treewide: Backport translations from master
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / pt / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:29+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
18 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
19 msgid "APC UPS"
20 msgstr "Nobreak APC"
21
22 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
23 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
24 msgstr "Configuração do Módulo APCUPS"
25
26 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
27 msgid "Absolute values"
28 msgstr "Valores absolutos"
29
30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
31 msgid "Add IPv4 rule selector"
32 msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor"
33
34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
35 msgid "Add IPv6 rule selector"
36 msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor"
37
38 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
39 msgid "Add command for reading values"
40 msgstr "Adicionar comando para leitura de valores"
41
42 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Adicionar o comando de notificação"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
47 msgid "Address family"
48 msgstr "Família de endereços"
49
50 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
51 msgid "Aggregate number of connected users"
52 msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
55 msgid "Apply interval »"
56 msgstr "Aplicar intervalo »"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
59 msgid "Awaiting email input at %s"
60 msgstr "Aguardando entrada de email na %s"
61
62 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
63 msgid "Backup RRD statistics"
64 msgstr "Fazer backup das estatísticas do RRD"
65
66 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:20
67 msgid ""
68 "Backup and restore RRD statistics to/from non-volatile storage around "
69 "shutdown, reboot, and/or sysupgrade"
70 msgstr ""
71 "Backup e restaurar de estatísticas do RRD para/do armazenamento não volátil "
72 "à volta do desligamento, da reinicialização e/ou do sysupgrade"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
75 msgid "Base Directory"
76 msgstr "Diretório Base"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
79 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
80 msgid "Basic monitoring"
81 msgstr "Monitoramento básico"
82
83 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
84 msgid "Basic process monitoring enabled"
85 msgstr "Monitoramento básico do processo ativado"
86
87 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
88 msgid "Bitrate"
89 msgstr "Taxa de bits"
90
91 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
92 msgid "Bitswap Down"
93 msgstr "Bitswap Down"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
96 msgid "Bitswap Up"
97 msgstr "Bitswap Up"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
100 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
101 msgstr ""
102 "Ao ativar isto, CPU não é agregada de todos os processadores no sistema"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
105 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
106 msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
109 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
110 msgid "CPU Frequency"
111 msgstr "Frequência da CPU"
112
113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
114 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
115 msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU"
116
117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
118 msgid "CPU Plugin Configuration"
119 msgstr "Configuração do plugin CPU"
120
121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
122 msgid "CPU monitoring is enabled"
123 msgstr "O monitoramento da CPU está ativado"
124
125 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
126 msgid "CSV Output"
127 msgstr "Formato CSV"
128
129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
130 msgid "CSV Plugin Configuration"
131 msgstr "Configuração do plugin CSV"
132
133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
134 msgid "Cache collected data for"
135 msgstr "Cache dos dados coletados"
136
137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
138 msgid "Chain"
139 msgstr "Cadeia"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
142 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
143 msgstr "Altere a propriedade do ficheiro de soquete para o grupo especificado."
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
146 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
147 msgid "Chrony"
148 msgstr "Chrony"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
151 msgid "Chrony Plugin Configuration"
152 msgstr "Configuração do Plugin Chrony"
153
154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
155 msgid "Chrony monitoring enabled"
156 msgstr "Monitoramento do Chrony está ativado"
157
158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
159 msgid "CollectLinks"
160 msgstr "Coleção de Links"
161
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
163 msgid "CollectRoutes"
164 msgstr "Coleção de Rotas"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
167 msgid "CollectTopology"
168 msgstr "Coleção de Topologias"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
172 msgid "Collectd Settings"
173 msgstr "Configurações do Collectd"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
176 msgid "Command monitoring enabled"
177 msgstr "Monitoramento de comando ativado"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
180 msgid "Comment / Rule Number"
181 msgstr "Comentário / Número da regra"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
184 msgid "Configure…"
185 msgstr "Configurar…"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
188 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
189 msgid "Conntrack"
190 msgstr "Conntrack"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
193 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
194 msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
197 msgid "Conntrack monitoring enabled"
198 msgstr "Monitoramento conntrack ativado"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
201 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
202 msgid "Context Switches"
203 msgstr "Trocas de Contexto"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
206 msgid "Context switch monitoring enabled"
207 msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
210 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
211 msgstr "Controla quais as notificações devem ser enviadas para o syslog."
