i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / sv / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Last-Translator: Automatically generated\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: sv\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
13 msgid "APC UPS"
14 msgstr ""
15
16 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
17 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
18 msgstr ""
19
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
21 msgid "Action (target)"
22 msgstr ""
23
24 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
25 msgid "Add command for reading values"
26 msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
29 msgid "Add matching rule"
30 msgstr "Lägg till en matchande regel"
31
32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
34 msgid "Add multiple hosts separated by space."
35 msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag."
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
38 msgid "Add notification command"
39 msgstr "Lägg till aviseringskommando"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
42 msgid "Aggregate number of connected users"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
46 msgid "Base Directory"
47 msgstr "Basmapp"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
50 msgid "Basic monitoring"
51 msgstr "Standardövervakning"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
54 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
55 msgstr ""
56
57 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
58 msgid "CPU Frequency"
59 msgstr ""
60
61 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
62 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
63 msgstr ""
64
65 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
66 msgid "CPU Plugin Configuration"
67 msgstr ""
68
69 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
70 msgid "CSV Output"
71 msgstr "CSV-utmatning"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
74 msgid "CSV Plugin Configuration"
75 msgstr ""
76
77 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
78 msgid "Cache collected data for"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
82 msgid "Cache flush interval"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
86 msgid "Chain"
87 msgstr "Kedja"
88
89 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
90 msgid "CollectLinks"
91 msgstr ""
92
93 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
94 msgid "CollectRoutes"
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
98 msgid "CollectTopology"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
102 msgid "Collectd Settings"
103 msgstr "Inställningar för Collectd"
104
105 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
106 msgid ""
107 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
108 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
109 "collectd daemon."
110 msgstr ""
111 "Collectd är en liten demon för insamling av data från olika källor via olika "
112 "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för "
113 "collectd-demonen."
114
115 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
116 msgid "Conntrack"
117 msgstr ""
118
119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
120 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
121 msgstr ""
122
123 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
124 msgid "Context Switches"
125 msgstr ""
126
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
128 msgid "DF Plugin Configuration"
129 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF"
130
131 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
132 msgid "DNS"
133 msgstr "DNS"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
136 msgid "DNS Plugin Configuration"
137 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
140 msgid "Data collection interval"
141 msgstr "Intervall för insamling av data"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
144 msgid "Datasets definition file"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
148 msgid "Destination ip range"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
152 msgid "Directory for collectd plugins"
153 msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram"
154
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
156 msgid "Directory for sub-configurations"
157 msgstr "Mapp för under-konfigurationer"
158
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
160 msgid "Disk Plugin Configuration"
161 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk"
162
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
164 msgid "Disk Space Usage"
165 msgstr "Användning av diskutrymme"
166
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
168 msgid "Disk Usage"
169 msgstr "Användning av disk"
170
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
172 msgid "Display Host »"
173 msgstr "Visa värd »"
174
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
176 msgid "Display timespan »"
177 msgstr "Visa tidsspann »"
178
179 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
180 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
181 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
184 msgid "Email"
185 msgstr "E-post"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
188 msgid "Empty value = monitor all"
189 msgstr ""
190
191 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
192 msgid "Enable"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
198 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
199 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
228 msgid "Enable this plugin"
229 msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet"
230
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
232 msgid "Entropy"
233 msgstr "Entropi"
234
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
236 msgid "Entropy Plugin Configuration"
237 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
240 msgid "Exec"
241 msgstr "Exec"
242
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
244 msgid "Exec Plugin Configuration"
245 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec"
246
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
248 msgid "Filter class monitoring"
249 msgstr ""
250
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
252 msgid "Firewall"
253 msgstr "Brandvägg"
254
255 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
256 msgid "Flush cache after"
257 msgstr ""
258
259 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
260 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
261 msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen"
262
263 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
264 msgid "Gather compression statistics"
265 msgstr ""
266
267 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
268 msgid "General plugins"
269 msgstr "Generall insticksprogram"
270
271 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
272 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
273 msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare"
274
275 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
276 msgid "Graphs"
277 msgstr "Grafer"
278
279 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
280 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
281 msgid "Group"
282 msgstr "Grupp"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
285 msgid ""
286 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
287 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
288 msgstr ""
289
290 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
291 msgid ""
292 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
293 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
294 "will be fed to the the called programs stdin."
