "Monitorowanie innych procesów"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
821 msgid "Monitoring one sensor"
822 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
823 msgstr[0] "Monitorowanie jednego czujnika"
824 msgstr[1] "Monitorowanie %d czujników"
825 msgstr[2] "Monitorowanie innych czujników"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
828 msgid "Monitoring splash leases"
829 msgstr "Monitorowanie dzierżawy splash"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
832 msgid "Monitoring thermal zones %s"
833 msgstr "Monitorowanie stref termicznych %s"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
836 msgid "More details about frequency usage and transitions"
837 msgstr "Więcej szczegółów na temat wykorzystania częstotliwości i przejść"
838
839 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
840 msgid "Name"
841 msgstr "Nazwa"
842
843 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
844 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
845 msgid "Netlink"
846 msgstr "Netlink"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
849 msgid "Netlink Plugin Configuration"
850 msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
853 msgid "Network"
854 msgstr "Sieć"
855
856 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
857 msgid "Network Plugin Configuration"
858 msgstr "Konfiguracja wtyczki sieć"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
861 msgid "Network communication enabled"
862 msgstr "Komunikacja sieciowa włączona"
863
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
865 msgid "Network plugins"
866 msgstr "Wtyczki sieciowe"
867
868 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
869 msgid "No RRD data found"
870 msgstr "Nie znaleziono danych RRD"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
873 msgid ""
874 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
875 "directory and all its parent directories need to be world readable."
876 msgstr ""
877 "Uwaga: ponieważ strony są renderowane przez użytkownika \"nikt\", pliki *. "
878 "RRD, katalog przechowywania i wszystkie jego katalogi nadrzędne muszą być "
879 "czytelne dla świata."
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
882 msgid "Notify level"
883 msgstr "Poziom powiadomień"
884
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
886 msgid "Number of threads for data collection"
887 msgstr "Liczba wątków do zbierania danych"
888
889 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
890 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
891 msgid "OLSRd"
892 msgstr "OLSRd"
893
894 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
895 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
896 msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd"
897
898 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
899 msgid "Only create average RRAs"
900 msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA"
901
902 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
903 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
904 msgid "OpenVPN"
905 msgstr "OpenVPN"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
908 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
909 msgstr "Konfiguracja wtyczki OpenVPN"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
912 msgid "OpenVPN status files"
913 msgstr "Pliki statusu OpenVPN"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
916 msgid "Output plugins"
917 msgstr "Pluginy wyjścia"
918
919 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
920 msgid "Overview"
921 msgstr "Przegląd"
922
923 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
924 msgid "Percent values"
925 msgstr "Wartości procentowe"
926
927 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
928 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
929 msgid "Ping"
930 msgstr "Ping"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
933 msgid "Ping Plugin Configuration"
934 msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
937 msgid "Plugin is disabled"
938 msgstr "Wtyczka jest wyłączona"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
941 msgid "Port"
942 msgstr "Port"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
945 msgid "Port for apcupsd communication"
946 msgstr "Port komunikacji z apcupsd"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
949 msgid "Port for chronyd"
950 msgstr "Port chronyd"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
953 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
954 msgstr "Prawdopodobnie błąd w collectd. Działają tylko 127.0.0.1 i localhost"
955
956 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
957 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
958 msgid "Processes"
959 msgstr "Procesy systemowe"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
962 msgid "Processes Plugin Configuration"
963 msgstr "Konfiguracja wtyczki procesów systemowych"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
966 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
967 msgid "Processor"
968 msgstr "Procesor"
969
970 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
971 msgid "Qdisc monitoring"
972 msgstr "Monitorowanie Qdisc"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
975 msgid "RRD XFiles Factor"
976 msgstr "RRD XFiles Factor"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
979 msgid "RRD heart beat interval"
980 msgstr "Częstotliwość interwału RRD"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
983 msgid "RRD step interval"
984 msgstr "Częstotliwość zmian RRD"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
987 msgid "RRDTool"
988 msgstr "RRDTool"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
991 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
992 msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool"
993
994 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
995 msgid "Report also the value for the idle metric"
996 msgstr "Raportuj dodatkowo wartości ze wskaźnika bezczynności"
997
998 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
999 msgid "Report by CPU"
1000 msgstr "Raport procesora"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1003 msgid "Report by state"
1004 msgstr "Raport według stanu"
1005
1006 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1007 msgid "Report in percent"
1008 msgstr "Raport w procentach"
1009
1010 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1011 msgid "Rows per RRA"
1012 msgstr "Wierszy w archiwum RRA"
1013
1014 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1015 msgid "Rule monitoring enabled"
1016 msgstr "Monitorowanie reguł włączone"
1017
1018 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1019 msgid "SNMP6"
1020 msgstr "SNMP6"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1023 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1024 msgstr "Konfiguracja wtyczki SNMP6"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1027 msgid "SQM"
1028 msgstr "SQM"
1029
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1031 msgid "SQM-Cake"
1032 msgstr "SQM-Cake"
1033
1034 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1036 msgid "Script"
1037 msgstr "Skrypt"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1040 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1046 msgid "Seconds"
1047 msgstr "Sekundy"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
1050 msgid "Sensor list"
1051 msgstr "Lista czujników"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1054 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1055 msgid "Sensors"
1056 msgstr "Czujniki"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
1059 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1060 msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1063 msgid "Server host"
1064 msgstr "Host serwera"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1067 msgid "Server interfaces"
1068 msgstr "Interfejsy serwera"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1071 msgid "Server port"
1072 msgstr "Port serwera"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1075 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1076 msgstr "Ustawienie maksymalnej wielkości datagramów wysyłanych przez sieć"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1079 msgid "Sets the syslog log-level."
