f747288ccdad9d81b34d42671f6a4a55a57c825b
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / vi / statistics.po
1 # statistics.pot
2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-08-16 05:50+0200\n"
9 "Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: \n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
16
17 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26
18 msgid "APC UPS"
19 msgstr ""
20
21 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
22 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71
26 msgid "Action (target)"
27 msgstr "Action (target)"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
30 msgid "Add command for reading values"
31 msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
34 msgid "Add matching rule"
35 msgstr "Thêm matching rule"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
38 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
39 msgid "Add multiple hosts separated by space."
40 msgstr ""
41
42 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
43 msgid "Add notification command"
44 msgstr "Thêm lệnh thông báo"
45
46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26
47 msgid "Aggregate number of connected users"
48 msgstr ""
49
50 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
51 msgid "Base Directory"
52 msgstr "Thư mục Cơ sở"
53
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
55 msgid "Basic monitoring"
56 msgstr "Monitoring căn bản"
57
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
59 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
60 msgstr ""
61
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30
63 msgid "CPU Frequency"
64 msgstr ""
65
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
67 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
68 msgstr ""
69
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
71 msgid "CPU Plugin Configuration"
72 msgstr "Cấu hình Plugin CPU"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31
75 msgid "CSV Output"
76 msgstr "CSV Output"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
79 msgid "CSV Plugin Configuration"
80 msgstr "Cấu hình CSV plugin"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
83 msgid "Cache collected data for"
84 msgstr "Cache collected data cho"
85
86 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
87 msgid "Cache flush interval"
88 msgstr "Cache flush interval"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60
91 msgid "Chain"
92 msgstr "Chain"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
95 msgid "CollectLinks"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
99 msgid "CollectRoutes"
100 msgstr ""
101
102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
103 msgid "CollectTopology"
104 msgstr ""
105
106 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
107 msgid "Collectd Settings"
108 msgstr "Những cài đặt collectd"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9
111 msgid ""
112 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
113 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
114 "collectd daemon."
115 msgstr ""
116 "Collectd là một daemon nhỏ để thu thập dữ liệu từ nhiều nguồn thông qua các "
117 "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho "
118 "cai collectd daemon. "
119
120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27
121 msgid "Conntrack"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13
125 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28
129 msgid "Context Switches"
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
133 msgid "DF Plugin Configuration"
134 msgstr "Cấu hình DF plugin"
135
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35
137 msgid "DNS"
138 msgstr "DNS"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
141 msgid "DNS Plugin Configuration"
142 msgstr "Cấu hình DNS plugin"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
145 msgid "Data collection interval"
146 msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
149 msgid "Datasets definition file"
150 msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97
153 msgid "Destination ip range"
154 msgstr "Điểm đến ip range"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
157 msgid "Directory for collectd plugins"
158 msgstr "Danh mục cho collectd plugins"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
161 msgid "Directory for sub-configurations"
162 msgstr "Danh mục cho sub-configurations"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
165 msgid "Disk Plugin Configuration"
166 msgstr "Cấu hình disk plugin"
167
168 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33
169 msgid "Disk Space Usage"
170 msgstr "Khoảng trống trên đĩa"
171
172 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34
173 msgid "Disk Usage"
174 msgstr "Disk Usage"
175
176 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
177 msgid "Display Host »"
178 msgstr ""
179
180 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
181 msgid "Display timespan »"
182 msgstr "Display timespan"
183
184 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
185 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
186 msgstr "Cấu hình e-mail plugin"
187
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36
189 msgid "Email"
190 msgstr "Email"
191
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
193 msgid "Empty value = monitor all"
194 msgstr ""
195
196 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
197 msgid "Enable"
198 msgstr ""
199
200 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18
202 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
203 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
204 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
206 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
207 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
208 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
210 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
211 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
212 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
214 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29
215 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
216 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
218 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18
219 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
220 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18
233 msgid "Enable this plugin"
234 msgstr "Kích hoạt plugin này"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37
237 msgid "Entropy"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
241 msgid "Entropy Plugin Configuration"
242 msgstr ""
243
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38
245 msgid "Exec"
246 msgstr "Exec"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
249 msgid "Exec Plugin Configuration"
250 msgstr "Cấu hình Exec Plugin"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
253 msgid "Filter class monitoring"
254 msgstr "Filter class monitoring"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40
257 msgid "Firewall"
258 msgstr "Firewall"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
261 msgid "Flush cache after"
262 msgstr "Flush cache sau khi"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
265 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
266 msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32
269 msgid "Gather compression statistics"
270 msgstr ""
271
272 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
273 msgid "General plugins"
274 msgstr ""
275
276 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20
277 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
278 msgstr ""
279
280 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101
281 msgid "Graphs"
282 msgstr "Graphs"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
285 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
286 msgid "Group"
287 msgstr ""
288
289 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23
290 msgid ""
291 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
292 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
293 msgstr ""
294 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd "
295 "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout"
296
297 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51
298 msgid ""
299 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
300 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
301 "will be fed to the the called programs stdin."