295 msgstr ""
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
298 msgid ""
299 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
300 "are selected."
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
304 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
305 msgstr ""
306 "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster."
307
308 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
309 msgid "Host"
310 msgstr "Värd"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
313 msgid "Hostname"
314 msgstr "Värdnamn"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
317 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
318 msgstr ""
319
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
321 msgid "IRQ Plugin Configuration"
322 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ"
323
324 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
325 msgid "Ignore source addresses"
326 msgstr "Ignorera källadresser"
327
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
329 msgid "Incoming interface"
330 msgstr "Inkommande gränssnitt"
331
332 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
333 msgid "Interface Plugin Configuration"
334 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt"
335
336 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
337 msgid "Interfaces"
338 msgstr "Gränssnitt"
339
340 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
341 msgid "Interrupts"
342 msgstr "Avbrott"
343
344 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
345 msgid "Interval for pings"
346 msgstr "Intervaller för pingningar"
347
348 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
349 msgid "Iptables Plugin Configuration"
350 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels"
351
352 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
353 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
354 msgstr ""
355
356 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
357 msgid "Listen host"
358 msgstr "Värd för lyssning"
359
360 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
361 msgid "Listen port"
362 msgstr "Lyssningsport"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
365 msgid "Listener interfaces"
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
369 msgid "Load Plugin Configuration"
370 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load"
371
372 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
373 msgid ""
374 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
375 "average RRAs'"
376 msgstr ""
377
378 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
379 msgid "Maximum allowed connections"
380 msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
383 msgid "Memory"
384 msgstr "Minne"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
387 msgid "Memory Plugin Configuration"
388 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
391 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
392 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
394 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
395 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
396 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
398 msgid "Monitor all except specified"
399 msgstr "Övervaka alla förutom specificerat"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
402 msgid "Monitor all local listen ports"
403 msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
406 msgid "Monitor all sensors"
407 msgstr "Övervaka alla sensorer"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
410 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
411 msgstr ""
412
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
414 msgid "Monitor devices"
415 msgstr "Övervaka enheter"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
418 msgid "Monitor disks and partitions"
419 msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
422 msgid "Monitor filesystem types"
423 msgstr "Övervaka filsystemtyper"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
426 msgid "Monitor host"
427 msgstr ""
428
429 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
430 msgid "Monitor hosts"
431 msgstr "Övervaka värdar"
432
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
435 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
436 msgid "Monitor interfaces"
437 msgstr "Övervaka gränssnitt"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
440 msgid "Monitor interrupts"
441 msgstr "Övervaka avbrott"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
444 msgid "Monitor local ports"
445 msgstr "Övervaka lokala portar"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
448 msgid "Monitor mount points"
449 msgstr "Övervaka monteringspunkter"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
452 msgid "Monitor processes"
453 msgstr "Övervaka processer"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
456 msgid "Monitor remote ports"
457 msgstr "Övervaka fjärrportar"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
460 msgid "Name"
461 msgstr ""
462
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
464 msgid "Name of the rule"
465 msgstr "Regelns namn"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
468 msgid "Netlink"
469 msgstr "Nätlänk"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
472 msgid "Netlink Plugin Configuration"
473 msgstr ""
474
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
476 msgid "Network"
477 msgstr "Nätverk"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
480 msgid "Network Plugin Configuration"
481 msgstr ""
482
483 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
484 msgid "Network plugins"
485 msgstr "Insticksprogram för nätverket"
486
487 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
488 msgid "Network protocol"
489 msgstr "Nätverksprotokoll"
490
491 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
492 msgid ""
493 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
494 "directory and all its parent directories need to be world readable."
