treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-07-01 04:53+0000\n"
9 "Last-Translator: Quy <haonguyen93056@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationsstatistics/vi/>\n"
12 "Language: vi\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
20 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
21 msgid "APC UPS"
22 msgstr "APC UPS"
23
24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
25 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
26 msgstr "Cấu hình plugin APCUPS"
27
28 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
29 msgid "Absolute values"
30 msgstr "Các giá trị tuyệt đối"
31
32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
33 msgid "Add IPv4 rule selector"
34 msgstr "Thêm bộ chọn quy tắc IPv4"
35
36 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
37 msgid "Add IPv6 rule selector"
38 msgstr "Thêm bộ chọn quy tắc IPv6"
39
40 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
41 msgid "Add command for reading values"
42 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
43
44 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
45 msgid "Add notification command"
46 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
47
48 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
49 msgid "Address family"
50 msgstr "Gia đình địa chỉ"
51
52 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
53 msgid "Aggregate number of connected users"
54 msgstr "Tổng số người dùng đã kết nối"
55
56 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
57 msgid "Apply interval »"
58 msgstr "Áp dụng khoảng thời gian »"
59
60 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
61 msgid "Awaiting email input at %s"
62 msgstr "Đang chờ nhập email tại %s"
63
64 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
65 msgid "Base Directory"
66 msgstr "Thư mục cơ sở"
67
68 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
70 msgid "Basic monitoring"
71 msgstr "Monitoring căn bản"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
74 msgid "Basic process monitoring enabled"
75 msgstr "Đã bật giám sát quá trình cơ bản"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
78 msgid "Bitrate"
79 msgstr ""
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
82 msgid "Bitswap Down"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
86 msgid "Bitswap Up"
87 msgstr ""
88
89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
90 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
91 msgstr ""
92 "Bằng cách đặt điều này, CPU không phải là tổng hợp của tất cả các bộ xử lý "
93 "trên hệ thống"
94
95 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
96 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
97 msgstr "Cấu hình plugin Chuyển đổi Ngữ cảnh CPU"
98
99 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
100 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
101 msgid "CPU Frequency"
102 msgstr "Tần số CPU"
103
104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
105 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
106 msgstr "Cấu hình plugin Tần số CPU"
107
108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
109 msgid "CPU Plugin Configuration"
110 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
111
112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
113 msgid "CPU monitoring is enabled"
114 msgstr "Đã bật giám sát CPU"
115
116 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
117 msgid "CSV Output"
118 msgstr "CSV Output"
119
120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
121 msgid "CSV Plugin Configuration"
122 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
123
124 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
125 msgid "Cache collected data for"
126 msgstr "Cache collected data cho"
127
128 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
129 msgid "Chain"
130 msgstr "Dây"
131
132 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
133 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
134 msgstr "Thay đổi quyền sở hữu của tệp socket thành nhóm được chỉ định."
135
136 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
138 msgid "Chrony"
139 msgstr "Chrony"
140
141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
142 msgid "Chrony Plugin Configuration"
143 msgstr "Cấu hình plugin Chrony"
144
145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
146 msgid "Chrony monitoring enabled"
147 msgstr "Đã bật giám sát Chrony"
148
149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
150 msgid "CollectLinks"
151 msgstr "Thu thập liên kết"
152
153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
154 msgid "CollectRoutes"
155 msgstr "Thu thập tuyến đường"
156
157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
158 msgid "CollectTopology"
159 msgstr "Thu thập cấu trúc mạng"
160
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
162 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
163 msgid "Collectd Settings"
164 msgstr "Những cài đặt collectd"
165
166 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
167 msgid "Command monitoring enabled"
168 msgstr "Đã bật giám sát lệnh"
169
170 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
171 msgid "Comment / Rule Number"
172 msgstr "Bình luận / Số quy tắc"
173
174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
175 msgid "Configure…"
176 msgstr "Cấu hình…"
177
178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
179 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
180 msgid "Conntrack"
181 msgstr "Theo dõi kết nối"
182
183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
184 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
185 msgstr "Cấu hình plugin Theo dõi kết nối"
186
187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
188 msgid "Conntrack monitoring enabled"
189 msgstr "Đã bật giám sát Theo dõi kết nối"
190
191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
192 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
193 msgid "Context Switches"
194 msgstr "Chuyển đổi Ngữ cảnh"
195
196 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
197 msgid "Context switch monitoring enabled"
198 msgstr "Đã bật giám sát chuyển đổi ngữ cảnh"
199
200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
201 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
202 msgstr "Kiểm soát các thông báo nào nên được gửi đến syslog."