1080 msgstr "Ustawia poziom dziennika systemowego."
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1083 msgid "Setup"
1084 msgstr "Konfiguracja"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1087 msgid "Setup collectd"
1088 msgstr "Konfiguracja collectd"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1091 msgid "Shaping class monitoring"
1092 msgstr "Shaping Klasa Monitoring"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1095 msgid "Show Idle state"
1096 msgstr "Pokaż stan bezczynności"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1099 msgid "Show max values instead of averages"
1100 msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1103 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1104 msgstr "Proste monitorowanie częstotliwości procesora włączone"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1107 msgid "Snmp6"
1108 msgstr "Snmp6"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1111 msgid "Socket %s active"
1112 msgstr "Gniazdo %s aktywne"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1115 msgid "Socket file"
1116 msgstr "Plik Gniazdo"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1120 msgid "Socket group"
1121 msgstr "Gniazdo Grupy"
1122
1123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1124 msgid "Socket path"
1125 msgstr "Ścieżka gniazda"
1126
1127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1129 msgid "Socket permissions"
1130 msgstr "Uprawnienia Gniazda"
1131
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1133 msgid "Specifies what information to collect about links."
1134 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o linkach."
1135
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1137 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1138 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach."
1139
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1141 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1142 msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii."
1143
1144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1145 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1146 msgid "Splash Leases"
1147 msgstr "Dzierżawy Splash"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1150 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1151 msgstr "Konfiguracja wtyczki dzierżaw Splash"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1154 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1155 msgid "Statistics"
1156 msgstr "Statystyki"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1159 msgid "Status"
1160 msgstr "Status"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1163 msgid "Storage directory"
1164 msgstr "Katalog przechowywania"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1167 msgid "Storage directory for the csv files"
1168 msgstr "Katalog przechowywania plików csv"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1171 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1172 msgstr ""
1173 "Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1176 msgid "Stored timespans"
1177 msgstr "Przechowywane okresy czasu"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1180 msgid "Storing CSV data in %s"
1181 msgstr "Przechowywanie danych CSV w %s"
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1184 msgid "Syslog"
1185 msgstr "Dziennik systemowy"
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1188 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1189 msgstr "Konfiguracja wtyczki dziennika systemowego"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1192 msgid "Syslog enabled"
1193 msgstr "Dziennik systemowy włączony"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1196 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1197 msgid "System Load"
1198 msgstr "Obciążenie systemu"
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1202 msgid "TCP Connections"
1203 msgstr "Połączenia TCP"
1204
1205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1206 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1207 msgstr "Konfiguracja wtyczki TCPConns"
1208
1209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1210 msgid "TTL for network packets"
1211 msgstr "TTL dla pakietów sieciowych"
1212
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1214 msgid "TTL for ping packets"
1215 msgstr "TTL dla pakietów ping"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1218 msgid "Table"
1219 msgstr "Tablica"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1222 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1223 msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups."
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1226 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1227 msgstr "Wtyczka nut odczytuje informacje o zasilaczach bezprzerwowych."
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1230 msgid ""
1231 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1232 "plugin of OLSRd."
1233 msgstr ""
1234 "Wtyczka olsrd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla "
1235 "olsrd."
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1238 msgid ""
1239 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1240 "status."
1241 msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia vpn."
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1244 msgid ""
1245 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1246 "to syslog."