495 msgstr ""
496
497 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
498 msgid "Number of threads for data collection"
499 msgstr "Antalet trådar för insamling av data"
500
501 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
502 msgid "OLSRd"
503 msgstr "OLSRd"
504
505 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
506 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
510 msgid "Only create average RRAs"
511 msgstr ""
512
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
514 msgid "OpenVPN"
515 msgstr "OpenVPN"
516
517 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
518 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
519 msgstr ""
520
521 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
522 msgid "OpenVPN status files"
523 msgstr "Statusfiler för OpenVPN"
524
525 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
526 msgid "Options"
527 msgstr "Alternativ"
528
529 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
530 msgid "Outgoing interface"
531 msgstr "Utgående gränssnitt"
532
533 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
534 msgid "Output plugins"
535 msgstr "Insticksprogram för utmatning"
536
537 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
538 msgid "Ping"
539 msgstr "Pinga"
540
541 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
542 msgid "Ping Plugin Configuration"
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
546 msgid "Port"
547 msgstr "Port"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
550 msgid "Port for apcupsd communication"
551 msgstr ""
552
553 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
554 msgid "Processes"
555 msgstr "Processer"
556
557 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
558 msgid "Processes Plugin Configuration"
559 msgstr ""
560
561 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
562 msgid "Processes to monitor separated by space"
563 msgstr ""
564
565 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
566 msgid "Processor"
567 msgstr "Processor"
568
569 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
570 msgid "Qdisc monitoring"
571 msgstr "Övervakning av Qdisc"
572
573 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
574 msgid "RRD XFiles Factor"
575 msgstr ""
576
577 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
578 msgid "RRD heart beat interval"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
582 msgid "RRD step interval"
583 msgstr ""
584
585 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
586 msgid "RRDTool"
587 msgstr "RRDTool"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
590 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
594 msgid "Rows per RRA"
595 msgstr "Rader per RRA"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
598 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
599 msgid "Script"
600 msgstr "Skript"
601
602 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
603 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
606 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
607 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
608 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
609 msgid "Seconds"
610 msgstr "Sekunder"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
613 msgid "Sensor list"
614 msgstr ""
615
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
617 msgid "Sensors"
618 msgstr "Sensorer"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
621 msgid "Sensors Plugin Configuration"
622 msgstr ""
623
624 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
625 msgid "Server host"
626 msgstr "Värd-server"
627
628 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
629 msgid "Server port"
630 msgstr "Server-port"
631
632 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
633 msgid "Setup"
634 msgstr "Installera"
635
636 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
637 msgid "Shaping class monitoring"
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
641 msgid "Show max values instead of averages"
642 msgstr ""
643
644 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
645 msgid "Socket file"
646 msgstr "Socketfil"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
649 msgid "Socket group"
650 msgstr "Socketgrupp"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
653 msgid "Socket permissions"
654 msgstr "Tillstånd för socket"
655
656 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
657 msgid "Source ip range"
658 msgstr ""
659
660 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
661 msgid "Specifies what information to collect about links."
662 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar."
663
664 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
665 msgid "Specifies what information to collect about routes."
666 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter"
667
668 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
669 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
670 msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin."
671
672 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
673 msgid "Splash Leases"
674 msgstr ""
675
676 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
677 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
678 msgstr ""
679
680 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
681 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
683 msgid "Statistics"
684 msgstr "Statistik"
685
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
687 msgid "Storage directory"
688 msgstr "Lagringsmapp"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
691 msgid "Storage directory for the csv files"
692 msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
695 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
696 msgstr ""
697
698 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
699 msgid "Stored timespans"
700 msgstr "Lagrade tidsspann"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
703 msgid "System Load"
704 msgstr "Belastning av systemet"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
707 msgid "TCP Connections"
708 msgstr "TCP-anslutningar"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
711 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
715 msgid "TTL for network packets"
716 msgstr "TTL för nätverkspaket"
717
718 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
719 msgid "TTL for ping packets"
720 msgstr "TTL för ping-paket"
721
722 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
723 msgid "Table"
724 msgstr "Tabell"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
727 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
728 msgstr ""
729
730 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
731 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
732 msgstr ""
733
734 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
735 msgid ""
736 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
737 "plugin of OLSRd."
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
741 msgid ""
742 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
743 "status."
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
747 msgid ""
748 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
749 "connections."
750 msgstr ""
751
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
753 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
754 msgstr ""
755
756 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
757 msgid ""
758 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
759 "processing by external programs."
760 msgstr ""
761
762 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
763 msgid ""
764 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
765 "devices, mount points or filesystem types."