203
204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
205 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
206 msgstr "Tạo số liệu thống kê về chính plugin mạng"
207
208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
209 msgid "DF Plugin Configuration"
210 msgstr "Cấu hình DF plugin"
211
212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
213 msgid "DHCP Leases"
214 msgstr "Thuê DHCP"
215
216 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
217 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
218 msgstr "Cấu hình plugin Thuê DHCP"
219
220 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
221 msgid "DHCP leases file"
222 msgstr "Tệp thuê DHCP"
223
224 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
225 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
226 msgid "DNS"
227 msgstr "DNS"
228
229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
230 msgid "DNS Plugin Configuration"
231 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
232
233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
234 msgid "DSL"
235 msgstr "DSL"
236
237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
238 msgid "DSL Flags"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
242 msgid "DSL Line Uptime"
243 msgstr ""
244
245 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
246 msgid "DSL Signal"
247 msgstr ""
248
249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
250 msgid "Data Rate Down"
251 msgstr ""
252
253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
254 msgid "Data Rate Up"
255 msgstr ""
256
257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
258 msgid "Data collection interval"
259 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
260
261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
262 msgid "Datasets definition file"
263 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
264
265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
266 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
267 msgstr "Đã bật giám sát tần số CPU chi tiết"
268
269 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
270 msgid "Dhcpleases"
271 msgstr "Dhcpleases"
272
273 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
274 msgid "Directory for collectd plugins"
275 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
276
277 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
278 msgid "Directory for sub-configurations"
279 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
280
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Cấu hình disk plugin"
284
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
286 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
287 msgid "Disk Space Usage"
288 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
289
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
291 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
292 msgid "Disk Usage"
293 msgstr "Mức sử dụng ổ đĩa"
294
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
296 msgid "Display Host »"
297 msgstr "Hiển thị máy chủ »"
298
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
300 msgid "Display timespan »"
301 msgstr "Display timespan"
302
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
304 msgid "Do not refresh"
305 msgstr "Không làm mới"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
309 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
310
311 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
312 msgid "Email"
313 msgstr "Email"
314
315 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
316 msgid "Empty value = monitor all"
317 msgstr "Giá trị trống = giám sát tất cả"
318
319 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
320 msgid "Enable"
321 msgstr "Bật lên"
322
323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
324 msgid "Enable forwarding"
325 msgstr "Bật chuyển tiếp"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
328 msgid "Enable statistics"
329 msgstr "Bật số liệu thống kê"
330
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
362 msgid "Enable this plugin"
363 msgstr "Kích hoạt plugin này"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
366 msgid "Enabled"
367 msgstr "Kích Hoạt"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
370 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
371 msgid "Entropy"
372 msgstr "Ngẫu nhiên"
373
374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
375 msgid "Entropy Plugin Configuration"
376 msgstr "Cấu hình plugin Nhiễu"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
379 msgid "Entropy monitoring enabled"
380 msgstr "Đã bật giám sát nhiễu"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
383 msgid "Errors"
384 msgstr ""
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
387 msgid "Every 30 seconds"
388 msgstr "Mỗi 30 giây"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
391 msgid "Every 5 seconds"
392 msgstr "Mỗi 5 giây"
393
394 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
395 msgid "Every minute"
396 msgstr "Mỗi phút"
397
398 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
399 msgid "Exec"
400 msgstr "Exec"
401
402 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
403 msgid "Exec Plugin Configuration"
404 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
405
406 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
407 msgid "Expecting decimal value lower than one"
408 msgstr "Đang mong đợi giá trị thập phân nhỏ hơn một"
409
410 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
411 msgid "Expecting permssions in octal notation"
412 msgstr "Đang mong đợi quyền trong ký hiệu bát phân"
413
414 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
415 msgid "Expecting valid time range"
416 msgstr "Đang mong đợi phạm vi thời gian hợp lệ"
417
418 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
419 msgid "Extra items"
420 msgstr "Các mục bổ sung"
421
422 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
423 msgid "Fetch pages"
424 msgstr "Lấy các trang"
425
426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
427 msgid "Filter class monitoring"
428 msgstr "Giám sát lớp lọc"
429
430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
431 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
432 msgid "Firewall"
433 msgstr "Firewall"
434
435 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
436 msgid "Firewall (IPv6)"
437 msgstr "Tường lửa (IPv6)"
438
439 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
440 msgid "Flush cache after"
441 msgstr "Flush cache sau khi"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
444 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
445 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
448 msgid ""
449 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
450 msgstr ""
451 "Không gian trống, không gian dự trữ và không gian sử dụng được báo cáo dưới "
452 "dạng các giá trị tương đối"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
455 msgid "Gather compression statistics"
456 msgstr "Thu thập số liệu nén"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
459 msgid "General plugins"
460 msgstr "Các plugin chung"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
463 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
464 msgstr "Tạo một biểu đồ riêng biệt cho mỗi người dùng đã đăng nhập"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
467 msgid "Grant access to statistics resources"
468 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các nguồn thống kê"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
471 msgid "Graphs"
472 msgstr "Biểu đồ"
473
474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
475 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
476 msgid "Group"
477 msgstr "Nhóm"
478
479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
480 msgid ""
481 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
482 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
483 msgstr ""
484 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
485 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout."
486
487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
488 msgid ""
489 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
490 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
491 "will be fed to the the called programs stdin."
492 msgstr ""
493 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
494 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
495 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin."
496
497 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
498 msgid ""
499 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
500 "are selected."
501 msgstr ""
502 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
503 "rules được chọn."