1247 msgstr ""
1248 "Wtyczka SysLog odbiera komunikaty dziennika od demona i wysyła je do "
1249 "dziennika systemowego."
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1252 msgid "The chain name must not contain spaces"
1253 msgstr "Nazwa łańcucha nie może zawierać spacji"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1256 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1257 msgstr "Wtyczka chrony będzie monitorować statystyki serwera chrony NTP"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1260 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1261 msgstr "Komentarz do dopasowania nie może zawierać spacji"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1264 msgid ""
1265 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1266 "connections."
1267 msgstr ""
1268 "Wtyczka conntrack zbiera statystyki dotyczące liczby śledzonych połączeń."
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1271 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1272 msgstr ""
1273 "Wtyczka cpu zbiera podstawowe statystyki dotyczące wykorzystania procesora."
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1276 msgid ""
1277 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1278 "processing by external programs."
1279 msgstr ""
1280 "Wtyczka csv przechowuje zebrane dane w formacie pliku csv do dalszego "
1281 "przetwarzania przez zewnętrzne programy."
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1284 msgid ""
1285 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1286 "devices, mount points or filesystem types."
1287 msgstr ""
1288 "Wtyczka df zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na dysku na "
1289 "różnych urządzeniach, punktach montowania lub typach plików."
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1292 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1293 msgstr "Wtyczka dhcpleases zbiera informacje o przypisanych dzierżawach DHCP."
1294
1295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1296 msgid ""
1297 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1298 "or whole disks."
1299 msgstr ""
1300 "Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych "
1301 "partycji lub całych dysków."
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1304 msgid ""
1305 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1306 "selected interfaces."
1307 msgstr ""
1308 "Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns "
1309 "na wybranych interfejsach."
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1312 msgid ""
1313 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1314 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1315 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1316 "be used in other ways as well."
1317 msgstr ""
1318 "Wtyczka e-mail tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do "
1319 "demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction "
1320 "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as "
1321 "well."
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1324 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1325 msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii."
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1328 msgid ""
1329 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1330 "external processes when certain threshold values have been reached."
1331 msgstr ""
1332 "Wtyczka wykonawcza uruchamia zewnętrzne polecenia odczytu wartości z "
1333 "procesów zewnętrznych lub powiadomienia o osiągnięciu określonych wartości "
1334 "progowych."
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1337 msgid "The instance name must not contain spaces"
1338 msgstr "Nazwa instancji nie może zawierać spacji"
1339
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1341 msgid ""
1342 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1343 msgstr ""
1344 "Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach."
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1347 msgid ""
1348 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1349 "information about processed bytes and packets per rule."
1350 msgstr ""
1351 "Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i "
1352 "zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły."
1353
1354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1355 msgid ""
1356 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1357 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1358 msgstr ""
1359 "Wtyczka irq monitoruje częstotliwość występowania problemów na sekundę dla "
1360 "każdego wybranego przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, "
1361 "wszystkie przerwy są monitorowane."
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1364 msgid ""
1365 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1366 "and quality."
1367 msgstr ""
1368 "Wtyczka iwinfo zbiera statystyki dotyczące siły sygnału bezprzewodowego, "
1369 "szumów i jakości."
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1372 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1373 msgstr ""
1374 "Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu."
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1377 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1378 msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci."
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1381 msgid ""
1382 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1383 "filter-statistics for selected interfaces."
1384 msgstr ""
1385 "Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i "
1386 "filter- dla wybranych interfejsów."
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1389 msgid ""
1390 "The network plugin provides network based communication between different "
1391 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1392 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1393 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1394 msgstr ""
1395 "Wtyczka zapewnia podstawową komunikacje między różnymi instancjami collectd. "
1396 "Collectd może pracować zarówno w trybie klienta i serwera. W trybie klienta "
1397 "lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie "
1398 "serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów."
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1401 msgid ""
1402 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1403 "the roundtrip time for each host."
1404 msgstr ""
1405 "Wtyczka ping wysyła odpowiedzi icmp echo do wybranych hostów i mierzy czas "
1406 "podróży w obie strony dla każdego z nich."
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1409 msgid ""
1410 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1411 "memory usage of selected processes."
1412 msgstr ""
1413 "Wtyczka procesy zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i "
1414 "pamięci wybranych procesów."
