treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:10+0000\n"
10 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
21 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 msgid "APC UPS"
23 msgstr "APC UPS"
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
26 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
30 msgid "Absolute values"
31 msgstr "絕對值"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
34 msgid "Add IPv4 rule selector"
35 msgstr "新增 IPv4 規則選擇器"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
38 msgid "Add IPv6 rule selector"
39 msgstr "新增 IPv6 規則選擇器"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
42 msgid "Add command for reading values"
43 msgstr "新增命令來讀取值"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "新增通知命令"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
50 msgid "Address family"
51 msgstr "位址族"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr "已連線使用者總數"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:237
58 msgid "Apply interval »"
59 msgstr "應用間隔 »"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
62 msgid "Awaiting email input at %s"
63 msgstr "等待電子郵件輸入:%s"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
66 msgid "Base Directory"
67 msgstr "基礎目錄"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
70 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:16
71 msgid "Basic monitoring"
72 msgstr "基本監視"
73
74 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
75 msgid "Basic process monitoring enabled"
76 msgstr "基本行程監視已啟用"
77
78 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
79 msgid "Bitrate"
80 msgstr "位元速率"
81
82 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:82
83 msgid "Bitswap Down"
84 msgstr ""
85
86 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
87 msgid "Bitswap Up"
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
91 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
92 msgstr "通過此設定,CPU 圖表將不再匯總系統上所有處理器的資料"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
95 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
96 msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
99 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
100 msgid "CPU Frequency"
101 msgstr "CPU 頻率"
102
103 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
104 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
105 msgstr "CPU 頻率外掛程式組態"
106
107 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
108 msgid "CPU Plugin Configuration"
109 msgstr "CPU 外掛程式組態"
110
111 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
112 msgid "CPU monitoring is enabled"
113 msgstr "CPU 監視已啟用"
114
115 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
116 msgid "CSV Output"
117 msgstr "CSV 輸出"
118
119 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
120 msgid "CSV Plugin Configuration"
121 msgstr "CSV 外掛程式組態"
122
123 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
124 msgid "Cache collected data for"
125 msgstr "收集快取資料"
126
127 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
128 msgid "Chain"
129 msgstr "鏈"
130
131 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
132 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
133 msgstr "將插座檔的所有權變更為指定的群組。"
134
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/chrony.js:8
136 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/chrony.json:2
137 msgid "Chrony"
138 msgstr "Chrony 系統校時"
139
140 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
141 msgid "Chrony Plugin Configuration"
142 msgstr "Chrony 外掛程式組態"
143
144 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
145 msgid "Chrony monitoring enabled"
146 msgstr "Chrony 監視已啟用"
147
148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
149 msgid "CollectLinks"
150 msgstr "收集連結"
151
152 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
153 msgid "CollectRoutes"
154 msgstr "收集路由"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
157 msgid "CollectTopology"
158 msgstr "收集拓撲"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
162 msgid "Collectd Settings"
163 msgstr "Collectd 設定"
164
165 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
166 msgid "Command monitoring enabled"
167 msgstr "命令監視已啟用"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
170 msgid "Comment / Rule Number"
171 msgstr "註解/規則號碼"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
174 msgid "Configure…"
175 msgstr "設定…"
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
178 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
179 msgid "Conntrack"
180 msgstr "Conntrack"
181
182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
183 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
184 msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
185
186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
187 msgid "Conntrack monitoring enabled"
188 msgstr "Conntrack 監視已啟用"
189
190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
191 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
192 msgid "Context Switches"
193 msgstr "上下文切換"
194
195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
196 msgid "Context switch monitoring enabled"
197 msgstr "上下文切換監視已啟用"
198
199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
200 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
201 msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
202
203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
204 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
205 msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
206
207 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
208 msgid "DF Plugin Configuration"
209 msgstr "DF 插件配置"
210
211 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
212 msgid "DHCP Leases"
213 msgstr "DHCP 租約"
214
215 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
216 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
217 msgstr "DHCP 租約插件組態"
218
219 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
220 msgid "DHCP leases file"
221 msgstr "DHCP 租約檔"
222
223 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
224 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
225 msgid "DNS"
226 msgstr "DNS"
227
228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
229 msgid "DNS Plugin Configuration"
230 msgstr "DNS 插件配置"
231
232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
233 msgid "DSL"
234 msgstr "數位用戶線路(DSL)"
235
236 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:65
237 msgid "DSL Flags"
238 msgstr "DSL 旗標"
239
240 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:52
241 msgid "DSL Line Uptime"
242 msgstr "DSL 上線時間"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:13
245 msgid "DSL Signal"
246 msgstr "DSL 訊號"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:128
249 msgid "Data Rate Down"
250 msgstr ""
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:123
253 msgid "Data Rate Up"
254 msgstr ""