504
505 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
506 msgid "Hide free memory"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
510 msgid ""
511 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
512 "not to 100%."
513 msgstr ""
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
516 msgid "Host"
517 msgstr "Host"
518
519 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
520 msgid "Host running chrony"
521 msgstr "Máy chủ chạy chrony"
522
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
524 msgid "Hostname"
525 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
528 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
529 msgstr "IP hoặc tên máy chủ nơi lấy đầu ra txtinfo từ"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
532 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
533 msgid "IP-Statistics"
534 msgstr "Thống kê IP"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
537 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
538 msgstr "Cấu hình plugin Thống kê IP"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
541 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
542 msgstr "Đã bật giám sát Thống kê IPv4/IPv6"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
545 msgid "IRQ Plugin Configuration"
546 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
549 msgid "Ignore source addresses"
550 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
553 msgid "Instance name"
554 msgstr "Tên thể hiện"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
557 msgid "Interface Plugin Configuration"
558 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
559
560 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
561 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
562 msgid "Interfaces"
563 msgstr "Giao diện"
564
565 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
566 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
567 msgid "Interrupts"
568 msgstr "Cắt ngang"
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
571 msgid "Interval for pings"
572 msgstr "Khoảng thời gian cho các lần ping"
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
575 msgid "Iptables Plugin Configuration"
576 msgstr "cấu hình Iptables Plugin"
577
578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
579 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
580 msgstr "Bỏ chọn để tự động xác định các giao diện để giám sát."
581
582 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
583 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
584 msgstr ""
585
586 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
587 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
588 msgstr ""
589
590 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
591 msgid ""
592 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
593 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
594 "y, year(s)"
595 msgstr ""
596 "Danh sách các khoảng thời gian sẽ được lưu trữ trong cơ sở dữ liệu RRD. Ví "
597 "dụ: \"1hour 1day 14day\". Các loại khoảng thời gian được cho phép: min, h, "
598 "hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
601 msgid "Listen host"
602 msgstr "Listen host"
603
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
605 msgid "Listen port"
606 msgstr "Cổng để lắng nghe"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
609 msgid "Listener interfaces"
610 msgstr "Giao diện listener"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
613 msgid "Load Plugin Configuration"
614 msgstr "Tải cấu hình plugin"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
617 msgid "Load monitoring enabled"
618 msgstr "Đã bật giám sát tải"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
621 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
622 msgid "Loading data…"
623 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
624
625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
626 msgid "Log level"
627 msgstr "Cấp độ log"
628
629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
630 msgid "Match IPv4 iptables rules"
631 msgstr "Khớp với các quy tắc iptables IPv4"
632
633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
634 msgid "Match IPv6 iptables rules"
635 msgstr "Khớp với các quy tắc iptables IPv6"
636
637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
638 msgid ""
639 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
640 "average RRAs'"
641 msgstr ""
642 "Các giá trị tối đa cho một khoảng thời gian có thể được sử dụng thay vì "
643 "trung bình khi không sử dụng 'chỉ trung bình RRAs'"
644
645 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
646 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
647 msgstr ""
648
649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
650 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
654 msgid "Maximum Missed Packets"
655 msgstr "Số gói tin bỏ lỡ tối đa"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
658 msgid "Maximum allowed connections"
659 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
662 msgid "Maximum packet size"
663 msgstr "Kích thước gói tối đa"
664
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
666 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
667 msgid "Memory"
668 msgstr "Bộ nhớ"
669
670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
671 msgid "Memory Plugin Configuration"
672 msgstr "Cấu hình plugin Bộ nhớ"
673
674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
675 msgid "Memory monitoring enabled"
676 msgstr "Đã bật giám sát bộ nhớ"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
680 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
681 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
684 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
685 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
687 msgid "Monitor all except specified"
688 msgstr "Giám sát tất cả ngoại trừ các mục được chỉ định"
689
690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
691 msgid "Monitor all local listen ports"
692 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
693
694 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
695 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
696 msgstr "Giám sát thiết bị / vùng nhiệt"
697
698 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
699 msgid "Monitor devices"
700 msgstr "Giám sát thiết bị"
701
702 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
703 msgid "Monitor disks and partitions"
704 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
705
706 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
707 msgid "Monitor filesystem types"
708 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
709
710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
711 msgid "Monitor host"
712 msgstr "Giám sát máy chủ"
713
714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
715 msgid "Monitor hosts"
716 msgstr "Giám sát máy chủ"
717
718 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
720 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
721 msgid "Monitor interfaces"
722 msgstr "Monitor interfaces"
723
724 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
725 msgid "Monitor interrupts"
726 msgstr "Monitor interrupts"
727
728 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
729 msgid "Monitor local ports"
730 msgstr "Monitor cổng địa phương"
731
732 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
733 msgid "Monitor mount points"
