2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-10 15:50+0000\n"
7 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
8 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsstatistics/ro/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
18 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
19 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
23 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
24 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
25 msgstr "Configurarea Plugin-ului APCUPS"
27 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
28 msgid "Absolute values"
29 msgstr "Valori absolute"
31 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
32 msgid "Add IPv4 rule selector"
33 msgstr "Adăugați selectorul de reguli IPv4"
35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
36 msgid "Add IPv6 rule selector"
37 msgstr "Adăugați selectorul de reguli IPv6"
39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
40 msgid "Add command for reading values"
41 msgstr "Adăugați comanda pentru citirea valorilor"
43 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
44 msgid "Add notification command"
45 msgstr "Adăugați comanda de notificare"
47 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
48 msgid "Address family"
49 msgstr "Familie de adrese"
51 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
52 msgid "Aggregate number of connected users"
53 msgstr "Numărul agregat de utilizatori conectați"
55 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
56 msgid "Apply interval »"
57 msgstr "Aplică intervalul »"
59 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
60 msgid "Awaiting email input at %s"
61 msgstr "Așteptarea intrării e-mailului la %s"
63 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
64 msgid "Base Directory"
65 msgstr "Director de bază"
67 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
69 msgid "Basic monitoring"
70 msgstr "Monitorizare de bază"
72 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
73 msgid "Basic process monitoring enabled"
74 msgstr "Monitorizarea procesului de bază activată"
76 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
78 msgstr "Viteză de transfer"
80 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
84 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
88 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
89 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
91 "Prin această setare, CPU nu este un agregat al tuturor procesoarelor de pe "
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
95 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
96 msgstr "Comutarea contextului CPU Configurarea plugin-ului"
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
100 msgid "CPU Frequency"
101 msgstr "Frecvența CPU"
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
104 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
105 msgstr "Configurarea Plugin-ului de frecvență CPU"
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
108 msgid "CPU Plugin Configuration"
109 msgstr "Configurarea pluginului CPU"
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
112 msgid "CPU monitoring is enabled"
113 msgstr "Monitorizarea CPU este activată"
115 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
117 msgstr "Afisarea CSV"
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
120 msgid "CSV Plugin Configuration"
121 msgstr "Configurarea pluginului CVS"
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
124 msgid "Cache collected data for"
125 msgstr "Stocarea în memoria cache a datelor colectate pentru"
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
132 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
134 "Schimbă dreptul de proprietate al fișierului socket la grupul specificat."
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
142 msgid "Chrony Plugin Configuration"
143 msgstr "Configurarea Plugin-ului Chrony"
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
146 msgid "Chrony monitoring enabled"
147 msgstr "Monitorizarea cronică activată"
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
151 msgstr "ColecteazăLink-uri"
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
154 msgid "CollectRoutes"
155 msgstr "ColecteazăRutele"
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
158 msgid "CollectTopology"
159 msgstr "ColecteazăTopologia"
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
163 msgid "Collectd Settings"
164 msgstr "Setarile Collectd"
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
167 msgid "Command monitoring enabled"
168 msgstr "Monitorizarea comenzilor activată"
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
171 msgid "Comment / Rule Number"
172 msgstr "Comentariu / Numărul regulii"
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
176 msgstr "Configurați…"
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
181 msgstr "Urmărirea conexiunii"
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
184 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
185 msgstr "Configurarea Plugin-ului Conntrack"
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
188 msgid "Conntrack monitoring enabled"
189 msgstr "Monitorizare Conntrack activată"
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
192 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
193 msgid "Context Switches"
194 msgstr "Comutatoare de context"
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
197 msgid "Context switch monitoring enabled"
198 msgstr "Monitorizarea comutatorului de context activată"
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
201 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
202 msgstr "Controlează ce notificări trebuie să fie trimise la syslog."