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
257 msgid "Data collection interval"
258 msgstr "資料收集間隙"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
261 msgid "Datasets definition file"
262 msgstr "資料集定義檔案"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
265 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
266 msgstr "詳細 CPU 頻率監視已啟用"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
269 msgid "Dhcpleases"
270 msgstr "DHCP 租約"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
273 msgid "Directory for collectd plugins"
274 msgstr "Collectd 插件目錄"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
277 msgid "Directory for sub-configurations"
278 msgstr "子配置目錄"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
281 msgid "Disk Plugin Configuration"
282 msgstr "Disk 插件配置"
283
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
285 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
286 msgid "Disk Space Usage"
287 msgstr "磁碟空間使用情況"
288
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
290 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
291 msgid "Disk Usage"
292 msgstr "磁碟使用情況"
293
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
295 msgid "Display Host »"
296 msgstr "顯示主機 »"
297
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
299 msgid "Display timespan »"
300 msgstr "顯示時間段 »"
301
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
303 msgid "Do not refresh"
304 msgstr "請勿重整"
305
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
307 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
308 msgstr "E-Mail 插件配置"
309
310 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
311 msgid "Email"
312 msgstr "電子郵件"
313
314 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
315 msgid "Empty value = monitor all"
316 msgstr "留空 = 監測所有"
317
318 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
319 msgid "Enable"
320 msgstr "啟用"
321
322 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
323 msgid "Enable forwarding"
324 msgstr "啟用轉發"
325
326 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
327 msgid "Enable statistics"
328 msgstr "啟用統計"
329
330 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:12
332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
334 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
335 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
336 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
339 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
340 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
341 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
344 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
348 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
350 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
352 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
354 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
356 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:13
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
358 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
360 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
361 msgid "Enable this plugin"
362 msgstr "啟用該插件"
363
364 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
365 msgid "Enabled"
366 msgstr "啟用"
367
368 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
369 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
370 msgid "Entropy"
371 msgstr "熵"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
374 msgid "Entropy Plugin Configuration"
375 msgstr "熵值插件設定"
376
377 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
378 msgid "Entropy monitoring enabled"
379 msgstr "熵監視已啟用"
380
381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:136
382 msgid "Errors"
383 msgstr ""
384
385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
386 msgid "Every 30 seconds"
387 msgstr "每 30 秒"
388
389 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:205
390 msgid "Every 5 seconds"
391 msgstr "每 5 秒"
392
393 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:207
394 msgid "Every minute"
395 msgstr "每分鐘"
396
397 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
398 msgid "Exec"
399 msgstr "執行力"
400
401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
402 msgid "Exec Plugin Configuration"
403 msgstr "Exec 插件設定"
404
405 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
406 msgid "Expecting decimal value lower than one"
407 msgstr "期望的十進制值小於1"
408
409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
410 msgid "Expecting permssions in octal notation"
411 msgstr "期望八進製表示法"
412
413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
414 msgid "Expecting valid time range"
415 msgstr "預期有效時間範圍"
416
417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
418 msgid "Extra items"
419 msgstr "額外項目"
420
421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
422 msgid "Fetch pages"
423 msgstr "提取頁面"
424
425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
426 msgid "Filter class monitoring"
427 msgstr "Filter 類監測"
428
429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
430 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
431 msgid "Firewall"
432 msgstr "防火牆"
433
434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
435 msgid "Firewall (IPv6)"
436 msgstr "防火牆 (IPv6)"
437
438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
439 msgid "Flush cache after"
440 msgstr "清空快取後"
441
442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
443 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
444 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
445
446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
447 msgid ""
448 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
449 msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
452 msgid "Gather compression statistics"
453 msgstr "收集壓縮統計資訊"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
456 msgid "General plugins"
457 msgstr "通用插件"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
460 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
461 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
464 msgid "Grant access to statistics resources"
465 msgstr "授予存取統計資源的權限"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
468 msgid "Graphs"
469 msgstr "圖表"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
472 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
473 msgid "Group"
474 msgstr "群組"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
477 msgid ""
478 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
479 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
480 msgstr ""
481 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
482 "輸出埠輸出。"
483
484 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
485 msgid ""
486 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
487 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
488 "will be fed to the the called programs stdin."