1415
1416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1417 msgid ""
1418 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1419 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1420 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1421 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1422 msgstr ""
1423 "Wtyczki rrdtool przechowuje zebrane dane w plikach RRD, które są "
1424 "wykorzystywane do tworzenia diagramów. <br/> <br /> <strong> Ostrzeżenie:. "
1425 "Ustawianie błędnej wartości może spowodować bardzo wysokie zużycie pamięci w "
1426 "katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się "
1427 "do użytku! </strong>"
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1430 msgid ""
1431 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1432 "statistics."
1433 msgstr ""
1434 "Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania "
1435 "statystyk środowiskowych."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1438 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1439 msgstr "Wtyczka snmp6 gromadzi statystyki IPv6 dla wybranych interfejsów."
1440
1441 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1442 msgid ""
1443 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1444 "leases."
1445 msgstr ""
1446 "Wtyczka dzierżaw Splash używa libuci do zbierania statystyk o dzierżawach "
1447 "Splash."
1448
1449 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1450 msgid ""
1451 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1452 "selected ports."
1453 msgstr ""
1454 "Wtyczka tcpconns zbiera informacje o otwartych połączeniach TCP na wybranych "
1455 "portach."
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1458 msgid ""
1459 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1460 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1461 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1462 msgstr ""
1463 "Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane "
1464 "z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być "
1465 "odczytywane, np. thermal_zone1 )"
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1468 msgid ""
1469 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1470 "collected data from a running collectd instance."
1471 msgstr ""
1472 "Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu "
1473 "danych zebranych z bieżącej instancji collectd."
1474
1475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1476 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1477 msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu."
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1480 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1481 msgstr "Nie ma jeszcze dostępnych danych RRD do renderowania wykresów."
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1484 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1485 msgid "Thermal"
1486 msgstr "Termika"
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1489 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1490 msgstr "Konfiguracja wtyczki termicznej"
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1493 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1494 msgstr ""
1495 "Wtyczka ta gromadzi statystyki dotyczące przełączników kontekstowych "
1496 "procesora."
1497
1498 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1499 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1500 msgstr ""
1501 "Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora."
1502
1503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1504 msgid ""
1505 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1506 "connections."
1507 msgstr ""
1508 "Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na "
1509 "połączenia przychodzące."
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1512 msgid ""
1513 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1514 msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane."
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1517 msgid "Timeout for polling chrony"
1518 msgstr "Limit czasu dla odpytywania chrony"
1519
1520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1521 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1522 msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta"
1523
1524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1526 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1527 msgid "UPS"
1528 msgstr "UPS"
1529
1530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1531 msgid "UPS Plugin Configuration"
1532 msgstr "Konfiguracja wtyczek UPS"
1533
1534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1535 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1536 msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host"
1537
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1539 msgid "URL"
1540 msgstr "URL"
1541
1542 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1543 msgid "UnixSock"
1544 msgstr "UnixSock"
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1547 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1548 msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock"
1549
1550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1552 msgid "Uptime"
1553 msgstr "Czas pracy"
1554
1555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1556 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1557 msgstr "Konfiguracja wtyczki czasu pracy"
1558
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1560 msgid "Uptime monitoring enabled"
1561 msgstr "Monitorowanie czasu pracy włączone"
1562
1563 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1564 msgid "Use improved naming schema"
1565 msgstr "Użyj ulepszonego schematu nazewnictwa"
1566
1567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1568 msgid "Used PID file"
1569 msgstr "Używany plik PID"
1570
1571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1573 msgid "User"
1574 msgstr "Użytkownik"
1575
1576 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1577 msgid "Verbose monitoring"
1578 msgstr "Pełny monitoring"
1579
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1581 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1582 msgstr "Jeśli żaden nie zostanie wybrany, wszystkie dyski będą monitorowane."
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1585 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1586 msgstr ""
1587 "Jeśli żaden nie zostanie wybrany, wszystkie interfejsy będą monitorowane."
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1590 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1591 msgstr ""
1592 "Po ustawieniu wartości true raportuje dane dotyczące stanu (system, "
1593 "użytkownik, stan bezczynności)"
1594
1595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1596 msgid "When set to true, we request absolute values"
1597 msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości bezwzględnych"
1598
1599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1601 msgid "When set to true, we request percentage values"
1602 msgstr "Po ustawieniu true, żądamy wartości procentowych"
1603
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1605 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1606 msgid "Wireless"
1607 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1610 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1611 msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo"
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1614 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1615 msgstr "Zapisywanie plików *.rrd do %s"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1618 msgid ""
1619 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1620 "files."
1621 msgstr ""
1622 "Musisz skonfigurować <em>collectd</em>, aby zbierać dane do plików <em>.rrd</"
1623 "em>."