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
205 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
206 msgstr "Creați statistici despre plugin-ul de rețea în sine"
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
209 msgid "DF Plugin Configuration"
210 msgstr "Configurația DF Plugin"
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
214 msgstr "Închirieri DHCP"
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
217 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
218 msgstr "Configurarea Plugin-ului DHCP Leases"
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
221 msgid "DHCP leases file"
222 msgstr "Fișier de contracte de închiriere DHCP"
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
230 msgid "DNS Plugin Configuration"
231 msgstr "Configurarea plugin-ului DNS"
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
239 msgstr "Indicator DSL"
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
242 msgid "DSL Line Uptime"
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
250 msgid "Data Rate Down"
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
258 msgid "Data collection interval"
259 msgstr "Intervalul de colectare date"
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
262 msgid "Datasets definition file"
263 msgstr "Fisierul de definitii dataseturi"
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
266 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
267 msgstr "Monitorizarea detaliată a frecvenței CPU activată"
269 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
271 msgstr "Alocări DHCP"
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
274 msgid "Directory for collectd plugins"
275 msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd"
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
278 msgid "Directory for sub-configurations"
279 msgstr "Directorul pentru sub-configuratii"
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Configurarea Disk Plugin"
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
287 msgid "Disk Space Usage"
288 msgstr "Utilizarea spatiului pe disc"
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
293 msgstr "Utilizarea discului"
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
296 msgid "Display Host »"
297 msgstr "Afișează gazda »"
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
300 msgid "Display timespan »"
301 msgstr "Afișează intervalul de timp »"
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
304 msgid "Do not refresh"
305 msgstr "Nu reîmprospătați"
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
309 msgstr "Configurarea plugin-ului de e-mail"
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
316 msgid "Empty value = monitor all"
317 msgstr "Valoare goală = monitorizează toate"
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
324 msgid "Enable forwarding"
325 msgstr "Activați redirecționarea"
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
328 msgid "Enable statistics"
329 msgstr "Activați statisticile"
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:22
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
362 msgid "Enable this plugin"
363 msgstr "Activați acest plugin"
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
370 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
375 msgid "Entropy Plugin Configuration"
376 msgstr "Configurarea Plugin-ului Entropie"
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
379 msgid "Entropy monitoring enabled"
380 msgstr "Monitorizarea entropiei activată"
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
387 msgid "Every 30 seconds"
388 msgstr "La fiecare 30 de secunde"
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
391 msgid "Every 5 seconds"
392 msgstr "La fiecare 5 secunde"
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
396 msgstr "La fiecare minut"
398 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
403 msgid "Exec Plugin Configuration"
404 msgstr "Configurarea Plugin-ului Exec"
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
407 msgid "Expecting decimal value lower than one"
408 msgstr "Așteptarea unei valori zecimale mai mici decât unu"
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
411 msgid "Expecting permssions in octal notation"
412 msgstr "Așteptarea permisiunilor în notație octală"
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
415 msgid "Expecting valid time range"
416 msgstr "Așteptarea unui interval de timp valid"
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
420 msgstr "Articole suplimentare"
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
424 msgstr "Preluare pagini"
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
427 msgid "Filter class monitoring"
428 msgstr "Monitorizarea clasei de filtrare"
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
431 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
436 msgid "Firewall (IPv6)"
437 msgstr "Firewall (IPv6)"
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
440 msgid "Flush cache after"
441 msgstr "Ștergeți memoria cache după"
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
444 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
445 msgstr "Redirecționarea între adresele de ascultare și cele de server"
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
449 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
451 "Spațiul liber, spațiul rezervat și spațiul utilizat sunt raportate ca valori "
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
455 msgid "Gather compression statistics"
456 msgstr "Adunați statisticile de compresie"
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
459 msgid "General plugins"
460 msgstr "Plugin-uri generale"
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
463 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
464 msgstr "Generați un grafic separat pentru fiecare utilizator logat"
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
467 msgid "Grant access to statistics resources"
468 msgstr "Acordarea accesului la resursele statistice"
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
481 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
482 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
484 "Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd pentru a "
485 "citi anumite valori. Valorile vor fi citite din stdout."
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
490 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
491 "will be fed to the the called programs stdin."
493 "Aici puteți defini comenzi externe care vor fi lansate de collectd atunci "
494 "când sunt atinse anumite valori de prag. Valorile care conduc la invocare "
495 "vor fi transmise în stdin-ul programelor apelate."
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
502 "Aici puteți defini diverse criterii în funcție de care sunt selectate "
503 "regulile iptables monitorizate."
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
510 msgid "Host running chrony"
511 msgstr "Gazda care rulează crony"
513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
515 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
518 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
519 msgstr "IP sau numele de gazdă de unde se obține rezultatul txtinfo"
521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
522 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
523 msgid "IP-Statistics"
524 msgstr "Statistici IP"
526 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
527 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
528 msgstr "Configurarea plugin-ului IP-Statistics"
530 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
531 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
532 msgstr "Monitorizarea statisticilor IPv4/IPv6 activată"
534 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
535 msgid "IRQ Plugin Configuration"
536 msgstr "Configurație IRQ Plugin"
538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
539 msgid "Ignore source addresses"
540 msgstr "Ignoră adresele sursă"
542 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
543 msgid "Instance name"
544 msgstr "Numele instanței"
546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
547 msgid "Interface Plugin Configuration"
548 msgstr "Configurarea plugin-ului de interfață"
550 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
551 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
555 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
556 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
561 msgid "Interval for pings"
562 msgstr "Interval pentru ping"
564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
565 msgid "Iptables Plugin Configuration"
566 msgstr "Configurarea plugin-ului iptables"
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
569 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
571 "Lăsați neselectat pentru a determina automat interfețele de monitorizat."