212
213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
214 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
215 msgstr "Criar estatísticas sobre o próprio plugin de rede"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
218 msgid "DF Plugin Configuration"
219 msgstr "Configuração do plugin DF"
220
221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
222 msgid "DHCP Leases"
223 msgstr "Concessões de DHCP"
224
225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
226 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
227 msgstr "Configuração do complemento de concessões do DHCP"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
230 msgid "DHCP leases file"
231 msgstr "Ficheiro de concessões do DHCP"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
234 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
235 msgid "DNS"
236 msgstr "DNS"
237
238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
239 msgid "DNS Plugin Configuration"
240 msgstr "Configuração do plugin DNS"
241
242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
243 msgid "DSL"
244 msgstr "DSL"
245
246 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
247 msgid "DSL Flags"
248 msgstr "Sinalizadores DSL"
249
250 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
251 msgid "DSL Line Uptime"
252 msgstr "Tempo de atividade da linha DSL"
253
254 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
255 msgid "DSL Signal"
256 msgstr "Sinal do DSL"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
259 msgid "Data Rate Down"
260 msgstr "Taxa de dados baixo"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
263 msgid "Data Rate Up"
264 msgstr "Taxa de dados alto"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
267 msgid "Data collection interval"
268 msgstr "Intervalo da coleta de dados"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
271 msgid "Datasets definition file"
272 msgstr "Ficheiro com a definição de dados"
273
274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
275 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
276 msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado"
277
278 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
279 msgid "Dhcpleases"
280 msgstr "Dhcpleases"
281
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
283 msgid "Directory for collectd plugins"
284 msgstr "Diretório para os plugins do collectd"
285
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
287 msgid "Directory for sub-configurations"
288 msgstr "Diretório para sub-configurações"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
291 msgid "Disk Plugin Configuration"
292 msgstr "Configuração do plugin Disco"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
295 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
296 msgid "Disk Space Usage"
297 msgstr "Utilização de espaço em disco"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
300 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
301 msgid "Disk Usage"
302 msgstr "Utilização do Disco"
303
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
305 msgid "Display Host »"
306 msgstr "Mostrar Host »"
307
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
309 msgid "Display timespan »"
310 msgstr "Mostrar intervalo »"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
313 msgid "Do not refresh"
314 msgstr "Não atualize"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
317 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
318 msgstr "Configuração do plugin E-Mail"
319
320 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
321 msgid "Email"
322 msgstr "Email"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
325 msgid "Empty value = monitor all"
326 msgstr "Valor vazio = monitore todos"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
329 msgid "Enable"
330 msgstr "Ativar"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
333 msgid "Enable forwarding"
334 msgstr "Ativar o encaminhamento"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
337 msgid "Enable statistics"
338 msgstr "Ativar as estatísticas"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
362 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
366 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
371 msgid "Enable this plugin"
372 msgstr "Habilitar este plugin"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
375 msgid "Enabled"
376 msgstr "Ativado"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
379 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
380 msgid "Entropy"
381 msgstr "Entropia"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
384 msgid "Entropy Plugin Configuration"
385 msgstr "Configuração do Plugin de Entropia"
386
387 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
388 msgid "Entropy monitoring enabled"
389 msgstr "Monitoramento entropia ativado"
390
391 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
392 msgid "Errors"
393 msgstr "Erros"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
396 msgid "Every 30 seconds"
397 msgstr "A cada 30 segundos"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
400 msgid "Every 5 seconds"
401 msgstr "A cada 5 segundos"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
404 msgid "Every minute"
405 msgstr "Cada minuto"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
408 msgid "Exec"
409 msgstr "Exec"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
412 msgid "Exec Plugin Configuration"
413 msgstr "Configuração do plugin Exec"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
416 msgid "Expecting decimal value lower than one"
417 msgstr "Esperando um valor decimal menor que um"
418
419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
420 msgid "Expecting permssions in octal notation"
421 msgstr "Esperando permissões em notação octal"
422
423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
424 msgid "Expecting valid time range"
425 msgstr "Esperando intervalo de tempo válido"
426
427 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
428 msgid "Extra items"
429 msgstr "Itens adicionais"
430
431 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
432 msgid "Fetch pages"
433 msgstr "Buscar páginas"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
436 msgid "Filter class monitoring"
437 msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
440 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
441 msgid "Firewall"
442 msgstr "Firewall"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
445 msgid "Firewall (IPv6)"
446 msgstr "Firewall (IPv6)"
447
448 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
449 msgid "Flush cache after"
450 msgstr "Limpar cache após"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
453 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
454 msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
457 msgid ""
458 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
459 msgstr ""
460 "O espaço livre, reservado e usado são reportados como valores relativos"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
463 msgid "Gather compression statistics"
464 msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
467 msgid "General plugins"
468 msgstr "Plugins Gerais"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
471 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
472 msgstr "Gerar um gráfico separado para cada utilizador conectado"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
475 msgid "Grant access to statistics resources"
476 msgstr "Conceder acesso aos recursos de estatísticas"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
479 msgid "Graphs"
480 msgstr "Gráficos"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
484 msgid "Group"
485 msgstr "Grupo"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
490 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
491 msgstr ""
492 "Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim "
493 "de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout."