734 msgstr "Monitor mount points"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
737 msgid "Monitor processes"
738 msgstr "Giám sát tiến trình"
739
740 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
741 msgid "Monitor remote ports"
742 msgstr "Monitor remote ports"
743
744 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
745 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
746 msgstr "Giám sát %s và %s, %s %s"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
749 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
750 msgstr "Giám sát %s, %s, %s"
751
752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
753 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
754 msgstr "Giám sát APC UPS tại máy chủ %s, cổng %d"
755
756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
757 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
758 msgstr "Đã bật giám sát thuê DHCP"
759
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
761 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
762 msgstr "Giám sát các truy vấn DNS trên tất cả các giao diện"
763
764 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
765 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
766 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
767 msgstr[0] ""
768 "Giám sát các truy vấn DNS trên một giao diện\n"
769 "Giám sát các truy vấn DNS trên các giao diện %d"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
772 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
773 msgstr "Giám sát trạng thái OLSRd tại %s:%d"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
776 msgid "Monitoring all but one disk"
777 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
778 msgstr[0] ""
779 "Theo dõi tất cả các đĩa trừ %d đĩa\n"
780 "Giám sát tất cả trừ một đĩa"
781
782 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
783 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
786 msgid "Monitoring all but one interface"
787 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
788 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các giao diện trừ %d giao diện"
789
790 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
791 msgid "Monitoring all but one interrupt"
792 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
793 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các ngắt trừ %d ngắt"
794
795 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
796 msgid "Monitoring all but one sensor"
797 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
798 msgstr[0] "Theo dõi tất cả các cảm biến trừ %d cảm biến"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
801 msgid "Monitoring all disks"
802 msgstr "Giám sát tất cả các đĩa"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
805 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
806 msgstr "Giám sát tất cả ngoại trừ %s, %s, %s"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
809 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
810 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
811 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
812 msgid "Monitoring all interfaces"
813 msgstr "Giám sát tất cả các giao diện"
814
815 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
816 msgid "Monitoring all interrupts"
817 msgstr "Giám sát tất cả các ngắt"
818
819 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
820 msgid "Monitoring all partitions"
821 msgstr "Giám sát tất cả các phân vùng"
822
823 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
824 msgid "Monitoring all sensors"
825 msgstr "Giám sát tất cả các cảm biến"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
828 msgid "Monitoring all thermal zones"
829 msgstr "Giám sát tất cả các vùng nhiệt"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
832 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
833 msgstr "Giám sát tất cả các vùng nhiệt ngoại trừ %s"
834
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
836 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
837 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
838 msgstr[0] ""
839 "Giám sát %d phiên bản OpenVPN\n"
840 "Giám sát một phiên bản OpenVPN"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
843 msgid "Monitoring one UPS"
844 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
845 msgstr[0] "Theo dõi %d UPS"
846
847 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
848 msgid "Monitoring one disk"
849 msgid_plural "Monitoring %d disks"
850 msgstr[0] "Theo dõi %d ổ đĩa"
851
852 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
853 msgid "Monitoring one host"
854 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
855 msgstr[0] "Theo dõi %d máy chủ"
856
857 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
860 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
861 msgid "Monitoring one interface"
862 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
863 msgstr[0] "Theo dõi %d giao diện"
864
865 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
866 msgid "Monitoring one interrupt"
867 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
868 msgstr[0] "Theo dõi %d ngắt"
869
870 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
871 msgid "Monitoring one process"
872 msgid_plural "Monitoring %d processes"
873 msgstr[0] "Theo dõi %d quá trình"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
876 msgid "Monitoring one sensor"
877 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
878 msgstr[0] "Theo dõi %d cảm biến"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
881 msgid "Monitoring splash leases"
882 msgstr "Giám sát thuê splash"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
885 msgid "Monitoring thermal zones %s"
886 msgstr "Giám sát vùng nhiệt %s"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
889 msgid "More details about frequency usage and transitions"
890 msgstr "Thêm chi tiết về việc sử dụng và chuyển đổi tần số"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
893 msgid "Name"
894 msgstr "Tên"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
897 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
898 msgid "Netlink"
899 msgstr "Netlink"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
902 msgid "Netlink Plugin Configuration"
903 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
906 msgid "Network"
907 msgstr "Mạng"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
910 msgid "Network Plugin Configuration"
911 msgstr "Cấu hình network plugin"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
914 msgid "Network communication enabled"
915 msgstr "Đã bật giao tiếp mạng"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
918 msgid "Network plugins"
919 msgstr "Network plugins"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
922 msgid "No RRD data found"
923 msgstr "Không tìm thấy dữ liệu RRD"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
926 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
927 msgstr ""
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
930 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
931 msgstr ""
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
934 msgid ""
935 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
936 "directory and all its parent directories need to be world readable."
937 msgstr ""
938 "Lưu ý: vì các trang được hiển thị bởi người dùng 'nobody', các tệp *.rrd, "
939 "thư mục lưu trữ và tất cả các thư mục cha của nó cần phải có thể đọc được "
940 "bởi mọi người."