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
574 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
578 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
583 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
584 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
587 "Lista intervalelor de timp care urmează să fie stocate în baza de date RRD. "
588 "De exemplu, \"1hour 1day 14day\". Tipuri de intervale de timp permise: min, "
589 "h, oră(e), d, zi(le), w, săptămână(i), m, lună(i), y, an(i)"
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
593 msgstr "Ascultați gazda"
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
597 msgstr "Port de ascultare"
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
600 msgid "Listener interfaces"
601 msgstr "Interfețe de ascultare"
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
604 msgid "Load Plugin Configuration"
605 msgstr "Încărcați configurația plugin-ului"
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
608 msgid "Load monitoring enabled"
609 msgstr "Monitorizarea sarcinii activată"
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
613 msgid "Loading data…"
614 msgstr "Încărcare date…"
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
618 msgstr "Nivel de jurnal"
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
621 msgid "Match IPv4 iptables rules"
622 msgstr "Potriviți regulile IPv4 iptables"
624 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
625 msgid "Match IPv6 iptables rules"
626 msgstr "Potriviți regulile IPv6 iptables"
628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
630 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
633 "Valorile maxime pentru o perioadă pot fi utilizate în locul mediilor atunci "
634 "când nu se utilizează 'numai RRA medii'"
636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
637 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
640 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
641 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
645 msgid "Maximum Missed Packets"
646 msgstr "Numărul maxim de pachete pierdute"
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
649 msgid "Maximum allowed connections"
650 msgstr "Numărul maxim de conexiuni permise"
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
653 msgid "Maximum packet size"
654 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului"
656 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
657 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
662 msgid "Memory Plugin Configuration"
663 msgstr "Configurarea plugin-ului de memorie"
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
666 msgid "Memory monitoring enabled"
667 msgstr "Monitorizarea memoriei activată"
669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
672 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:48
676 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
677 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
678 msgid "Monitor all except specified"
679 msgstr "Monitorizarea tuturor, cu excepția celor specificate"
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
682 msgid "Monitor all local listen ports"
683 msgstr "Monitorizarea tuturor porturilor de ascultare locale"
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
686 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
688 "Monitorizarea dispozitivului (dispozitivelor) / zonei (zonelor) termice"
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
691 msgid "Monitor devices"
692 msgstr "Monitorizarea dispozitivelor"
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
695 msgid "Monitor disks and partitions"
696 msgstr "Monitorizarea discurilor și a partițiilor"
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
699 msgid "Monitor filesystem types"
700 msgstr "Monitorizarea tipurilor de sisteme de fișiere"
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
704 msgstr "Monitorizarea gazdei"
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
707 msgid "Monitor hosts"
708 msgstr "Monitorizați gazdele"
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
711 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
713 msgid "Monitor interfaces"
714 msgstr "Monitorizarea interfețelor"
716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
717 msgid "Monitor interrupts"
718 msgstr "Monitorizarea întreruperilor"
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
721 msgid "Monitor local ports"
722 msgstr "Monitorizarea porturilor locale"
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
725 msgid "Monitor mount points"
726 msgstr "Monitorizarea punctelor de montare"
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
729 msgid "Monitor processes"
730 msgstr "Monitorizarea proceselor"
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
733 msgid "Monitor remote ports"
734 msgstr "Monitorizarea porturilor la distanță"
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
737 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
738 msgstr "Monitorizare %s și %s, %s %s"
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
741 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
742 msgstr "Monitorizare %s, %s, %s"
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
745 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
746 msgstr "Monitorizarea APC UPS la gazdă %s, port %d"
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
749 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
750 msgstr "Monitorizarea contractelor de închiriere DHCP activată"
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
753 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
754 msgstr "Monitorizarea interogărilor DNS pe toate interfețele"
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
757 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
758 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
759 msgstr[0] "Monitorizarea interogărilor DNS pe o interfață"
760 msgstr[1] "Monitorizarea interogărilor DNS pe %d interfețe"
761 msgstr[2] "Monitorizarea interogărilor DNS pe %d de interfețe"
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
764 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
765 msgstr "Monitorizarea stării OLSRd la %s:%d"
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
768 msgid "Monitoring all but one disk"
769 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
770 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția unuia"
771 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția a %d discuri"
772 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor discurilor, cu excepția a %d de discuri"