494
495 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
496 msgid ""
497 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
498 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
499 "will be fed to the the called programs stdin."
500 msgstr ""
501 "Aqui pode definir os comandos externos que serão iniciados pelo collectd "
502 "quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao "
503 "comando serão enviados para o stdin."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
506 msgid ""
507 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
508 "are selected."
509 msgstr ""
510 "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables "
511 "selecionadas serem monitoradas."
512
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
514 msgid "Hide free memory"
515 msgstr "Ocultar memória livre"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
518 msgid ""
519 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
520 "not to 100%."
521 msgstr ""
522 "Ocultar o elemento de memória livre faz com que o gráfico seja dimensionado "
523 "ao uso real da memória, não a 100%."
524
525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
526 msgid "Host"
527 msgstr "Host"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
530 msgid "Host running chrony"
531 msgstr "Host executando chrony"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
534 msgid "Hostname"
535 msgstr "Nome do Host"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
538 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
539 msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
542 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
543 msgid "IP-Statistics"
544 msgstr "Estatísticas de IP"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
547 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
548 msgstr "Configuração do plugin de estatísticas de IP"
549
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
551 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
552 msgstr "Monitoramento de estatísticas IPv4/IPv6 ativado"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
555 msgid "IRQ Plugin Configuration"
556 msgstr "Configuração do plugin IRQ"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
559 msgid "Ignore source addresses"
560 msgstr "Ignorar endereços de origem"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
563 msgid "Instance name"
564 msgstr "Nome de instância"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
567 msgid "Interface Plugin Configuration"
568 msgstr "Configuração do plugin Interface"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
571 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
572 msgid "Interfaces"
573 msgstr "Interfaces"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
576 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
577 msgid "Interrupts"
578 msgstr "Interrupções"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
581 msgid "Interval for pings"
582 msgstr "Intervalo dos pings"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
585 msgid "Iptables Plugin Configuration"
586 msgstr "Configuração do plugin Iptables"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
589 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
590 msgstr ""
591 "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a "
592 "monitorizar."
593
594 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
595 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
596 msgstr "Atenuação da linha baixo (LATN)"
597
598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
599 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
600 msgstr "Atenuação da linha alto (LATN)"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
603 msgid ""
604 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
605 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
606 "y, year(s)"
607 msgstr ""
608 "Lista de intervalos de tempo que serão armazenados no banco de dados RRD. "
609 "Por exemplo. \"1hour 1day 14day\". Os intervalos de tempo permitidos são: "
610 "min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
613 msgid "Listen host"
614 msgstr "Endereço de escuta do Host"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
617 msgid "Listen port"
618 msgstr "Porto de escuta"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
621 msgid "Listener interfaces"
622 msgstr "Escutar na(s) interface(s)"
623
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
625 msgid "Load Plugin Configuration"
626 msgstr "Configuração do plugin carga"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
629 msgid "Load monitoring enabled"
630 msgstr "Monitoramento de carga ativado"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
634 msgid "Loading data…"
635 msgstr "A carregar dados…"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
638 msgid "Log level"
639 msgstr "Nível de registo"
640
641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
642 msgid "Match IPv4 iptables rules"
643 msgstr "Comparar-se ás regras IPv4"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
646 msgid "Match IPv6 iptables rules"
647 msgstr "Comparar-se com as regras IPv6"
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:40
650 msgid ""
651 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
652 "average RRAs'"
653 msgstr ""
654 "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não "
655 "estiver usando 'somente RRAs de médias'"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
658 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
659 msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) baixo"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
662 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
663 msgstr "Máxima taxa de dados atingível (ATTNDR) alto"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
666 msgid "Maximum Missed Packets"
667 msgstr "Quantidade máxima de pacotes perdidos"
668
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
670 msgid "Maximum allowed connections"
671 msgstr "Máximo de conexões permitidas"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
674 msgid "Maximum packet size"
675 msgstr "Tamanho máximo do pacote"
676
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
678 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
679 msgid "Memory"
680 msgstr "Memória"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
683 msgid "Memory Plugin Configuration"
684 msgstr "Configuração do Plugin de Memória"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
687 msgid "Memory monitoring enabled"
688 msgstr "Monitoramento de memória ativado"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
699 msgid "Monitor all except specified"
700 msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
703 msgid "Monitor all local listen ports"
704 msgstr "Monitorar todas as portas locais"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
707 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
708 msgstr "Aparelho(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
711 msgid "Monitor devices"
712 msgstr "Monitorar aparelhos"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
715 msgid "Monitor disks and partitions"
716 msgstr "Monitoras discos e partições"
717
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
719 msgid "Monitor filesystem types"
720 msgstr "Monitorar tipos de sistemas de ficheiros"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
723 msgid "Monitor host"
724 msgstr "Equipamento Monitor"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
727 msgid "Monitor hosts"
728 msgstr "Monitorar os hosts"
729
730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
733 msgid "Monitor interfaces"
734 msgstr "Monitorar interfaces"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
737 msgid "Monitor interrupts"
738 msgstr "Monitorar interrupções"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
741 msgid "Monitor local ports"
