treewide: i18n - Backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / sv / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:42+0000\n"
5 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsstatistics/sv/>\n"
8 "Language: sv\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
14
15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
17 msgid "APC UPS"
18 msgstr "A.P.C UPS"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
21 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
25 msgid "Absolute values"
26 msgstr ""
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
29 msgid "Action (target)"
30 msgstr ""
31
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
33 msgid "Add command for reading values"
34 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
37 msgid "Add matching rule"
38 msgstr "Lägg till en matchande regel"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
42 msgid "Add multiple hosts separated by space."
43 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
50 msgid "Address family"
51 msgstr ""
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
58 msgid "Base Directory"
59 msgstr "Basmapp"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
62 msgid "Basic monitoring"
63 msgstr "Standardövervakning"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
66 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
70 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
71 msgstr ""
72
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
75 msgid "CPU Frequency"
76 msgstr ""
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
79 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
80 msgstr ""
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
83 msgid "CPU Plugin Configuration"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
87 msgid "CSV Output"
88 msgstr "CSV-utmatning"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
91 msgid "CSV Plugin Configuration"
92 msgstr ""
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
95 msgid "Cache collected data for"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
99 msgid "Cache flush interval"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
103 msgid "Chain"
104 msgstr "Kedja"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
107 msgid "CollectLinks"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
111 msgid "CollectRoutes"
112 msgstr ""
113
114 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
115 msgid "CollectTopology"
116 msgstr ""
117
118 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
119 msgid "Collectd Settings"
120 msgstr "Inställningar för Collectd"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
123 msgid ""
124 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
125 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
126 "collectd daemon."
127 msgstr ""
128 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
129 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
130 "collectd-demonen."
131
132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
133 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
134 msgid "Conntrack"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
138 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
142 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
143 msgid "Context Switches"
144 msgstr ""
145
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
147 msgid "DF Plugin Configuration"
148 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
149
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
152 msgid "DNS"
153 msgstr "DNS"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
156 msgid "DNS Plugin Configuration"
157 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
160 msgid "Data collection interval"
161 msgstr "Intervall för insamling av data"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
164 msgid "Datasets definition file"
165 msgstr ""
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
168 msgid "Destination ip range"
169 msgstr ""
170
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
172 msgid "Directory for collectd plugins"
173 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
176 msgid "Directory for sub-configurations"
177 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
180 msgid "Disk Plugin Configuration"
181 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
185 msgid "Disk Space Usage"
186 msgstr "Användning av diskutrymme"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
189 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
190 msgid "Disk Usage"
191 msgstr "Användning av disk"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
194 msgid "Display Host »"
195 msgstr "Visa värd »"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
198 msgid "Display timespan »"
199 msgstr "Visa tidsspann »"
200
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
202 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
203 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
204
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
206 msgid "Email"
207 msgstr "E-post"
208
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
210 msgid "Empty value = monitor all"
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
214 msgid "Enable"
215 msgstr "Aktivera"
216
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
250 msgid "Enable this plugin"
251 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
252
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
254 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
255 msgid "Entropy"
256 msgstr "Entropi"
257
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
259 msgid "Entropy Plugin Configuration"
260 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
261
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
263 msgid "Exec"
264 msgstr "Exec"
265
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
267 msgid "Exec Plugin Configuration"
268 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
269
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
271 msgid "Extra items"
272 msgstr ""
273
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
275 msgid "Filter class monitoring"
276 msgstr ""
277
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
280 msgid "Firewall"
281 msgstr "Brandvägg"
282
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
284 msgid "Firewall (IPv6)"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
288 msgid "Flush cache after"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
292 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
293 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
296 msgid "Gather compression statistics"
297 msgstr ""
298
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
300 msgid "General plugins"
301 msgstr "Generall insticksprogram"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
304 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
305 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
308 msgid "Graphs"
309 msgstr "Grafer"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
313 msgid "Group"
314 msgstr "Grupp"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
317 msgid ""
318 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
319 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
320 msgstr ""
321
322 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
323 msgid ""
324 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
325 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
326 "will be fed to the the called programs stdin."