774 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
776 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
778 msgid "Monitoring all but one interface"
779 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
780 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția uneia"
781 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția a %d"
782 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor interfețelor, cu excepția a %d"
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
785 msgid "Monitoring all but one interrupt"
786 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
787 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția uneia"
788 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția a %d"
789 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor întreruperilor, cu excepția a %d"
791 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
792 msgid "Monitoring all but one sensor"
793 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
794 msgstr[0] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția unuia"
795 msgstr[1] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția a %d"
796 msgstr[2] "Monitorizarea tuturor senzorilor, cu excepția a %d"
798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
799 msgid "Monitoring all disks"
800 msgstr "Monitorizarea tuturor discurilor"
802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
803 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
804 msgstr "Monitorizarea tuturor, cu excepția %s, %s, %s"
806 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
807 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
810 msgid "Monitoring all interfaces"
811 msgstr "Monitorizarea tuturor interfețelor"
813 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
814 msgid "Monitoring all interrupts"
815 msgstr "Monitorizarea tuturor întreruperilor"
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
818 msgid "Monitoring all partitions"
819 msgstr "Monitorizarea tuturor partițiilor"
821 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:61
822 msgid "Monitoring all sensors"
823 msgstr "Monitorizarea tuturor senzorilor"
825 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
826 msgid "Monitoring all thermal zones"
827 msgstr "Monitorizarea tuturor zonelor termice"
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
830 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
831 msgstr "Monitorizarea tuturor zonelor termice, cu excepția %s"
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
834 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
835 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
836 msgstr[0] "Monitorizarea unei instanțe OpenVPN"
837 msgstr[1] "Monitorizarea a %d de instanțe OpenVPN"
838 msgstr[2] "Monitorizarea a %d instanțe OpenVPN"
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
841 msgid "Monitoring one UPS"
842 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
843 msgstr[0] "Monitorizarea unui UPS"
844 msgstr[1] "Monitorizarea a %d UPS-uri"
845 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de UPS-uri"
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
848 msgid "Monitoring one disk"
849 msgid_plural "Monitoring %d disks"
850 msgstr[0] "Monitorizarea unui disc"
851 msgstr[1] "Monitorizarea %d discuri"
852 msgstr[2] "Monitorizarea %d de discuri"
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
855 msgid "Monitoring one host"
856 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
857 msgstr[0] "Monitorizarea unei singure gazde"
858 msgstr[1] "Monitorizarea a %d gazde"
859 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de gazde"
861 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
864 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
865 msgid "Monitoring one interface"
866 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
867 msgstr[0] "Monitorizarea unei interfețe"
868 msgstr[1] "Monitorizarea a %d interfețe"
869 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de interfețe"
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
872 msgid "Monitoring one interrupt"
873 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
874 msgstr[0] "Monitorizarea unei întreruperi"
875 msgstr[1] "Monitorizarea a %d întreruperi"
876 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de întreruperi"
878 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
879 msgid "Monitoring one process"
880 msgid_plural "Monitoring %d processes"
881 msgstr[0] "Monitorizarea unui proces"
882 msgstr[1] "Monitorizarea a %d procese"
883 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de procese"
885 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:59
886 msgid "Monitoring one sensor"
887 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
888 msgstr[0] "Monitorizarea unui senzor"
889 msgstr[1] "Monitorizarea a %d senzori"
890 msgstr[2] "Monitorizarea a %d de senzori"
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
893 msgid "Monitoring splash leases"
894 msgstr "Monitorizarea contractelor de leasing de tip splash"
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
897 msgid "Monitoring thermal zones %s"
898 msgstr "Monitorizarea zonelor termice %s"
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
901 msgid "More details about frequency usage and transitions"
902 msgstr "Mai multe detalii despre utilizarea frecvențelor și tranziții"
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
909 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
911 msgstr "Legatura de retea"
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
914 msgid "Netlink Plugin Configuration"
915 msgstr "Configurarea Plugin-ului Netlink"
917 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
922 msgid "Network Plugin Configuration"
923 msgstr "Configurarea plugin-ului de rețea"
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
926 msgid "Network communication enabled"
927 msgstr "Comunicarea în rețea activată"
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
930 msgid "Network plugins"
931 msgstr "Pluginuri de retea"
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
934 msgid "No RRD data found"
935 msgstr "Nu s-au găsit date RRD"
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
938 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
942 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
947 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
948 "directory and all its parent directories need to be world readable."
950 "Notă: deoarece paginile sunt redate de către utilizatorul \"nobody\", "
951 "fișierele *.rrd, directorul de stocare și toate directoarele părinte trebuie "
952 "să fie ușor de citit."