742 msgstr "Monitorar as portas locais"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
745 msgid "Monitor mount points"
746 msgstr "Monitorar pontos de montagem"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
749 msgid "Monitor processes"
750 msgstr "Monitorar processos"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
753 msgid "Monitor remote ports"
754 msgstr "Monitorar portas remotas"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
757 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
758 msgstr "A monitorar %s e %s, %s %s"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
761 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
762 msgstr "Monitorando %s, %s, %s"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
765 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
766 msgstr "A monitorar APC UPS no host %s, porta %d"
767
768 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
769 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
770 msgstr "O monitoramento de concessões de DHCP está ativo"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
773 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
774 msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces"
775
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
777 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
778 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
779 msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS numa interface"
780 msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
783 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
784 msgstr "Monitorando o estado de OLSRd em %s:%d"
785
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
787 msgid "Monitoring all but one disk"
788 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
789 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco"
790 msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
793 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
796 msgid "Monitoring all but one interface"
797 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
798 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface"
799 msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces"
800
801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
802 msgid "Monitoring all but one interrupt"
803 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
804 msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção"
805 msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções"
806
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
808 msgid "Monitoring all but one sensor"
809 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
810 msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor"
811 msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores"
812
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
814 msgid "Monitoring all disks"
815 msgstr "Monitorando todos os discos"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
818 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
819 msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s"
820
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
825 msgid "Monitoring all interfaces"
826 msgstr "Monitorando todas as interfaces"
827
828 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
829 msgid "Monitoring all interrupts"
830 msgstr "Monitorando todas as interrupções"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
833 msgid "Monitoring all partitions"
834 msgstr "Monitorando todas as partições"
835
836 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
837 msgid "Monitoring all sensors"
838 msgstr "Monitorando todos os sensores"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
841 msgid "Monitoring all thermal zones"
842 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas"
843
844 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
845 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
846 msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s"
847
848 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
849 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
850 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
851 msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN"
852 msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
855 msgid "Monitoring one UPS"
856 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
857 msgstr[0] "Monitorando um UPS"
858 msgstr[1] "Monitorando %d UPSes"
859
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
861 msgid "Monitoring one disk"
862 msgid_plural "Monitoring %d disks"
863 msgstr[0] "Monitorando um disco"
864 msgstr[1] "Monitorando %d discos"
865
866 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
867 msgid "Monitoring one host"
868 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
869 msgstr[0] "Monitorando um host"
870 msgstr[1] "Monitorando %d hosts"
871
872 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
873 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
874 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
876 msgid "Monitoring one interface"
877 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
878 msgstr[0] "Monitorando uma interface"
879 msgstr[1] "Monitorando %d interfaces"
880
881 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
882 msgid "Monitoring one interrupt"
883 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
884 msgstr[0] "Monitorando uma interrupção"
885 msgstr[1] "Monitorando %d interrupções"
886
887 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
888 msgid "Monitoring one process"
889 msgid_plural "Monitoring %d processes"
890 msgstr[0] "Monitorando um processo"
891 msgstr[1] "Monitorando %d processos"
892
893 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
894 msgid "Monitoring one sensor"
895 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
896 msgstr[0] "Monitorando um sensor"
897 msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
898
899 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
900 msgid "Monitoring splash leases"
901 msgstr "Monitoramento de arrendamentos de splash"
902
903 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
904 msgid "Monitoring thermal zones %s"
905 msgstr "Monitorando zonas térmicas %s"
906
907 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
908 msgid "More details about frequency usage and transitions"
909 msgstr "Mais detalhes sobre o uso de frequências e transições"
910
911 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
912 msgid "Name"
913 msgstr "Nome"
914
915 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
916 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
917 msgid "Netlink"
918 msgstr "Netlink"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
921 msgid "Netlink Plugin Configuration"
922 msgstr "Configuração do plugin Netlink"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
925 msgid "Network"
926 msgstr "Rede"
927
928 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
929 msgid "Network Plugin Configuration"
930 msgstr "Configuração do plugin Rede"
931
932 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
933 msgid "Network communication enabled"
934 msgstr "Comunicação de rede ativada"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
937 msgid "Network plugins"
938 msgstr "Plugins de rede"
939
940 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
941 msgid "No RRD data found"
942 msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado"
943
944 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
945 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
946 msgstr "Margem de ruído (SNR) baixo"
947
948 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
949 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
950 msgstr "Margem de ruído (SNR) alto"
951
952 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
953 msgid ""
954 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
955 "directory and all its parent directories need to be world readable."