302 msgstr ""
303 "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài cái mà bắt đầu bằng collectd "
304 "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới "
305 "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin"
306
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
308 msgid ""
309 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
310 "are selected."
311 msgstr ""
312 "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables "
313 "rules được chọn."
314
315 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
316 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
317 msgstr ""
318
319 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
320 msgid "Host"
321 msgstr ""
322
323 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
324 msgid "Hostname"
325 msgstr "Tên host"
326
327 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
328 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
332 msgid "IRQ Plugin Configuration"
333 msgstr "Cấu hình IRQ Plugin "
334
335 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
336 msgid "Ignore source addresses"
337 msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn"
338
339 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
340 msgid "Incoming interface"
341 msgstr "Giao diện đang tới"
342
343 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
344 msgid "Interface Plugin Configuration"
345 msgstr "Cấu hình giao diện plugin"
346
347 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39
348 msgid "Interfaces"
349 msgstr "Giao diện"
350
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41
352 msgid "Interrupts"
353 msgstr "Cắt ngang"
354
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
356 msgid "Interval for pings"
357 msgstr ""
358
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19
360 msgid "Iptables Plugin Configuration"
361 msgstr "cấu hình Iptables Plugin "
362
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
364 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
365 msgstr ""
366
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
368 msgid "Listen host"
369 msgstr "Listen host"
370
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
372 msgid "Listen port"
373 msgstr "Listen port"
374
375 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
376 msgid "Listener interfaces"
377 msgstr "Giao diện listener"
378
379 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
380 msgid "Load Plugin Configuration"
381 msgstr "Tải cấu hình plugin"
382
383 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
384 msgid ""
385 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
386 "average RRAs'"
387 msgstr ""
388
389 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
390 msgid "Maximum allowed connections"
391 msgstr "Tối đã kết nối cho phép"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44
394 msgid "Memory"
395 msgstr ""
396
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13
398 msgid "Memory Plugin Configuration"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
402 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
403 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
404 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
406 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
407 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120
408 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
409 msgid "Monitor all except specified"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
413 msgid "Monitor all local listen ports"
414 msgstr "Monitor tất cả local listen port"
415
416 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76
417 msgid "Monitor all sensors"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
421 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
425 msgid "Monitor devices"
426 msgstr "Monitor devices"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
429 msgid "Monitor disks and partitions"
430 msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng"
431
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
433 msgid "Monitor filesystem types"
434 msgstr "Kiểm soát loại filesystem"
435
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
437 msgid "Monitor host"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
441 msgid "Monitor hosts"
442 msgstr "Monitor hosts"
443
444 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
445 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
446 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
447 msgid "Monitor interfaces"
448 msgstr ""
449
450 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
451 msgid "Monitor interrupts"
452 msgstr "Monitor interrupts"
453
454 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
455 msgid "Monitor local ports"
456 msgstr "Monitor cổng địa phương"
457
458 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
459 msgid "Monitor mount points"
460 msgstr "Monitor mount points"
461
462 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
463 msgid "Monitor processes"
464 msgstr "Monitor processes"
465
466 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
467 msgid "Monitor remote ports"
468 msgstr "Monitor remote ports"
469
470 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
471 msgid "Name"
472 msgstr ""
473
474 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
475 msgid "Name of the rule"
476 msgstr "Tên của rule"
477
478 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
479 msgid "Netlink"
480 msgstr "Netlink"
481
482 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
483 msgid "Netlink Plugin Configuration"
484 msgstr "Cấu hình Netlink Plugin "
485
486 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46
487 msgid "Network"
488 msgstr "Network"
489
490 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
491 msgid "Network Plugin Configuration"
492 msgstr "Cấu hình network plugin"
493
494 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
495 msgid "Network plugins"
496 msgstr "Network plugins"
497
498 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82
499 msgid "Network protocol"
500 msgstr "Network protocol"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
503 msgid ""
504 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
505 "directory and all its parent directories need to be world readable."