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
956 msgstr "Nivelul de notificare"
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
959 msgid "Number of threads for data collection"
960 msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor"
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
963 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
968 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
969 msgstr "Configurarea plugin-ului OLSRd"
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
972 msgid "Only create average RRAs"
973 msgstr "Creează doar RRA medii"
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
976 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
981 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
982 msgstr "Configurarea plugin-ului OpenVPN"
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
985 msgid "OpenVPN status files"
986 msgstr "Fișiere de stare OpenVPN"
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
989 msgid "Output plugins"
990 msgstr "Pluginuri de iesire"
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
994 msgstr "Prezentare generală"
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
997 msgid "Percent values"
998 msgstr "Valori procentuale"
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
1001 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
1006 msgid "Ping Plugin Configuration"
1007 msgstr "Configurarea Plugin-ului Ping"
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
1010 msgid "Plugin is disabled"
1011 msgstr "Plugin-ul este dezactivat"
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1018 msgid "Port for apcupsd communication"
1019 msgstr "Port pentru comunicarea apcupsd"
1021 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1022 msgid "Port for chronyd"
1023 msgstr "Port pentru chronyd"
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1026 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1028 "Posibil să fie o eroare în collectd. Doar 127.0.0.1 și localhost funcționează"
1030 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1031 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1036 msgid "Processes Plugin Configuration"
1037 msgstr "Procese Configurare Plugin"
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1040 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1044 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1045 msgid "Qdisc monitoring"
1046 msgstr "Monitorizarea Qdisc"
1048 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1049 msgid "RRD XFiles Factor"
1050 msgstr "Factorul RRD XFiles"
1052 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1053 msgid "RRD heart beat interval"
1054 msgstr "Intervalul bătăilor inimii RRD"
1056 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1057 msgid "RRD step interval"
1058 msgstr "Intervalul pasului RRD"
1060 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1062 msgstr "InstrumentulRRD"
1064 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1065 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1066 msgstr "Configurarea plugin-ului RRDTool Plugin"
1068 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1069 msgid "Report also the value for the idle metric"
1070 msgstr "Raportează, de asemenea, valoarea pentru metrica de inactivitate"
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1073 msgid "Report by CPU"
1074 msgstr "Raport realizat de CPU"
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1077 msgid "Report by state"
1078 msgstr "Raport pe stat"
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1081 msgid "Report in percent"
1082 msgstr "Raport în procente"
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1085 msgid "Rows per RRA"
1086 msgstr "Rânduri pe RAR"
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1089 msgid "Rule monitoring enabled"
1090 msgstr "Monitorizarea regulilor activată"
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1093 msgid "Rx Corrupted Far"
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1097 msgid "Rx Corrupted Near"
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1101 msgid "Rx Retransmitted Far"
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1105 msgid "Rx Retransmitted Near"
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1113 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1114 msgstr "Configurarea plugin-ului SNMP6"
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:24
1141 msgstr "Lista de senzori"
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1144 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1149 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1150 msgstr "Configurarea Plugin-ului senzorilor"
1152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1154 msgstr "Gazda serverului"
1156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1157 msgid "Server interfaces"
1158 msgstr "Interfețe server"
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1162 msgstr "Port de server"
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1165 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1166 msgstr "Stabiliți dimensiunea maximă pentru datagramele trimise prin rețea"
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1169 msgid "Sets the syslog log-level."
1170 msgstr "Stabilește nivelul jurnalului syslog."
1172 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1174 msgstr "Configurare"
1176 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1177 msgid "Setup collectd"
1178 msgstr "Configurați collectd"
1180 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1181 msgid "Shaping class monitoring"
1182 msgstr "Monitorizarea clasei de modelare"
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1185 msgid "Show Idle state"
1186 msgstr "Afișați starea de inactivitate"
1188 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1189 msgid "Show max values instead of averages"
1190 msgstr "Afișați valorile maxime în locul mediilor"
1192 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1193 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1197 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1201 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1202 msgstr "Monitorizarea simplă a frecvenței CPU activată"
1204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1209 msgid "Socket %s active"
1210 msgstr "Socket %s activ"
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1214 msgstr "Fișier Socket"
1216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1218 msgid "Socket group"
1219 msgstr "Grup de prize"
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1223 msgstr "Calea de conectare"
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1227 msgid "Socket permissions"
1228 msgstr "Permisiuni Socket"
1230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1231 msgid "Specifies what information to collect about links."
1232 msgstr "Specifică ce informații trebuie colectate despre legături."
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1235 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1236 msgstr "Specifică ce informații se colectează despre rute."
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1239 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1240 msgstr "Specifică ce informații se colectează despre topologia globală."