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
943 msgid "Notify level"
944 msgstr "Cấp độ thông báo"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
947 msgid "Number of threads for data collection"
948 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
951 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
952 msgid "OLSRd"
953 msgstr "OLSRd"
954
955 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
956 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
957 msgstr "Cấu hình plugin OLSRd"
958
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
960 msgid "Only create average RRAs"
961 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
962
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
964 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
965 msgid "OpenVPN"
966 msgstr "OpenVPN"
967
968 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
969 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
970 msgstr "Cấu hình plugin OpenVPN"
971
972 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
973 msgid "OpenVPN status files"
974 msgstr "Tệp trạng thái OpenVPN"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
977 msgid "Output plugins"
978 msgstr "Output plugins"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
981 msgid "Overview"
982 msgstr "Tổng quan"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
985 msgid "Percent values"
986 msgstr "Các giá trị phần trăm"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
989 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
990 msgid "Ping"
991 msgstr "Ping"
992
993 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
994 msgid "Ping Plugin Configuration"
995 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
996
997 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
998 msgid "Plugin is disabled"
999 msgstr "Plugin bị vô hiệu hóa"
1000
1001 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
1002 msgid "Port"
1003 msgstr "Cổng"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
1006 msgid "Port for apcupsd communication"
1007 msgstr "Cổng cho giao tiếp apcupsd"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
1010 msgid "Port for chronyd"
1011 msgstr "Cổng cho chronyd"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
1014 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
1015 msgstr "Có thể là lỗi trong collectd. Chỉ 127.0.0.1 và localhost hoạt động"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
1018 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
1019 msgid "Processes"
1020 msgstr "Quá trình xử lý"
1021
1022 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
1023 msgid "Processes Plugin Configuration"
1024 msgstr "Cấu hình processes plugin"
1025
1026 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1027 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1028 msgid "Processor"
1029 msgstr "Bộ xử lý"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1032 msgid "Qdisc monitoring"
1033 msgstr "Qdisc monitoring"
1034
1035 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1036 msgid "RRD XFiles Factor"
1037 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
1038
1039 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1040 msgid "RRD heart beat interval"
1041 msgstr "RRD heart beat interval"
1042
1043 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1044 msgid "RRD step interval"
1045 msgstr "RRD step interval"
1046
1047 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1048 msgid "RRDTool"
1049 msgstr "RRDTool"
1050
1051 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1052 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1053 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin"
1054
1055 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1056 msgid "Report also the value for the idle metric"
1057 msgstr "Báo cáo cả giá trị cho số liệu nhàn rỗi"
1058
1059 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1060 msgid "Report by CPU"
1061 msgstr "Báo cáo theo CPU"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1064 msgid "Report by state"
1065 msgstr "Báo cáo theo trạng thái"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1068 msgid "Report in percent"
1069 msgstr "Báo cáo theo phần trăm"
1070
1071 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1072 msgid "Rows per RRA"
1073 msgstr "Rows per RRA"
1074
1075 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1076 msgid "Rule monitoring enabled"
1077 msgstr "Đã bật giám sát quy tắc"
1078
1079 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1080 msgid "Rx Corrupted Far"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1084 msgid "Rx Corrupted Near"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1088 msgid "Rx Retransmitted Far"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1092 msgid "Rx Retransmitted Near"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1096 msgid "SNMP6"
1097 msgstr "SNMP6"
1098
1099 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1100 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1101 msgstr "Cấu hình plugin SNMP6"
1102
1103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1104 msgid "SQM"
1105 msgstr "SQM"
1106
1107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1108 msgid "SQM-Cake"
1109 msgstr "SQM-Cake"
1110
1111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1112 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1113 msgid "Script"
1114 msgstr "Kịch bản"
1115
1116 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1120 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1123 msgid "Seconds"
1124 msgstr "Giây"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1127 msgid "Sensor list"
1128 msgstr "Danh sách cảm biến"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1131 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1132 msgid "Sensors"
1133 msgstr "Cảm biến"
1134
1135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1136 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1137 msgstr "Cấu hình plugin Cảm biến"
1138
1139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1140 msgid "Server host"
1141 msgstr "Server host"
1142
1143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1144 msgid "Server interfaces"
1145 msgstr "Giao diện máy chủ"
1146
1147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1148 msgid "Server port"
1149 msgstr "Cổng máy chủ"
1150
1151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1152 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1153 msgstr "Đặt kích thước tối đa cho các gói tin được gửi qua mạng"
1154
1155 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1156 msgid "Set up collectd"
1157 msgstr "Cài đặt collectd"
1158
1159 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1160 msgid "Sets the syslog log-level."
1161 msgstr "Thiết lập mức ghi nhật ký syslog."
1162
1163 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1164 msgid "Setup"
1165 msgstr "Thiết lập"
1166
1167 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1168 msgid "Shaping class monitoring"
1169 msgstr "Shaping class monitoring"
1170
1171 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1172 msgid "Show Idle state"
1173 msgstr "Hiển thị trạng thái Idle"
1174
1175 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1176 msgid "Show max values instead of averages"
1177 msgstr "Hiển thị giá trị tối đa thay vì trung bình"
1178
1179 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1180 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1184 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1188 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1189 msgstr "Bật giám sát tần số CPU đơn giản"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1192 msgid "Snmp6"
1193 msgstr "Snmp6"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1196 msgid "Socket %s active"
1197 msgstr "Socket %s đang hoạt động"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1200 msgid "Socket file"
1201 msgstr "Tệp socket"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1204 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1205 msgid "Socket group"
1206 msgstr "Nhóm socket"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1209 msgid "Socket path"
1210 msgstr "Đường dẫn socket"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1213 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1214 msgid "Socket permissions"
1215 msgstr "Quyền socket"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1218 msgid "Specifies what information to collect about links."