506 msgstr ""
507
508 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
509 msgid "Number of threads for data collection"
510 msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu"
511
512 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
513 msgid "OLSRd"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
517 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
518 msgstr ""
519
520 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
521 msgid "Only create average RRAs"
522 msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs"
523
524 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49
525 msgid "OpenVPN"
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10
529 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
530 msgstr ""
531
532 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44
533 msgid "OpenVPN status files"
534 msgstr ""
535
536 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
537 msgid "Options"
538 msgstr "Tùy chọn"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
541 msgid "Outgoing interface"
542 msgstr "Giao diện ra ngoài"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
545 msgid "Output plugins"
546 msgstr "Output plugins"
547
548 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50
549 msgid "Ping"
550 msgstr "Ping"
551
552 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
553 msgid "Ping Plugin Configuration"
554 msgstr "Cấu hình Ping plugin"
555
556 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
557 msgid "Port"
558 msgstr ""
559
560 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
561 msgid "Port for apcupsd communication"
562 msgstr ""
563
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51
565 msgid "Processes"
566 msgstr "Quá trình xử lý"
567
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
569 msgid "Processes Plugin Configuration"
570 msgstr "Cấu hình processes plugin"
571
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
573 msgid "Processes to monitor separated by space"
574 msgstr ""
575
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29
577 msgid "Processor"
578 msgstr "Bộ xử lý"
579
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
581 msgid "Qdisc monitoring"
582 msgstr "Qdisc monitoring"
583
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
585 msgid "RRD XFiles Factor"
586 msgstr "Yếu tố RRD XFiles"
587
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
589 msgid "RRD heart beat interval"
590 msgstr "RRD heart beat interval"
591
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
593 msgid "RRD step interval"
594 msgstr "RRD step interval"
595
596 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52
597 msgid "RRDTool"
598 msgstr "RRDTool"
599
600 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
601 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
602 msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin "
603
604 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
605 msgid "Rows per RRA"
606 msgstr "Rows per RRA"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
610 msgid "Script"
611 msgstr ""
612
613 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
615 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30
616 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
617 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
619 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
620 msgid "Seconds"
621 msgstr "Giây"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88
624 msgid "Sensor list"
625 msgstr ""
626
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53
628 msgid "Sensors"
629 msgstr ""
630
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66
632 msgid "Sensors Plugin Configuration"
633 msgstr ""
634
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
636 msgid "Server host"
637 msgstr "Server host"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
640 msgid "Server port"
641 msgstr "Server port"
642
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76
644 msgid "Setup"
645 msgstr ""
646
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
648 msgid "Shaping class monitoring"
649 msgstr "Shaping class monitoring"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
652 msgid "Show max values instead of averages"
653 msgstr ""
654
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
656 msgid "Socket file"
657 msgstr ""
658
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
660 msgid "Socket group"
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
664 msgid "Socket permissions"
665 msgstr ""
666
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91
668 msgid "Source ip range"
669 msgstr "Nguồn ip range"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
672 msgid "Specifies what information to collect about links."
673 msgstr ""
674
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
676 msgid "Specifies what information to collect about routes."