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1626 msgid "cURL plugin enabled"
1627 msgstr "Wtyczka cURL włączona"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1630 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1631 msgid "cUrl"
1632 msgstr "Curl"
1633
1634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1635 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1636 msgstr "Konfiguracja wtyczki Curl"
1637
1638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1639 msgid "none"
1640 msgstr "brak"
1641
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1643 msgid "one device"
1644 msgid_plural "%d devices"
1645 msgstr[0] "jedno urządzenie"
1646 msgstr[1] "%d urządzeń"
1647 msgstr[2] "inne urządzenia"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1650 msgid "one filesystem type"
1651 msgid_plural "%d filesystem types"
1652 msgstr[0] "jeden typ systemu plików"
1653 msgstr[1] "%d typów systemu plików"
1654 msgstr[2] "inne typy systemu plików"
1655
1656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1657 msgid "one local port"
1658 msgid_plural "%d local ports"
1659 msgstr[0] "jeden port lokalny"
1660 msgstr[1] "%d portów lokalnych"
1661 msgstr[2] "inne porty lokalne"
1662
1663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1664 msgid "one mount"
1665 msgid_plural "%d mounts"
1666 msgstr[0] "jeden zamontowany"
1667 msgstr[1] "%d zamontowanych"
1668 msgstr[2] "inne zamontowane"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1671 msgid "one remote port"
1672 msgid_plural "%d remote ports"
1673 msgstr[0] "jeden zdalny port"
1674 msgstr[1] "%d zdalnych portów"
1675 msgstr[2] "inne zdalne porty"
1676
1677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1678 msgid "reduces rrd size"
1679 msgstr "zmniejsza rozmiar RRD"
1680
1681 #~ msgid "Cache flush interval"
1682 #~ msgstr "Interwał opróżniania pamięci podręcznej"
1683
1684 #~ msgid ""
1685 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1686 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1687 #~ "a> to render diagram images."
1688 #~ msgstr ""
1689 #~ "Pakiet statystyk używa <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> do "
1690 #~ "zbierania danych i <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
1691 #~ "do renderowania obrazów diagramu."
1692
1693 #~ msgid ""
1694 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1695 #~ "statistics."
1696 #~ msgstr ""
1697 #~ "Możesz zainstalować dodatkowe wtyczki collectd-mod-*, aby włączyć więcej "
1698 #~ "statystyk."
1699
1700 #~ msgid "Action (target)"
1701 #~ msgstr "Akcja (cel)"
1702
1703 #~ msgid "Add matching rule"
1704 #~ msgstr "Dodaj pasującą regułę"
1705
1706 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1707 #~ msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami."
1708
1709 #~ msgid ""
1710 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1711 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1712 #~ "for the collectd daemon."
1713 #~ msgstr ""
1714 #~ "Collectd jest małym demonem do zbieranie danych z różnych źródeł za "
1715 #~ "pomocą różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia "
1716 #~ "demona collectd."
1717
1718 #~ msgid "Destination ip range"
1719 #~ msgstr "Zakres docelowych adresów IP"
1720
1721 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1722 #~ msgstr ""
1723 #~ "Przytrzymaj klawisz Ctrl, aby wybrać wiele elementów lub odznaczyć "
1724 #~ "pozycje."
1725
1726 #~ msgid "Incoming interface"
1727 #~ msgstr "Interfejs przychodzący"
1728
1729 #~ msgid "Monitor all sensors"
1730 #~ msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników"
1731
1732 #~ msgid "Name of the rule"
1733 #~ msgstr "Nazwa tej reguły"
1734
1735 #~ msgid "Network protocol"
1736 #~ msgstr "Protokoły sieciowe"
1737
1738 #~ msgid "Options"
1739 #~ msgstr "Opcje"
1740
1741 #~ msgid "Outgoing interface"
1742 #~ msgstr "Interfejs wychodzący"
1743
1744 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1745 #~ msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją"
1746
1747 #~ msgid "Source ip range"
1748 #~ msgstr "Zakres źródłowych adresów ip"
1749
1750 #~ msgid "e.g. br-ff"
1751 #~ msgstr "np. br-ff"
1752
1753 #~ msgid "e.g. br-lan"
1754 #~ msgstr "np. br-lan"
1755
1756 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1757 #~ msgstr "np. reject-with tcp-reset"
1758
1759 #~ msgid "max. 16 chars"
1760 #~ msgstr "max. 16 znaków"
1761
1762 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1763 #~ msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją"
1764
1765 #~ msgid "server interfaces"
1766 #~ msgstr "Interfejsy serwera"