489 msgstr ""
490 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
491 "作為指令的標準輸入。"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
494 msgid ""
495 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
496 "are selected."
497 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
498
499 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
500 msgid "Host"
501 msgstr "主機"
502
503 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
504 msgid "Host running chrony"
505 msgstr "主機chrony運行中"
506
507 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
508 msgid "Hostname"
509 msgstr "主機名稱"
510
511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
512 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
513 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
514
515 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
516 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
517 msgid "IP-Statistics"
518 msgstr "IP 統計"
519
520 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
521 msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
522 msgstr "IP-Statistics 外掛設定"
523
524 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
525 msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
526 msgstr "IPv4/IPv6 統計資料已啟用"
527
528 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
529 msgid "IRQ Plugin Configuration"
530 msgstr "IRQ 插件設定"
531
532 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
533 msgid "Ignore source addresses"
534 msgstr "忽略來源位址"
535
536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
537 msgid "Instance name"
538 msgstr "實例名稱"
539
540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
541 msgid "Interface Plugin Configuration"
542 msgstr "介面插件設定"
543
544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
545 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
546 msgid "Interfaces"
547 msgstr "介面"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
550 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
551 msgid "Interrupts"
552 msgstr "中斷"
553
554 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
555 msgid "Interval for pings"
556 msgstr "ping 間隙"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
559 msgid "Iptables Plugin Configuration"
560 msgstr "Iptables 插件設定"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
563 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
564 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:24
567 msgid "Line Attenuation Down (LATN)"
568 msgstr ""
569
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:19
571 msgid "Line Attenuation Up (LATN)"
572 msgstr ""
573
574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
575 msgid ""
576 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
577 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
578 "y, year(s)"
579 msgstr ""
580 "要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類"
581 "型: min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
582
583 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
584 msgid "Listen host"
585 msgstr "監聽主機"
586
587 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
588 msgid "Listen port"
589 msgstr "監聽埠"
590
591 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
592 msgid "Listener interfaces"
593 msgstr "監聽介面"
594
595 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
596 msgid "Load Plugin Configuration"
597 msgstr "負載插件設定"
598
599 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
600 msgid "Load monitoring enabled"
601 msgstr "負載監視已啟用"
602
603 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
604 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:117
605 msgid "Loading data…"
606 msgstr "正在加載數據…"
607
608 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
609 msgid "Log level"
610 msgstr "日誌級別"
611
612 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
613 msgid "Match IPv4 iptables rules"
614 msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
615
616 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
617 msgid "Match IPv6 iptables rules"
618 msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
619
620 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
621 msgid ""
622 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
623 "average RRAs'"
624 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
625
626 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:118
627 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Down"
628 msgstr ""
629
630 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:113
631 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR) Up"
632 msgstr ""
633
634 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
635 msgid "Maximum Missed Packets"
636 msgstr "最大遺失封包數"
637
638 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
639 msgid "Maximum allowed connections"
640 msgstr "最大允許連線數"
641
642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
643 msgid "Maximum packet size"
644 msgstr "最大數據包大小"
645
646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
647 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
648 msgid "Memory"
649 msgstr "記憶體"
650
651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
652 msgid "Memory Plugin Configuration"
653 msgstr "記憶體插件設定"
654
655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
656 msgid "Memory monitoring enabled"
657 msgstr "記憶體監視已啟用"
658
659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
660 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
662 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
663 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
664 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:49
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:21
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
668 msgid "Monitor all except specified"
669 msgstr "監測除指定外的所有"
670
671 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
672 msgid "Monitor all local listen ports"
673 msgstr "監測所有本地監聽埠"
674
675 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
676 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
677 msgstr "監測裝置/溫感區域"
678
679 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
680 msgid "Monitor devices"