677 msgstr ""
678
679 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
680 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
681 msgstr ""
682
683 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54
684 msgid "Splash Leases"
685 msgstr ""
686
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
688 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
689 msgstr ""
690
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
692 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
693 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
694 msgid "Statistics"
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
698 msgid "Storage directory"
699 msgstr "Thư mục lưu trữ"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
702 msgid "Storage directory for the csv files"
703 msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
706 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
707 msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
710 msgid "Stored timespans"
711 msgstr "Lưu timspans"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43
714 msgid "System Load"
715 msgstr "System Load"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55
718 msgid "TCP Connections"
719 msgstr "Kết nối TCP"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
722 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
723 msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin "
724
725 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
726 msgid "TTL for network packets"
727 msgstr "TTL cho gói mạng"
728
729 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
730 msgid "TTL for ping packets"
731 msgstr "TTl cho gói ping"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49
734 msgid "Table"
735 msgstr "Table"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
738 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
739 msgstr ""
740
741 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
742 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
743 msgstr ""
744
745 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
746 msgid ""
747 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
748 "plugin of OLSRd."
749 msgstr ""
750
751 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11
752 msgid ""
753 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
754 "status."
755 msgstr ""
756
757 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14
758 msgid ""
759 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
760 "connections."
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
764 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
765 msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6
768 msgid ""
769 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
770 "processing by external programs."
771 msgstr ""
772 "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành "
773 "xử lý bằng các chương trình bên ngoài."
774
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6
776 msgid ""
777 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
778 "devices, mount points or filesystem types."
779 msgstr ""
780 "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những "
781 "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem."
782
783 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6
784 msgid ""
785 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
786 "or whole disks."
787 msgstr ""
788 "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những "
789 "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa."
790
791 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9
792 msgid ""
793 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
794 "selected interfaces."
795 msgstr ""
796 " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông "
797 "trên những giao diện được chọn. "
798
799 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6
800 msgid ""
801 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
802 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
803 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
804 "be used in other ways as well."
805 msgstr ""
806 "Email plugin tạo ra một unix socket mà có thể dùng để truyền thông kê e-mail "
807 "tới một collectd daemon đang chạy. Cái plugin này chủ yếu được dùng với "
808 "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách "
809 "khác."
810
811 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
812 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
813 msgstr ""
814
815 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
816 msgid ""
817 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
818 "external processes when certain threshold values have been reached."
819 msgstr ""
820 "Exec plugin bắt đầu những lệnh bên ngoài để đọc những giá trị từ hoặc tới "
821 "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất "
822 "định được tiếp cận "
823
824 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
825 msgid ""
826 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
827 msgstr ""
828 "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được "
829 "chọn"
830
831 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
832 msgid ""
833 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
834 "information about processed bytes and packets per rule."
835 msgstr ""
836 "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập "
837 "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. "
838
839 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6
840 msgid ""
841 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
842 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
843 msgstr ""
844 "irq plugin sẽ monitor tỉ lệ vấn đề trên giây cho những interrupt được chọn. "
845 "Nếu không có interrupt được chọn thi tất cả các interrupt sẽ được monitor. "
846 "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts "
847 "are monitored."
848
849 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
850 msgid ""
851 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
852 "and quality."
853 msgstr ""
854
855 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6
856 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
857 msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14
860 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11
864 msgid ""
865 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
866 "filter-statistics for selected interfaces."
867 msgstr ""
868 "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and "
869 "filter-statistics cho những giao diện được chọn"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6
872 msgid ""
873 "The network plugin provides network based communication between different "
874 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
875 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
876 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
877 msgstr ""
878 "Network plugin cung cấp network dựa trên giao tiếp giữa những collectd "
879 "instances khác nhau. Collectd có thể vận hành trên cả 2 chế độ client và "
880 "server. Trong kiểu chế độ client tập hợp ngày tháng địa phương được chuyển "
881 "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương "
882 "nhận dữ liệu từ những host khác."
883
884 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6
885 msgid ""
886 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
887 "the roundtrip time for each host."