1242 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1243 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1244 msgid "Splash Leases"
1245 msgstr "Splash Leasing"
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1248 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1249 msgstr "Configurarea Plugin-ului Splash Leasing"
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1252 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1261 msgid "Storage directory"
1262 msgstr "Director de stocare"
1264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1265 msgid "Storage directory for the csv files"
1266 msgstr "Director de stocare pentru fișierele csv"
1268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1269 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1270 msgstr "Stocarea valorilor datelor ca rate în loc de valori absolute"
1272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1273 msgid "Stored timespans"
1274 msgstr "Perioade de timp stocate"
1276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1277 msgid "Storing CSV data in %s"
1278 msgstr "Stocarea datelor CSV în %s"
1280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1281 msgid "Summary of all ports"
1282 msgstr "Rezumat al tuturor porturilor"
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1286 msgstr "Jurnalul Sistemului"
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1289 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1290 msgstr "Configurarea plugin-ului Syslog"
1292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1293 msgid "Syslog enabled"
1294 msgstr "Syslog activat"
1296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1297 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1299 msgstr "Incarcarea de sistem"
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1302 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1303 msgid "TCP Connections"
1304 msgstr "Conexiuni TCP"
1306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1307 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1308 msgstr "Configurarea Plugin-ului TCPConns"
1310 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1311 msgid "TTL for network packets"
1312 msgstr "TTL pentru pachetele de rețea"
1314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1315 msgid "TTL for ping packets"
1316 msgstr "TTL pentru pachetele ping"
1318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1323 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1324 msgstr "Plugin-ul APCUPS colectează statistici despre UPS-ul APC."
1326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1327 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1329 "Plugin-ul NUT citește informații despre sursele de alimentare "
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1334 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1337 "Plugin-ul OLSRd citește informații despre rețelele cu ochiuri de plasă din "
1338 "pluginul txtinfo al OLSRd."
1340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1342 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1345 "Plugin-ul OpenVPN colectează informații despre starea curentă a conexiunii "
1348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1350 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1353 "Plugin-ul SysLog primește mesaje de jurnal de la daemon și le expediază "
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1357 msgid "The chain name must not contain spaces"
1358 msgstr "Numele lanțului nu trebuie să conțină spații"
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1361 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1362 msgstr "Plugin-ul chrony va monitoriza statisticile serverului NTP chrony"
1364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1365 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1366 msgstr "Comentariul care se potrivește nu trebuie să conțină spații"
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1370 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1373 "Plugin-ul conntrack colectează statistici cu privire la numărul de conexiuni "
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1377 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1379 "Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea "
1382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1384 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1385 "processing by external programs."
1387 "Plugin-ul csv stochează datele colectate în format de fișier csv pentru "
1388 "procesarea ulterioară de către programe externe."
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1392 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1393 "devices, mount points or filesystem types."
1395 "Plugin-ul df colectează statistici despre utilizarea spațiului pe disc pe "
1396 "diferite dispozitive, puncte de montare sau tipuri de sisteme de fișiere."
1398 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1399 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1401 "Plugin-ul dhcpleases colectează informații despre contractele de închiriere "
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1406 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1409 "Plugin-ul pentru discuri colectează statistici detaliate de utilizare pentru "
1410 "partițiile selectate sau pentru discurile întregi."
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1414 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1415 "selected interfaces."
1417 "Plugin-ul dns colectează statistici detaliate despre traficul legat de dns "
1418 "pe interfețele selectate."
1420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1422 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1423 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1424 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1425 "be used in other ways as well."
1427 "Plugin-ul de e-mail creează un socket unix care poate fi folosit pentru a "
1428 "transmite statisticile de e-mail către un daemon collectd care rulează. "
1429 "Acest plugin este destinat în primul rând pentru a fi utilizat împreună cu "
1430 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, dar poate fi utilizat și în alte moduri."
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1433 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1435 "Plugin-ul de entropie colectează statistici cu privire la entropia "
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1440 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1441 "external processes when certain threshold values have been reached."
1443 "Plugin-ul exec pornește comenzi externe pentru a citi valori de la procese "
1444 "externe sau pentru a notifica procesele externe atunci când anumite valori "
1445 "de prag au fost atinse."
1447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1448 msgid "The instance name must not contain spaces"
1449 msgstr "Numele instanței nu trebuie să conțină spații"
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1453 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1455 "Plugin-ul de interfață colectează statistici de trafic pe interfețele "
1458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1460 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1462 "Plugin-ul ipstatistics colectează statistici IPv4 și IPv6 pentru a le "
1465 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1467 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1468 "information about processed bytes and packets per rule."