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
330 msgid ""
331 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
332 "are selected."
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
336 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
337 msgstr ""
338 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
341 msgid "Host"
342 msgstr "Värd"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
345 msgid "Hostname"
346 msgstr "Värdnamn"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
349 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
350 msgstr ""
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
353 msgid "IRQ Plugin Configuration"
354 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
357 msgid "Ignore source addresses"
358 msgstr "Ignorera källadresser"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
361 msgid "Incoming interface"
362 msgstr "Inkommande gränssnitt"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
365 msgid "Interface Plugin Configuration"
366 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
369 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
370 msgid "Interfaces"
371 msgstr "Gränssnitt"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
374 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
375 msgid "Interrupts"
376 msgstr "Avbrott"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
379 msgid "Interval for pings"
380 msgstr "Intervaller för pingningar"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
383 msgid "Iptables Plugin Configuration"
384 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
387 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
388 msgstr ""
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
391 msgid "Listen host"
392 msgstr "Värd för lyssning"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
395 msgid "Listen port"
396 msgstr "Lyssningsport"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
399 msgid "Listener interfaces"
400 msgstr ""
401
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
403 msgid "Load Plugin Configuration"
404 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
407 msgid ""
408 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
409 "average RRAs'"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
413 msgid "Maximum allowed connections"
414 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
418 msgid "Memory"
419 msgstr "Minne"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
422 msgid "Memory Plugin Configuration"
423 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
426 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
427 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
430 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
431 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
433 msgid "Monitor all except specified"
434 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
437 msgid "Monitor all local listen ports"
438 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
441 msgid "Monitor all sensors"
442 msgstr "Övervaka alla sensorer"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
445 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
446 msgstr ""
447
448 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
449 msgid "Monitor devices"
450 msgstr "Övervaka enheter"
451
452 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
453 msgid "Monitor disks and partitions"
454 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
455
456 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
457 msgid "Monitor filesystem types"
458 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
459
460 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
461 msgid "Monitor host"
462 msgstr ""
463
464 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
465 msgid "Monitor hosts"
466 msgstr "Övervaka värdar"
467
468 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
469 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
471 msgid "Monitor interfaces"
472 msgstr "Övervaka gränssnitt"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
475 msgid "Monitor interrupts"
476 msgstr "Övervaka avbrott"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
479 msgid "Monitor local ports"
480 msgstr "Övervaka lokala portar"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
483 msgid "Monitor mount points"
484 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
487 msgid "Monitor processes"
488 msgstr "Övervaka processer"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
491 msgid "Monitor remote ports"
492 msgstr "Övervaka fjärrportar"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
495 msgid "More details about frequency usage and transitions"
496 msgstr ""
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
499 msgid "Name"
500 msgstr "Namn"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
503 msgid "Name of the rule"
504 msgstr "Regelns namn"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
507 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
508 msgid "Netlink"
509 msgstr "Nätlänk"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
512 msgid "Netlink Plugin Configuration"
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
516 msgid "Network"
517 msgstr "Nätverk"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
520 msgid "Network Plugin Configuration"
521 msgstr ""
522
523 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
524 msgid "Network plugins"
525 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
528 msgid "Network protocol"
529 msgstr "Nätverksprotokoll"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
532 msgid ""
533 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
534 "directory and all its parent directories need to be world readable."