1219 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về liên kết."
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1222 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1223 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về tuyến đường."
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1226 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1227 msgstr "Chỉ định thông tin nào để thu thập về cấu trúc toàn cầu."
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1230 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1231 msgid "Splash Leases"
1232 msgstr "Thuê Splash"
1233
1234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1235 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1236 msgstr "Cấu hình Plugin Thuê Splash"
1237
1238 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1239 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1240 msgid "Statistics"
1241 msgstr "Thống kê"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1244 msgid "Status"
1245 msgstr "Trạng thái"
1246
1247 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1248 msgid "Storage directory"
1249 msgstr "Thư mục lưu trữ"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1252 msgid "Storage directory for the csv files"
1253 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
1254
1255 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1256 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1257 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
1258
1259 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1260 msgid "Stored timespans"
1261 msgstr "Lưu timspans"
1262
1263 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1264 msgid "Storing CSV data in %s"
1265 msgstr "Lưu trữ dữ liệu CSV trong %s"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1268 msgid "Summary of all ports"
1269 msgstr "Tóm tắt tất cả cổng"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1272 msgid "Syslog"
1273 msgstr "Syslog"
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1276 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1277 msgstr "Cấu hình Plugin Syslog"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1280 msgid "Syslog enabled"
1281 msgstr "Kích hoạt syslog"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1284 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1285 msgid "System Load"
1286 msgstr "System Load"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1289 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1290 msgid "TCP Connections"
1291 msgstr "Kết nối TCP"
1292
1293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1294 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1295 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin"
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1298 msgid "TTL for network packets"
1299 msgstr "TTL cho gói mạng"
1300
1301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1302 msgid "TTL for ping packets"
1303 msgstr "TTl cho gói ping"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1306 msgid "Table"
1307 msgstr "Table"
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1310 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1311 msgstr "Plugin APCUPS thu thập thống kê về APC UPS."
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1314 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1315 msgstr "Plugin NUT đọc thông tin về Nguồn cấp không gián đoạn."
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1318 msgid ""
1319 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1320 "plugin of OLSRd."
1321 msgstr ""
1322 "Plugin OLSRd đọc thông tin về các mạng lưới mesh từ plugin txtinfo của OLSRd."
1323
1324 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1325 msgid ""
1326 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1327 "status."
1328 msgstr "Plugin OpenVPN thu thập thông tin về trạng thái kết nối vpn hiện tại."
1329
1330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1331 msgid ""
1332 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1333 "to syslog."
1334 msgstr ""
1335 "Plugin SysLog nhận các thông báo nhật ký từ daemon và chuyển tiếp chúng đến "
1336 "syslog."
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1339 msgid "The chain name must not contain spaces"
1340 msgstr "Tên chuỗi không được chứa khoảng trắng"
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1343 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1344 msgstr "Plugin chrony sẽ giám sát thống kê máy chủ NTP chrony"
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1347 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1348 msgstr "Nhận xét phù hợp không được chứa khoảng trắng"
1349
1350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1351 msgid ""
1352 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1353 "connections."
1354 msgstr "Plugin conntrack thu thập thống kê về số lượng kết nối được theo dõi."
1355
1356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1357 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1358 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý."
1359
1360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1361 msgid ""
1362 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1363 "processing by external programs."
1364 msgstr ""
1365 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
1366 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
1367
1368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1369 msgid ""
1370 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1371 "devices, mount points or filesystem types."
1372 msgstr ""
1373 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
1374 "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
1375
1376 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1377 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1378 msgstr "Plugin dhcpleases thu thập thông tin về các thuê bao DHCP đã được gán."
1379
1380 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1381 msgid ""
1382 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1383 "or whole disks."
1384 msgstr ""
1385 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
1386 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1389 msgid ""
1390 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1391 "selected interfaces."
1392 msgstr ""
1393 "dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
1394 "trên những giao diện được chọn."
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1397 msgid ""
1398 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1399 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1400 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1401 "be used in other ways as well."
1402 msgstr ""
1403 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
1404 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
1405 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
1406 "khác."
1407
1408 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1409 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1410 msgstr "Plugin entropy thu thập thống kê về entropy có sẵn."
1411
1412 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1413 msgid ""
1414 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1415 "external processes when certain threshold values have been reached."
1416 msgstr ""
1417 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
1418 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
1419 "định được tiếp cận"
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1422 msgid "The instance name must not contain spaces"
1423 msgstr "Tên phiên bản không được chứa khoảng trắng"
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1426 msgid ""
1427 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1428 msgstr ""
1429 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
1430 "chọn."
1431
1432 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1433 msgid ""
1434 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1435 msgstr "Plugin ipstatistics thu thập thống kê IPv4 và IPv6 để so sánh chúng."