956 msgstr ""
957 "Nota: como as páginas são renderizadas pelo utilizador 'nobody', os "
958 "ficheiros * .rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios "
959 "superiores precisam ser legíveis a todos."
960
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
962 msgid "Notify level"
963 msgstr "Nível de notificação"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
966 msgid "Number of threads for data collection"
967 msgstr "Número de threads para o coletor de dados"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
970 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
971 msgid "OLSRd"
972 msgstr "OLSRd"
973
974 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
975 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
976 msgstr "Configuração do Plugin OLSRd"
977
978 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
979 msgid "Only create average RRAs"
980 msgstr "Somente criar RRAs de média"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
983 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
984 msgid "OpenVPN"
985 msgstr "OpenVPN"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
988 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
989 msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
992 msgid "OpenVPN status files"
993 msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN"
994
995 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
996 msgid "Output plugins"
997 msgstr "Plugins de saída"
998
999 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
1000 msgid "Overview"
1001 msgstr "Visão Geral"
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1004 msgid "Percent values"
1005 msgstr "Valores percentuais"
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1008 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1009 msgid "Ping"
1010 msgstr "Ping"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1013 msgid "Ping Plugin Configuration"
1014 msgstr "Configuração do plugin Ping"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1017 msgid "Plugin is disabled"
1018 msgstr "O Plugin está desativado"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1021 msgid "Port"
1022 msgstr "Porta"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1025 msgid "Port for apcupsd communication"
1026 msgstr "Porta para comunicação do apcupsd"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1029 msgid "Port for chronyd"
1030 msgstr "Porta para chronyd"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1033 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1034 msgstr "Provável bug no collectd. Funciona apenas no 127.0.0.1 e no localhost"
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1037 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1038 msgid "Processes"
1039 msgstr "Processos"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1042 msgid "Processes Plugin Configuration"
1043 msgstr "Configuração do plugin Processos"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1046 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1047 msgid "Processor"
1048 msgstr "Processador"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1051 msgid "Qdisc monitoring"
1052 msgstr "Monitoramento do Qdisc"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:62
1055 msgid "RRD XFiles Factor"
1056 msgstr "Fator de RRD XFiles"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1059 msgid "RRD heart beat interval"
1060 msgstr "Intervalo entre duas atualizações"
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1063 msgid "RRD step interval"
1064 msgstr "Intervalo de atualização"
1065
1066 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1067 msgid "RRDTool"
1068 msgstr "RRDTool"
1069
1070 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1071 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1072 msgstr "Configuração do plugin RRDTool"
1073
1074 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1075 msgid "Report also the value for the idle metric"
1076 msgstr "Relatar também o valor da métrica inativa"
1077
1078 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1079 msgid "Report by CPU"
1080 msgstr "Relatório por CPU"
1081
1082 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1083 msgid "Report by state"
1084 msgstr "Relatório por estado"
1085
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1087 msgid "Report in percent"
1088 msgstr "Relatório em percentagem"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1091 msgid "Rows per RRA"
1092 msgstr "Linhas por RRA"
1093
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1095 msgid "Rule monitoring enabled"
1096 msgstr "Regra de monitoramento ativada"
1097
1098 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1099 msgid "Rx Corrupted Far"
1100 msgstr "Rx corrompido longe"
1101
1102 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1103 msgid "Rx Corrupted Near"
1104 msgstr "Rx corrompido próximo"
1105
1106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1107 msgid "Rx Retransmitted Far"
1108 msgstr "Rx retransmitido longe"
1109
1110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1111 msgid "Rx Retransmitted Near"
1112 msgstr "Rx retransmitido próximo"
1113
1114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1115 msgid "SNMP6"
1116 msgstr "SNMP6"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1119 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1120 msgstr "Configuração do plugin SNMP6"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1123 msgid "SQM"
1124 msgstr "SQM"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1127 msgid "SQM-Cake"
1128 msgstr "SQM-Cake"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1132 msgid "Script"
1133 msgstr "Script"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1137 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
1142 msgid "Seconds"
1143 msgstr "Segundos"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1146 msgid "Sensor list"
1147 msgstr "Lista de sensores"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1150 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1151 msgid "Sensors"
1152 msgstr "Sensores"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1155 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1156 msgstr "Configuração do Plugin de Sensores"
1157
1158 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1159 msgid "Server host"
1160 msgstr "IP/Hostname do servidor"
1161
1162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1163 msgid "Server interfaces"
1164 msgstr "Interfaces do servidor"
1165
1166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1167 msgid "Server port"
1168 msgstr "Porta do servidor"
1169
1170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1171 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1172 msgstr "Defina o tamanho máximo dos datagramas enviados através da rede"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1175 msgid "Set up collectd"
1176 msgstr "Configuração collectd"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1179 msgid "Sets the syslog log-level."