766 msgstr ""
767
768 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
769 msgid ""
770 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
771 "or whole disks."
772 msgstr ""
773
774 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
775 msgid ""
776 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
777 "selected interfaces."
778 msgstr ""
779
780 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
781 msgid ""
782 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
783 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
784 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
785 "be used in other ways as well."
786 msgstr ""
787
788 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
789 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
790 msgstr ""
791
792 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
793 msgid ""
794 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
795 "external processes when certain threshold values have been reached."
796 msgstr ""
797
798 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
799 msgid ""
800 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
801 msgstr ""
802
803 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
804 msgid ""
805 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
806 "information about processed bytes and packets per rule."
807 msgstr ""
808
809 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
810 msgid ""
811 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
812 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
816 msgid ""
817 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
818 "and quality."
819 msgstr ""
820
821 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
822 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
823 msgstr ""
824
825 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
826 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
827 msgstr ""
828
829 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
830 msgid ""
831 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
832 "filter-statistics for selected interfaces."
833 msgstr ""
834
835 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
836 msgid ""
837 "The network plugin provides network based communication between different "
838 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
839 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
840 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
844 msgid ""
845 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
846 "the roundtrip time for each host."
847 msgstr ""
848
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
850 msgid ""
851 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
852 "memory usage of selected processes."
853 msgstr ""
854
855 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
856 msgid ""
857 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
858 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
859 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
860 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
864 msgid ""
865 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
866 "statistics."
867 msgstr ""
868
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
870 msgid ""
871 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
872 "leases."
873 msgstr ""
874
875 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
876 msgid ""
877 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
878 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
879 "render diagram images."
880 msgstr ""
881
882 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
883 msgid ""
884 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
885 "selected ports."
886 msgstr ""
887
888 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
889 msgid ""
890 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
891 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
892 "read, e.g. thermal_zone1 )"
893 msgstr ""
894
895 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
896 msgid ""
897 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
898 "collected data from a running collectd instance."
899 msgstr ""
900
901 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
902 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
903 msgstr ""
904
905 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
906 msgid "Thermal"
907 msgstr ""
908
909 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
910 msgid "Thermal Plugin Configuration"
911 msgstr ""
912
913 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
914 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
915 msgstr ""
916
917 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
918 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
919 msgstr ""
920
921 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
922 msgid ""
923 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
924 "connections."
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
928 msgid ""
929 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
930 msgstr ""
931
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
933 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
934 msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn"
935
936 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
937 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
938 msgid "UPS"
939 msgstr "UPS"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
942 msgid "UPS Plugin Configuration"
943 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
946 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
947 msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
950 msgid "URL"
951 msgstr ""
952
953 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
954 msgid "UnixSock"
955 msgstr "UnixSock"
956
957 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
958 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
959 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock"
960
961 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
962 msgid "Uptime"
963 msgstr "Upptid"
964
965 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
966 msgid "Uptime Plugin Configuration"
967 msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid"
968
969 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
970 msgid "Use improved naming schema"
971 msgstr ""
972
973 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
974 msgid "Used PID file"
975 msgstr "Använd PID-fil"
976
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
978 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
979 msgid "User"
980 msgstr "Användare"
981
982 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
983 msgid "Verbose monitoring"
984 msgstr "Detaljerad övervakning"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
987 msgid "Wireless"
988 msgstr "Trådlöst"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
991 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
992 msgstr ""
993
994 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
995 msgid ""
996 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
997 msgstr ""
998 "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera "
999 "mer statistik."
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1002 msgid "cUrl"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1006 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1010 msgid "e.g. br-ff"
1011 msgstr "t.ex br-ff"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1014 msgid "e.g. br-lan"
1015 msgstr "t.ex br-lan"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1018 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1019 msgstr "t.ex reject-with tcp-reset"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1022 msgid "max. 16 chars"
1023 msgstr "maxmialt 16 tecken"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1026 msgid "reduces rrd size"
1027 msgstr "reducerar storlek på rrd"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1030 msgid "seconds; multiple separated by space"
1031 msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1034 msgid "server interfaces"
1035 msgstr "gränssnitt för servern"