535 msgstr ""
536
537 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
538 msgid "Number of threads for data collection"
539 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
542 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
543 msgid "OLSRd"
544 msgstr "OLSRd"
545
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
547 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
548 msgstr ""
549
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
551 msgid "Only create average RRAs"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
556 msgid "OpenVPN"
557 msgstr "OpenVPN"
558
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
560 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
561 msgstr ""
562
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
564 msgid "OpenVPN status files"
565 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
566
567 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
568 msgid "Options"
569 msgstr "Alternativ"
570
571 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
572 msgid "Outgoing interface"
573 msgstr "Utgående gränssnitt"
574
575 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
576 msgid "Output plugins"
577 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
578
579 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
580 msgid "Percent values"
581 msgstr ""
582
583 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
585 msgid "Ping"
586 msgstr "Ping"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
589 msgid "Ping Plugin Configuration"
590 msgstr ""
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
593 msgid "Port"
594 msgstr "Port"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
597 msgid "Port for apcupsd communication"
598 msgstr ""
599
600 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
602 msgid "Processes"
603 msgstr "Processer"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
606 msgid "Processes Plugin Configuration"
607 msgstr ""
608
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
610 msgid "Processes to monitor separated by space"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
615 msgid "Processor"
616 msgstr "Processor"
617
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
619 msgid "Qdisc monitoring"
620 msgstr "Övervakning av Qdisc"
621
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
623 msgid "RRD XFiles Factor"
624 msgstr ""
625
626 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
627 msgid "RRD heart beat interval"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
631 msgid "RRD step interval"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
635 msgid "RRDTool"
636 msgstr "RRDTool"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
639 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
643 msgid "Report by CPU"
644 msgstr ""
645
646 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
647 msgid "Report by state"
648 msgstr ""
649
650 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:33
651 msgid "Report in percent"
652 msgstr ""
653
654 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
655 msgid "Rows per RRA"
656 msgstr "Rader per RRA"
657
658 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
660 msgid "Script"
661 msgstr "Skript"
662
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
664 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
665 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
666 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
668 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
669 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
670 msgid "Seconds"
671 msgstr "Sekunder"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
674 msgid "Sensor list"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
679 msgid "Sensors"
680 msgstr "Sensorer"
681
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
683 msgid "Sensors Plugin Configuration"
684 msgstr ""
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
687 msgid "Server host"
688 msgstr "Värd-server"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
691 msgid "Server port"
692 msgstr "Server-port"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
695 msgid "Setup"
696 msgstr "Installera"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
699 msgid "Shaping class monitoring"
700 msgstr ""
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
703 msgid "Show max values instead of averages"
704 msgstr ""
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
707 msgid "Socket file"
708 msgstr "Socketfil"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
711 msgid "Socket group"
712 msgstr "Socketgrupp"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
715 msgid "Socket permissions"
716 msgstr "Tillstånd för socket"
717
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
719 msgid "Source ip range"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
723 msgid "Specifies what information to collect about links."
724 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
727 msgid "Specifies what information to collect about routes."
728 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter."
729
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
731 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
732 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
733
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
736 msgid "Splash Leases"
737 msgstr ""
738
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
740 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
741 msgstr ""
742
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
746 msgid "Statistics"
747 msgstr "Statistik"
748
749 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
750 msgid "Storage directory"
751 msgstr "Lagringsmapp"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
754 msgid "Storage directory for the csv files"
755 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
756
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
758 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
759 msgstr ""
760
761 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
762 msgid "Stored timespans"
763 msgstr "Lagrade tidsspann"
764
765 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
766 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
767 msgid "System Load"
768 msgstr "Belastning av systemet"
769
770 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
771 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
772 msgid "TCP Connections"
773 msgstr "TCP-anslutningar"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
776 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
777 msgstr ""
778
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
780 msgid "TTL for network packets"
781 msgstr "TTL för nätverkspaket"
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
784 msgid "TTL for ping packets"
785 msgstr "TTL för ping-paket"
786
787 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
788 msgid "Table"
789 msgstr "Tabell"
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
792 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
793 msgstr ""
794
795 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
796 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
797 msgstr ""
798
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
800 msgid ""
801 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
802 "plugin of OLSRd."
803 msgstr ""
804
805 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
806 msgid ""
807 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
808 "status."
809 msgstr ""
810
811 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
812 msgid ""
813 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
814 "connections."
815 msgstr ""
816
817 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
818 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
819 msgstr ""
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
822 msgid ""
823 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
824 "processing by external programs."
825 msgstr ""
826
827 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
828 msgid ""
829 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
830 "devices, mount points or filesystem types."