1180 msgstr "Define o nível de registro log do syslog."
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1183 msgid "Setup"
1184 msgstr "Configuração"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1187 msgid "Shaping class monitoring"
1188 msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1191 msgid "Show Idle state"
1192 msgstr "Mostrar estado inativo"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
1195 msgid "Show max values instead of averages"
1196 msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias"
1197
1198 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1199 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1200 msgstr "Atenuação do sinal (SATN) baixo"
1201
1202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1203 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1204 msgstr "Atenuação do sinal (SATN) alto"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1207 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1208 msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado"
1209
1210 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1211 msgid "Snmp6"
1212 msgstr "Snmp6"
1213
1214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1215 msgid "Socket %s active"
1216 msgstr "Soquete %s ativo"
1217
1218 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1219 msgid "Socket file"
1220 msgstr "Ficheiro do socket"
1221
1222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1224 msgid "Socket group"
1225 msgstr "Grupo do socket"
1226
1227 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1228 msgid "Socket path"
1229 msgstr "Caminho do socket"
1230
1231 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1233 msgid "Socket permissions"
1234 msgstr "Permissões do socket"
1235
1236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1237 msgid "Specifies what information to collect about links."
1238 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces."
1239
1240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1241 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1242 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas."
1243
1244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1245 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1246 msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global."
1247
1248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1249 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1250 msgid "Splash Leases"
1251 msgstr "Concessões do Splash"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1254 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1255 msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1258 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1259 msgid "Statistics"
1260 msgstr "Estatística"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1263 msgid "Status"
1264 msgstr "Estado"
1265
1266 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1267 msgid "Storage directory"
1268 msgstr "Diretório de armazenamento"
1269
1270 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1271 msgid "Storage directory for the csv files"
1272 msgstr "Diretório para armazenamento dos ficheiros csv"
1273
1274 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1275 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1276 msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
1277
1278 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
1279 msgid "Stored timespans"
1280 msgstr "Intervalos armazenados"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1283 msgid "Storing CSV data in %s"
1284 msgstr "Armazenando dados CSV em %s"
1285
1286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1287 msgid "Summary of all ports"
1288 msgstr "Resumo de todas as portas"
1289
1290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1291 msgid "Syslog"
1292 msgstr "Syslog"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1295 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1296 msgstr "Configuração de Plug-in do Syslog"
1297
1298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1299 msgid "Syslog enabled"
1300 msgstr "Syslog ativado"
1301
1302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1303 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1304 msgid "System Load"
1305 msgstr "Carga do Sistema"
1306
1307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1308 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1309 msgid "TCP Connections"
1310 msgstr "Conexões TCP"
1311
1312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1313 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1314 msgstr "Configuração do plugin TCPConns"
1315
1316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1317 msgid "TTL for network packets"
1318 msgstr "TTL para os pacotes de rede"
1319
1320 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1321 msgid "TTL for ping packets"
1322 msgstr "TTL para os pacotes do ping"
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1325 msgid "Table"
1326 msgstr "Tabela"
1327
1328 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1329 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1330 msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC."
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1333 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1334 msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas."
1335
1336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1337 msgid ""
1338 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1339 "plugin of OLSRd."
1340 msgstr ""
1341 "O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin "
1342 "txtinfo do OLSRd."
1343
1344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1345 msgid ""
1346 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1347 "status."
1348 msgstr ""
1349 "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o estado atual da conexão VPN."
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1352 msgid ""
1353 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1354 "to syslog."
1355 msgstr ""
1356 "O plug-in do SysLog recebe uma mensagens do daemon do registo log e envia-as "
1357 "para o Syslog."
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1360 msgid "The chain name must not contain spaces"
1361 msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1364 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1365 msgstr "O plugin chrony monitorará as estatísticas chrony do servidor NTP"
1366
1367 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1368 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1369 msgstr "O comentário a ser comparado não deve conter espaços"
1370
1371 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1372 msgid ""
1373 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1374 "connections."
1375 msgstr ""
1376 "O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões "
1377 "rastreadas."
1378
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1380 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1381 msgstr ""
1382 "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador."
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1385 msgid ""
1386 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1387 "processing by external programs."
1388 msgstr ""
1389 "O plugin csv armazena os dados coletados num ficheiro no formato csv para um "
1390 "futuro processamento por outros programas."
1391
1392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1393 msgid ""
1394 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1395 "devices, mount points or filesystem types."
1396 msgstr ""
1397 "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em "
1398 "diferentes aparelhos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de ficheiros."
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1401 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1402 msgstr ""
1403 "O complemento dhcpleases coleta as informações sobre as concessões "
1404 "atribuídos pelo DHCP."