1470 "Plugin-ul iptables va monitoriza regulile de firewall selectate și va "
1471 "colecta informații despre octeții și pachetele procesate pentru fiecare "
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1476 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1477 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1479 "Plugin-ul irq va monitoriza rata de emitere pe secundă pentru fiecare "
1480 "întrerupere selectată. Dacă nu este selectată nicio întrerupere, atunci sunt "
1481 "monitorizate toate întreruperile."
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1485 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1488 "Plugin-ul iwinfo colectează statistici despre puterea, zgomotul și calitatea "
1489 "semnalului wireless."
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1492 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1494 "Plugin-ul de încărcare colectează statistici despre încărcarea generală a "
1497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1498 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1500 "Plugin-ul de memorie colectează statistici cu privire la utilizarea memoriei."
1502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1504 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1505 "filter-statistics for selected interfaces."
1507 "Plugin-ul netlink colectează informații extinse, cum ar fi qdisc-, class- și "
1508 "filter-statistics pentru interfețele selectate."
1510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1512 "The network plugin provides network based communication between different "
1513 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1514 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1515 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1517 "Plugin-ul de rețea asigură comunicarea bazată pe rețea între diferite "
1518 "instanțe collectd. Collectd poate funcționa atât în modul client, cât și în "
1519 "modul server. În modul client, datele colectate la nivel local sunt "
1520 "transferate către o instanță de server collectd, iar în modul server, "
1521 "instanța locală primește date de la alte gazde."
1523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1525 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1526 "the roundtrip time for each host."
1528 "Plugin-ul ping va trimite răspunsuri de tip icmp echo către gazdele "
1529 "selectate și va măsura timpul de călătorie dus-întors pentru fiecare gazdă."
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1533 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1534 "memory usage of selected processes."
1536 "Plugin-ul pentru procese colectează informații cum ar fi timpul de "
1537 "procesare, erori de pagină și utilizarea memoriei pentru procesele selectate."
1539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1541 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1542 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1543 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1544 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1546 "Plugin-ul rrdtool stochează datele colectate în fișiere de baze de date rrd, "
1547 "baza diagramelor.<br /><br /><strong>Atenție: Setarea unor valori greșite va "
1548 "duce la un consum foarte mare de memorie în directorul temporar. Acest lucru "
1549 "poate face ca dispozitivul să devină inutilizabil!</strong>"
1551 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1553 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1556 "Plugin-ul de senzori utilizează cadrul Linux Sensors pentru a colecta "
1557 "statistici de mediu."
1559 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1560 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1562 "Plugin-ul snmp6 colectează statistici IPv6 pentru interfețele selectate."
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1566 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1569 "Plugin-ul splash leases utilizează libuci pentru a colecta statistici despre "
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1574 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1577 "Plugin-ul tcpconns colectează informații despre conexiunile tcp deschise pe "
1578 "porturile selectate."
1580 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1582 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1583 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1584 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1586 "Conectorul termic va monitoriza temperatura sistemului. Datele sunt citite "
1587 "de obicei din /sys/class/thermal/*/temp (\"*\" indică dispozitivul termic "
1588 "care trebuie citit, de exemplu, thermal_zone1)"
1590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1592 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1593 "collected data from a running collectd instance."
1595 "Plugin-ul unixsock creează un socket unix care poate fi utilizat pentru a "
1596 "citi datele colectate de la o instanță collectd care rulează."
1598 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1599 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1601 "Plugin-ul uptime colectează statistici despre timpul de funcționare a "
1604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1605 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1606 msgstr "Nu există încă date RRD disponibile pentru a realiza grafice."
1608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1609 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1614 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1615 msgstr "Configurarea Plugin-ului termal"
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1618 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1620 "Acest plugin colectează statistici despre schimbările de context ale "
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1624 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1626 "Acest plugin colectează statistici despre scalarea frecvenței procesorului."