831 msgstr ""
832
833 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
834 msgid ""
835 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
836 "or whole disks."
837 msgstr ""
838
839 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
840 msgid ""
841 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
842 "selected interfaces."
843 msgstr ""
844
845 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
846 msgid ""
847 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
848 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
849 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
850 "be used in other ways as well."
851 msgstr ""
852
853 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
854 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
855 msgstr ""
856
857 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
858 msgid ""
859 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
860 "external processes when certain threshold values have been reached."
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
864 msgid ""
865 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
866 msgstr ""
867
868 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
869 msgid ""
870 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
871 "information about processed bytes and packets per rule."
872 msgstr ""
873
874 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
875 msgid ""
876 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
877 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
878 msgstr ""
879
880 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
881 msgid ""
882 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
883 "and quality."
884 msgstr ""
885
886 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
887 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
888 msgstr ""
889
890 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
891 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
892 msgstr ""
893
894 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
895 msgid ""
896 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
897 "filter-statistics for selected interfaces."
898 msgstr ""
899
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
901 msgid ""
902 "The network plugin provides network based communication between different "
903 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
904 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
905 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
909 msgid ""
910 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
911 "the roundtrip time for each host."
912 msgstr ""
913
914 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
915 msgid ""
916 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
917 "memory usage of selected processes."
918 msgstr ""
919
920 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
921 msgid ""
922 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
923 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
924 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
925 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
926 msgstr ""
927
928 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
929 msgid ""
930 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
931 "statistics."
932 msgstr ""
933
934 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
935 msgid ""
936 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
937 "leases."
938 msgstr ""
939
940 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
941 msgid ""
942 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
943 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
944 "render diagram images."
945 msgstr ""
946
947 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
948 msgid ""
949 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
950 "selected ports."
951 msgstr ""
952
953 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
954 msgid ""
955 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
956 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
957 "read, e.g. thermal_zone1 )"
958 msgstr ""
959
960 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
961 msgid ""
962 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
963 "collected data from a running collectd instance."
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
967 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
968 msgstr ""
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
972 msgid "Thermal"
973 msgstr ""
974
975 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
976 msgid "Thermal Plugin Configuration"
977 msgstr ""
978
979 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
980 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
981 msgstr ""
982
983 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
984 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
985 msgstr ""
986
987 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
988 msgid ""
989 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
990 "connections."
991 msgstr ""
992
993 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
994 msgid ""
995 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
996 msgstr ""
997
998 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
999 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1000 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
1001
1002 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1004 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1005 msgid "UPS"
1006 msgstr "UPS"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1009 msgid "UPS Plugin Configuration"
1010 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1013 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1014 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1017 msgid "URL"
1018 msgstr "Webbadress"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1021 msgid "UnixSock"
1022 msgstr "UnixSock"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1025 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1026 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1030 msgid "Uptime"
1031 msgstr "Upptid"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1034 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1035 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1038 msgid "Use improved naming schema"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1042 msgid "Used PID file"
1043 msgstr "Använd PID-fil"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1047 msgid "User"
1048 msgstr "Användare"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1051 msgid "Verbose monitoring"
1052 msgstr "Detaljerad övervakning"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:26
1055 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1059 msgid "When set to true, we request absolute values"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:34
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1064 msgid "When set to true, we request percentage values"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1068 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1069 msgid "Wireless"
1070 msgstr "Trådlöst"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1073 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1077 msgid ""
1078 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1079 msgstr ""
1080 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
1081 "mer statistik."
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1085 msgid "cUrl"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1089 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1093 msgid "e.g. br-ff"
1094 msgstr "t.ex br-ff"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1097 msgid "e.g. br-lan"
1098 msgstr "t.ex br-lan"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1101 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1102 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1105 msgid "max. 16 chars"
1106 msgstr "maxmialt 16 tecken"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1109 msgid "reduces rrd size"
1110 msgstr "reducerar storlek på rrd"
1111
1112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1113 msgid "seconds; multiple separated by space"
1114 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1117 msgid "server interfaces"
1118 msgstr "gränssnitt för servern"