1436
1437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1438 msgid ""
1439 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1440 "information about processed bytes and packets per rule."
1441 msgstr ""
1442 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
1443 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule."
1444
1445 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1446 msgid ""
1447 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1448 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1449 msgstr ""
1450 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
1451 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
1452 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
1453 "are monitored."
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1456 msgid ""
1457 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1458 "and quality."
1459 msgstr ""
1460 "Plugin iwinfo thu thập số liệu về cường độ tín hiệu không dây, nhiễu và chất "
1461 "lượng."
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1464 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1465 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load."
1466
1467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1468 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1469 msgstr "Plugin bộ nhớ thu thập số liệu về việc sử dụng bộ nhớ."
1470
1471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1472 msgid ""
1473 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1474 "filter-statistics for selected interfaces."
1475 msgstr ""
1476 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
1477 "filter-statistics cho những giao diện được chọn."
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1480 msgid ""
1481 "The network plugin provides network based communication between different "
1482 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1483 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1484 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1485 msgstr ""
1486 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
1487 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
1488 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
1489 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
1490 "nhận dữ liệu từ những host khác."
1491
1492 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1493 msgid ""
1494 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1495 "the roundtrip time for each host."
1496 msgstr ""
1497 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
1498 "gian vận hành qua lại cho từng host."
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1501 msgid ""
1502 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1503 "memory usage of selected processes."
1504 msgstr ""
1505 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
1506 "usage của từng processes được chọn."
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1509 msgid ""
1510 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1511 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1512 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1513 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1514 msgstr ""
1515 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
1516 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
1517 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
1518 "sử dụng được</strong>"
1519
1520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1521 msgid ""
1522 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1523 "statistics."
1524 msgstr ""
1525 "Plugin cảm biến sử dụng khung Sensors của Linux để thu thập số liệu môi "
1526 "trường."
1527
1528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1529 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1530 msgstr "Plugin snmp6 thu thập số liệu IPv6 cho các giao diện được chọn."
1531
1532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1533 msgid ""
1534 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1535 "leases."
1536 msgstr "Plugin thuê splash sử dụng libuci để thu thập số liệu về thuê splash."
1537
1538 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1539 msgid ""
1540 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1541 "selected ports."
1542 msgstr ""
1543 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
1544 "chọn."
1545
1546 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1547 msgid ""
1548 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1549 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1550 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1551 msgstr ""
1552 "Plugin nhiệt sẽ giám sát nhiệt độ của hệ thống. Dữ liệu thường được đọc từ /"
1553 "sys/class/thermal/*/temp ( '*' biểu thị thiết bị nhiệt sẽ được đọc, ví dụ: "
1554 "thermal_zone1 )"
1555
1556 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1557 msgid ""
1558 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1559 "collected data from a running collectd instance."
1560 msgstr ""
1561 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
1562 "từ một collectd instance đang vận hành."
1563
1564 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1565 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1566 msgstr "Plugin uptime thu thập số liệu về thời gian hoạt động của hệ thống."
1567
1568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1569 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1570 msgstr "Chưa có dữ liệu RRD để hiển thị biểu đồ."
1571
1572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1573 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1574 msgid "Thermal"
1575 msgstr "Nhiệt"
1576
1577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1578 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1579 msgstr "Cấu hình plugin Nhiệt"
1580
1581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1582 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1583 msgstr "Plugin này thu thập số liệu về các chuyển đổi ngữ cảnh của bộ xử lý."
1584
1585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1586 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1587 msgstr "Plugin này thu thập số liệu về việc điều chỉnh tần số của bộ xử lý."
1588
1589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1590 msgid ""
1591 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1592 "connections."
1593 msgstr ""
1594 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới."
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1597 msgid ""
1598 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1599 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi."
1600
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1602 msgid "Timeout for polling chrony"
1603 msgstr "Thời gian chờ cho việc truy vấn chrony"
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1606 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1607 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1610 msgid "Tx Retransmitted Far"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1614 msgid "Tx Retransmitted Near"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1618 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1619 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1620 msgid "UPS"
1621 msgstr "UPS"
1622
1623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1624 msgid "UPS Plugin Configuration"
1625 msgstr "Cấu hình plugin UPS"
1626
1627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1628 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1629 msgstr "Tên UPS trong định dạng NUT ups@host"
1630
1631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1632 msgid "URL"
1633 msgstr "URL"
1634
1635 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1636 msgid "UnixSock"
1637 msgstr "UnixSock"
1638
1639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1640 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1641 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin"
1642
1643 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1645 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1646 msgid "Uptime"
1647 msgstr "Thời gian hoạt động"
1648
1649 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1650 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1651 msgstr "Cấu hình plugin Uptime"
1652
1653 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1654 msgid "Uptime monitoring enabled"
1655 msgstr "Đã bật giám sát thời gian hoạt động"
1656
1657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1658 msgid "Use improved naming schema"
1659 msgstr "Sử dụng lược đồ đặt tên cải tiến"
1660
1661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1662 msgid "Used PID file"
1663 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1667 msgid "User"
1668 msgstr "Người dùng"
1669
1670 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1671 msgid "Vectoring Down"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1675 msgid "Vectoring Up"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1679 msgid "Verbose monitoring"
1680 msgstr "Verbose monitoring"
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1683 msgid ""
1684 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1685 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1686 msgstr ""
1687 "Khi một máy chủ không trả lời số lượng gói tin này liên tiếp, hãy giải quyết "
1688 "lại tên máy chủ trong DNS. Hữu ích cho các máy chủ DNS động. Mặc định là -1 "
1689 "= vô hiệu hóa."