1628 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1630 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1633 "Această secțiune definește pe ce interfețe collectd va aștepta conexiunile "
1636 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1638 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1640 "Această secțiune definește către ce servere sunt trimise datele colectate la "
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1644 msgid "Timeout for polling chrony"
1645 msgstr "Timpul de așteptare pentru polling crony"
1647 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1648 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1649 msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet"
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1652 msgid "Tx Retransmitted Far"
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1656 msgid "Tx Retransmitted Near"
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1661 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1666 msgid "UPS Plugin Configuration"
1667 msgstr "Configurație UPS Plugin"
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1670 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1671 msgstr "Numele UPS în format NUT ups@host"
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1677 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1682 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1683 msgstr "Configurarea Plugin-ului Unixsock"
1685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1687 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1689 msgstr "Timp de funcționare"
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1692 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1693 msgstr "Configurarea Plugin-ului Uptime"
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1696 msgid "Uptime monitoring enabled"
1697 msgstr "Monitorizarea timpului de funcționare activată"
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1700 msgid "Use improved naming schema"
1701 msgstr "Utilizarea unei scheme de denumire îmbunătățite"
1703 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1704 msgid "Used PID file"
1705 msgstr "Fisierul pentru PID folosit"
1707 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1708 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1712 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1713 msgid "Vectoring Down"
1716 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1717 msgid "Vectoring Up"
1720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1721 msgid "Verbose monitoring"
1722 msgstr "Monitorizarea verbală"
1724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1726 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1727 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1729 "Atunci când o gazdă nu a răspuns la acest număr de pachete in mod repetat, "
1730 "reîncercați rezolvarea numelui de gazdă în DNS. Util pentru gazdele DNS "
1731 "dinamice. Valoarea implicită este -1 = dezactivat."
1733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1734 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1735 msgstr "Dacă nu este selectat niciunul, toate discurile vor fi monitorizate."
1737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1738 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1739 msgstr "Dacă nu este selectat niciunul, toate interfețele vor fi monitorizate."
1741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1742 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1744 "Atunci când este setat la true, raportează metrica per stare (sistem, "
1745 "utilizator, inactivitate)"
1747 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1748 msgid "When set to true, we request absolute values"
1749 msgstr "Atunci când este setat la true, se solicită valori absolute"
1751 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1753 msgid "When set to true, we request percentage values"
1754 msgstr "Atunci când este setat la true, solicităm valori procentuale"
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1757 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1762 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1763 msgstr "Configurarea plugin-ului iwinfo Wireless"
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1766 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1767 msgstr "Scrierea fișierelor *.rrd în %s"
1769 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1771 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1774 "Trebuie să configurați <em>collectd</em> pentru a aduna date în fișiere <em>."
1777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1778 msgid "all local listening ports,"
1779 msgstr "toate porturile locale de ascultare,"
1781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1782 msgid "cURL plugin enabled"
1783 msgstr "plugin cURL activat"
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1786 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1791 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1792 msgstr "Configurarea plugin-ului cUrl"
1794 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1796 msgstr "niciun rezumat"
1798 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1802 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1804 msgid_plural "%d devices"
1805 msgstr[0] "un dispozitiv"
1806 msgstr[1] "%d dispozitive"
1807 msgstr[2] "%d de dispozitive"
1809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1810 msgid "one filesystem type"
1811 msgid_plural "%d filesystem types"
1812 msgstr[0] "un tip de sistem de fișiere"
1813 msgstr[1] "%d tipuri de sisteme de fișiere"
1814 msgstr[2] "%d tipuri de sisteme de fișiere"
1816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1818 msgid_plural "%d local"
1819 msgstr[0] "una locală"
1820 msgstr[1] "%d locale"
1821 msgstr[2] "%d de locale"
1823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1825 msgid_plural "%d mounts"
1826 msgstr[0] "un suport"
1827 msgstr[1] "%d suporturi"
1828 msgstr[2] "%d de suporturi"
1830 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1831 msgid "one remote port"
1832 msgid_plural "%d remote ports"
1833 msgstr[0] "un port la distanță"
1834 msgstr[1] "%d porturi la distanță"
1835 msgstr[2] "%d de porturi la distanță"
1837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1838 msgid "reduces rrd size"
1839 msgstr "reduce dimensiunea rrd"
1841 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1842 msgid "summary of all ports"
1843 msgstr "rezumat al tuturor porturilor"
1845 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1846 #~ msgstr "Monitorizarea %s și %s"
1848 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1849 #~ msgstr "Monitorizarea porturilor de ascultare locale"
1851 #~ msgid "one local port"
1852 #~ msgid_plural "%d local ports"
1853 #~ msgstr[0] "un port local"
1854 #~ msgstr[1] "%d porturi locale"
1855 #~ msgstr[2] "%d de porturi locale"
1858 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1859 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1861 #~ "Atunci când o gazdă nu a răspuns la acest număr de pachete la rând, "
1862 #~ "rerezolvați numele de gazdă în DNS. Util pentru gazdele DNS dinamice."
1865 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1866 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1867 #~ "for the collectd daemon."
1869 #~ "Collectd e un serviciu mic pentru colectarea de date din diferite surse "
1870 #~ "prin diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale "
1871 #~ "pentru Collectd."
1874 #~ msgstr "Collectd"
1876 #~ msgid "System plugins"
1877 #~ msgstr "Pluginuri de sistem"