1405
1406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1407 msgid ""
1408 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1409 "or whole disks."
1410 msgstr ""
1411 "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições "
1412 "selecionadas ou discos inteiros."
1413
1414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1415 msgid ""
1416 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1417 "selected interfaces."
1418 msgstr ""
1419 "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas "
1420 "interfaces selecionadas."
1421
1422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1423 msgid ""
1424 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1425 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1426 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1427 "be used in other ways as well."
1428 msgstr ""
1429 "O plugin de email cria um socket unix que pode ser usado para transmitir "
1430 "estatísticas de email o daemon collectd. Este plugin é essencialmente "
1431 "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::"
1432 "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também."
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1435 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1436 msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível."
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1439 msgid ""
1440 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1441 "external processes when certain threshold values have been reached."
1442 msgstr ""
1443 "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar "
1444 "processos externos quando um determinado valor limite for atingido."
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1447 msgid "The instance name must not contain spaces"
1448 msgstr "O nome da instância não deve conter espaços"
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1451 msgid ""
1452 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1453 msgstr ""
1454 "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces "
1455 "selecionadas."
1456
1457 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1458 msgid ""
1459 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1460 msgstr ""
1461 "O plugin ipstatistics coleta estatísticas IPv4 e IPv6 para compará-las."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1464 msgid ""
1465 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1466 "information about processed bytes and packets per rule."
1467 msgstr ""
1468 "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar "
1469 "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra."
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1472 msgid ""
1473 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1474 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1475 msgstr ""
1476 "O plugin irq irá monitorar a taxa de erros por segundo de cada interrupção "
1477 "selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as "
1478 "interrupções serão monitoradas."
1479
1480 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1481 msgid ""
1482 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1483 "and quality."
1484 msgstr ""
1485 "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do "
1486 "sinal da rede sem fio."
1487
1488 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1489 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1490 msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema."
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1493 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1494 msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória."
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1497 msgid ""
1498 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1499 "filter-statistics for selected interfaces."
1500 msgstr ""
1501 "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro "
1502 "de estatísticas das interfaces selecionadas."
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1505 msgid ""
1506 "The network plugin provides network based communication between different "
1507 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1508 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1509 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1510 msgstr ""
1511 "O plugin rede fornece informações de rede baseadas na comunicação entre as "
1512 "diferentes instâncias do collectd. O Collectd pode operar tanto no modo "
1513 "cliente quanto no modo servidor. No modo cliente os dados coletados "
1514 "localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a "
1515 "instância local recebe dados de outros hosts."
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1518 msgid ""
1519 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1520 "the roundtrip time for each host."
1521 msgstr ""
1522 "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e "
1523 "medir o tempo de resposta para cada host."
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1526 msgid ""
1527 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1528 "memory usage of selected processes."
1529 msgstr ""
1530 "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e "
1531 "uso de memória dos processos selecionados."
1532
1533 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1534 msgid ""
1535 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1536 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1537 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1538 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1539 msgstr ""
1540 "O plugin rrdtool armazena os dados coletados no ficheiro de banco de dados "
1541 "rrd.<br /><br /><strong>Aviso: a má configuração desses valores, resultará "
1542 "num valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. Isso "
1543 "pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>"
1544
1545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1546 msgid ""
1547 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1548 "statistics."
1549 msgstr ""
1550 "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar "
1551 "estatísticas ambientais."
1552
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1554 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1555 msgstr "O plugin snmp6 coleta estatísticas IPv6 nas interfaces selecionadas."
1556
1557 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1558 msgid ""
1559 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1560 "leases."
1561 msgstr ""
1562 "O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre "
1563 "concessões de splash."
1564
1565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1566 msgid ""
1567 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1568 "selected ports."
1569 msgstr ""
1570 "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das "
1571 "portas selecionadas."
1572
1573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1574 msgid ""
1575 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1576 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1577 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1578 msgstr ""
1579 "O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são "
1580 "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho "
1581 "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)"
1582
1583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1584 msgid ""
1585 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1586 "collected data from a running collectd instance."
1587 msgstr ""
1588 "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados "
1589 "coletados a partir de uma instância do collectd."
1590
1591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1592 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1593 msgstr ""
1594 "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de "
1595 "atividade do sistema."
1596
1597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1598 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1599 msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos."
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1602 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1603 msgid "Thermal"
1604 msgstr "Térmico"
1605
1606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1607 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1608 msgstr "Configuração do Plugin Térmico"
1609
1610 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1611 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1612 msgstr ""
1613 "Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador."
1614
1615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1616 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1617 msgstr ""
1618 "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do "
1619 "processador."
1620
1621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1622 msgid ""
1623 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1624 "connections."