1690
1691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1692 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1693 msgstr "Khi không chọn, tất cả các đĩa sẽ được giám sát."
1694
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1696 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1697 msgstr "Khi không chọn, tất cả các giao diện sẽ được giám sát."
1698
1699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1700 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1701 msgstr ""
1702 "Khi đặt thành true, báo cáo số liệu theo trạng thái (hệ thống, người dùng, "
1703 "nhàn rỗi)"
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
1706 msgid "When set to true, we request absolute values"
1707 msgstr "Khi đặt thành true, chúng tôi yêu cầu các giá trị tuyệt đối"
1708
1709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
1711 msgid "When set to true, we request percentage values"
1712 msgstr "Khi đặt thành true, chúng tôi yêu cầu các giá trị phần trăm"
1713
1714 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1715 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1716 msgid "Wireless"
1717 msgstr "Không dây"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1720 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1721 msgstr "Cấu hình plugin iwinfo Không dây"
1722
1723 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1724 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1725 msgstr "Ghi các tệp *.rrd vào %s"
1726
1727 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1728 msgid ""
1729 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1730 "files."
1731 msgstr ""
1732 "Bạn cần cấu hình <em>collectd</em> để thu thập dữ liệu vào các tệp <em>.rrd</"
1733 "em>."
1734
1735 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1736 msgid "all local listening ports,"
1737 msgstr "tất cả các cổng lắng nghe cục bộ,"
1738
1739 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1740 msgid "cURL plugin enabled"
1741 msgstr "Đã bật plugin cURL"
1742
1743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1744 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1745 msgid "cUrl"
1746 msgstr "cUrl"
1747
1748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1749 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1750 msgstr "Cấu hình plugin cUrl"
1751
1752 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1753 msgid "no summary"
1754 msgstr "không có tóm tắt"
1755
1756 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1757 msgid "none"
1758 msgstr "không"
1759
1760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1761 msgid "one device"
1762 msgid_plural "%d devices"
1763 msgstr[0] "%d thiết bị"
1764
1765 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1766 msgid "one filesystem type"
1767 msgid_plural "%d filesystem types"
1768 msgstr[0] "%d loại hệ thống tệp"
1769
1770 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1771 msgid "one local"
1772 msgid_plural "%d local"
1773 msgstr[0] "%d cục bộ"
1774
1775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1776 msgid "one mount"
1777 msgid_plural "%d mounts"
1778 msgstr[0] "%d gắn"
1779
1780 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1781 msgid "one remote port"
1782 msgid_plural "%d remote ports"
1783 msgstr[0] "%d cổng điều khiển"
1784
1785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1786 msgid "reduces rrd size"
1787 msgstr "Giảm rrd size"
1788
1789 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1790 msgid "summary of all ports"
1791 msgstr "tóm tắt của tất cả các cổng"
1792
1793 #~ msgid "Cache flush interval"
1794 #~ msgstr "Cache flush interval"
1795
1796 #~ msgid "Action (target)"
1797 #~ msgstr "Action (target)"
1798
1799 #~ msgid "Add matching rule"
1800 #~ msgstr "Thêm matching rule"
1801
1802 #~ msgid ""
1803 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1804 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1805 #~ "for the collectd daemon."
1806 #~ msgstr ""
1807 #~ "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua "
1808 #~ "các plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng "
1809 #~ "quát cho cai collectd daemon. "
1810
1811 #~ msgid "Destination ip range"
1812 #~ msgstr "Điểm đến ip range"
1813
1814 #~ msgid "Incoming interface"
1815 #~ msgstr "Giao diện đang tới"
1816
1817 #~ msgid "Name of the rule"
1818 #~ msgstr "Tên của rule"
1819
1820 #~ msgid "Network protocol"
1821 #~ msgstr "Network protocol"
1822
1823 #~ msgid "Options"
1824 #~ msgstr "Tùy chọn"
1825
1826 #~ msgid "Outgoing interface"
1827 #~ msgstr "Giao diện ra ngoài"
1828
1829 #~ msgid "Source ip range"
1830 #~ msgstr "Nguồn ip range"
1831
1832 #~ msgid "e.g. br-ff"
1833 #~ msgstr "e.g. br-ff"
1834
1835 #~ msgid "e.g. br-lan"
1836 #~ msgstr "e.g. br-lan"
1837
1838 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1839 #~ msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1840
1841 #~ msgid "max. 16 chars"
1842 #~ msgstr "max. 16 chars"
1843
1844 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1845 #~ msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1846
1847 #~ msgid "server interfaces"
1848 #~ msgstr "giao diện server"