888 msgstr ""
889 "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời "
890 "gian vận hành qua lại cho từng host"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6
893 msgid ""
894 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
895 "memory usage of selected processes."
896 msgstr ""
897 "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory "
898 "usage của từng processes được chọn. "
899
900 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6
901 msgid ""
902 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
903 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
904 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
905 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
906 msgstr ""
907 "The rrdtool plugin lưu những dữ liệu thu thập trong rrd database files, cơ "
908 "sở của biểu đồ.<br /><br /><strong> Cảnh báo: Đặt sai giá trị sẽ tiêu hao bộ "
909 "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không "
910 "sử dụng được</strong>"
911
912 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67
913 msgid ""
914 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
915 "statistics."
916 msgstr ""
917
918 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
919 msgid ""
920 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
921 "leases."
922 msgstr ""
923
924 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
925 msgid ""
926 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
927 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
928 "render diagram images."
929 msgstr ""
930
931 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
932 msgid ""
933 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
934 "selected ports."
935 msgstr ""
936 "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được "
937 "chọn."
938
939 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
940 msgid ""
941 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
942 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
943 "read, e.g. thermal_zone1 )"
944 msgstr ""
945
946 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
947 msgid ""
948 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
949 "collected data from a running collectd instance."
950 msgstr ""
951 "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập "
952 "từ một collectd instance đang vận hành. "
953
954 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14
955 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
956 msgstr ""
957
958 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56
959 msgid "Thermal"
960 msgstr ""
961
962 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
963 msgid "Thermal Plugin Configuration"
964 msgstr ""
965
966 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
967 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
968 msgstr ""
969
970 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
971 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
972 msgstr ""
973
974 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
975 msgid ""
976 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
977 "connections."
978 msgstr ""
979 "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới"
980
981 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46
982 msgid ""
983 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
984 msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi"
985
986 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
987 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
988 msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện"
989
990 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47
991 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
992 msgid "UPS"
993 msgstr ""
994
995 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
996 msgid "UPS Plugin Configuration"
997 msgstr ""
998
999 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1000 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1004 msgid "URL"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57
1008 msgid "UnixSock"
1009 msgstr "UnixSock"
1010
1011 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1012 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1013 msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin "
1014
1015 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58
1016 msgid "Uptime"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13
1020 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38
1024 msgid "Use improved naming schema"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1028 msgid "Used PID file"
1029 msgstr "Tập tin PID đã sử dụng"
1030
1031 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1032 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1033 msgid "User"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1037 msgid "Verbose monitoring"
1038 msgstr "Verbose monitoring"
1039
1040 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42
1041 msgid "Wireless"
1042 msgstr "Mạng không dây"
1043
1044 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1045 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1049 msgid ""
1050 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32
1054 msgid "cUrl"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1058 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110
1062 msgid "e.g. br-ff"
1063 msgstr "e.g. br-ff"
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104
1066 msgid "e.g. br-lan"
1067 msgstr "e.g. br-lan"
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116
1070 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1071 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46
1074 msgid "max. 16 chars"
1075 msgstr "max. 16 chars"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1078 msgid "reduces rrd size"
1079 msgstr "Giảm rrd size"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1082 msgid "seconds; multiple separated by space"
1083 msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1086 msgid "server interfaces"
1087 msgstr "giao diện server"
1088
1089 #~ msgid "Collectd"
1090 #~ msgstr "Collectd"
1091
1092 #~ msgid "System plugins"
1093 #~ msgstr "System plugins"
1094
1095 #~ msgid ""
1096 #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
1097 #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
1098 #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
1099 #~ msgstr ""
1100 #~ "Gói thống kê dựa trên <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
1101 #~ "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
1102 #~ "Tool</a> vẽ lại sơ đồ hình ảnh từ dữ liệu thu thập ."
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
1106 #~ "noise and quality."
1107 #~ msgstr ""
1108 #~ "Cấu hình wireless plugin thu thập thống kê về độ mạnh của tín hiệu "
1109 #~ "wireless, noise và chất lượng."
1110
1111 #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
1112 #~ msgstr "Cấu hình Wireless Plugin "