1625 msgstr ""
1626 "Esta secção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber "
1627 "conexões."
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1630 msgid ""
1631 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1632 msgstr ""
1633 "Esta secção define para qual servidor os dados coletados localmente serão "
1634 "enviados."
1635
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1637 msgid "Timeout for polling chrony"
1638 msgstr "Tempo limite excedido para a obtenção do chrony"
1639
1640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1641 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
1642 msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)"
1643
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1645 msgid "Tx Retransmitted Far"
1646 msgstr "Tx retransmitido longe"
1647
1648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1649 msgid "Tx Retransmitted Near"
1650 msgstr "Tx retransmitido próximo"
1651
1652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1654 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1655 msgid "UPS"
1656 msgstr "UPS (no-breaks)"
1657
1658 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1659 msgid "UPS Plugin Configuration"
1660 msgstr "Plugin de configuração UPS"
1661
1662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1663 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1664 msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento"
1665
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1667 msgid "URL"
1668 msgstr "URL"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1671 msgid "UnixSock"
1672 msgstr "UnixSock"
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1675 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1676 msgstr "Configuração do plugin Unixsock"
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1680 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1681 msgid "Uptime"
1682 msgstr "Tempo de atividade"
1683
1684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1685 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1686 msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade"
1687
1688 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1689 msgid "Uptime monitoring enabled"
1690 msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado"
1691
1692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1693 msgid "Use improved naming schema"
1694 msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado"
1695
1696 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1697 msgid "Used PID file"
1698 msgstr "Ficheiro PID usado"
1699
1700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1702 msgid "User"
1703 msgstr "Utilizador"
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1706 msgid "Vectoring Down"
1707 msgstr "Vetorização baixo"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1710 msgid "Vectoring Up"
1711 msgstr "Vetorização alto"
1712
1713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1714 msgid "Verbose monitoring"
1715 msgstr "Monitoramento no modo verbose"
1716
1717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1718 msgid ""
1719 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1720 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1721 msgstr ""
1722 "Quando um host não respondeu a essa quantidade de pacotes seguidos, re-"
1723 "resolva o nome do host no DNS. Útil para hosts DNS dinâmicos. O valor padrão "
1724 "é -1 = desativado."
1725
1726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1727 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1728 msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados."
1729
1730 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1731 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1732 msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada."
1733
1734 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1735 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1736 msgstr ""
1737 "Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, "
1738 "utilizador, ocioso)"
1739
1740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1741 msgid "When set to true, we request absolute values"
1742 msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos"
1743
1744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1746 msgid "When set to true, we request percentage values"
1747 msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais"
1748
1749 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1750 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1751 msgid "Wireless"
1752 msgstr "Rede sem fios"
1753
1754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1755 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1756 msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)"
1757
1758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
1759 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1760 msgstr "Escrevendo ficheiros *.rrd para %s"
1761
1762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1763 msgid ""
1764 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1765 "files."
1766 msgstr ""
1767 "É necessário que configure o <em>collectd</em> para coletar os dados dentro "
1768 "dos ficheiros <em>.rrd</em>."
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1771 msgid "all local listening ports,"
1772 msgstr "todas as portas de escuta locais,"
1773
1774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1775 msgid "cURL plugin enabled"
1776 msgstr "Plugin cURL ativado"
1777
1778 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1779 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1780 msgid "cUrl"
1781 msgstr "cUrl"
1782
1783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1784 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1785 msgstr "Configuração do Plugin cUrl"
1786
1787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1788 msgid "no summary"
1789 msgstr "sem resumo"
1790
1791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1792 msgid "none"
1793 msgstr "nenhum"
1794
1795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1796 msgid "one device"
1797 msgid_plural "%d devices"
1798 msgstr[0] "um aparelho"
1799 msgstr[1] "%d aparelhos"
1800
1801 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1802 msgid "one filesystem type"
1803 msgid_plural "%d filesystem types"
1804 msgstr[0] "um tipo de sistema de ficheiros"
1805 msgstr[1] "%d tipos de sistema de ficheiros"
1806
1807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1808 msgid "one local"
1809 msgid_plural "%d local"
1810 msgstr[0] "um local"
1811 msgstr[1] "%d locais"
1812
1813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1814 msgid "one mount"
1815 msgid_plural "%d mounts"
1816 msgstr[0] "uma montagem"
1817 msgstr[1] "%d montagens"
1818
1819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1820 msgid "one remote port"
1821 msgid_plural "%d remote ports"
1822 msgstr[0] "uma porta remota"
1823 msgstr[1] "%d portas remotas"
1824
1825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1826 msgid "reduces rrd size"
1827 msgstr "reduzir o tamanho do rrd"
1828
1829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1830 msgid "summary of all ports"
1831 msgstr "resumo de todas as portas"