681 msgstr "監測裝置"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
684 msgid "Monitor disks and partitions"
685 msgstr "監測磁碟和分割槽"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
688 msgid "Monitor filesystem types"
689 msgstr "監測檔案系統型別"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
692 msgid "Monitor host"
693 msgstr "監測主機"
694
695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
696 msgid "Monitor hosts"
697 msgstr "監測主機"
698
699 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
702 msgid "Monitor interfaces"
703 msgstr "監視介面"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
706 msgid "Monitor interrupts"
707 msgstr "監測中斷"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
710 msgid "Monitor local ports"
711 msgstr "監測本地埠"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
714 msgid "Monitor mount points"
715 msgstr "監測掛載點"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
718 msgid "Monitor processes"
719 msgstr "監測程序"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
722 msgid "Monitor remote ports"
723 msgstr "監測遠端埠"
724
725 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
726 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
730 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
731 msgstr "監視 %s, %s, %s"
732
733 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
734 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
735 msgstr "正在主機位置 %s 連接埠 %d 的位置上監測 APC UPS"
736
737 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
738 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
739 msgstr "DHCP 租約監視已啟用"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
742 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
743 msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
744
745 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
746 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
747 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
748 msgstr[0] "監視 %d 介面上的 DNS 查詢"
749
750 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
751 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
752 msgstr "在 %s:%d 監視 OLSRd 狀態"
753
754 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
755 msgid "Monitoring all but one disk"
756 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
757 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
758
759 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
760 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
761 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
762 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:33
763 msgid "Monitoring all but one interface"
764 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
765 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
768 msgid "Monitoring all but one interrupt"
769 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
770 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
771
772 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
773 msgid "Monitoring all but one sensor"
774 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
775 msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
776
777 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
778 msgid "Monitoring all disks"
779 msgstr "監控所有磁碟"
780
781 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
782 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
783 msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
784
785 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
786 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
787 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
788 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:31
789 msgid "Monitoring all interfaces"
790 msgstr "監控所有介面"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
793 msgid "Monitoring all interrupts"
794 msgstr "監控所有中斷"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
797 msgid "Monitoring all partitions"
798 msgstr "監控所有分區"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62
801 msgid "Monitoring all sensors"
802 msgstr "監測所有感測器"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
805 msgid "Monitoring all thermal zones"
806 msgstr "監測所有溫控區"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
809 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
810 msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
811
812 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
813 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
814 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
815 msgstr[0] "監視 %d OpenVPN 實例"
816
817 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
818 msgid "Monitoring one UPS"
819 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
820 msgstr[0] "監控 %d 個 UPS"
821
822 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
823 msgid "Monitoring one disk"
824 msgid_plural "Monitoring %d disks"
825 msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
826
827 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
828 msgid "Monitoring one host"
829 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
830 msgstr[0] "監控 %d 個主機"
831
832 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
834 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
835 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:35
836 msgid "Monitoring one interface"
837 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
838 msgstr[0] "監控 %d 介面"
839
840 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
841 msgid "Monitoring one interrupt"
842 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
843 msgstr[0] "監控 %d 中斷"
844
845 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
846 msgid "Monitoring one process"
847 msgid_plural "Monitoring %d processes"
848 msgstr[0] "監控 %d 個程式"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
851 msgid "Monitoring one sensor"
852 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
853 msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
854
855 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
856 msgid "Monitoring splash leases"
857 msgstr "監視 Splash 租約中"
858
859 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
860 msgid "Monitoring thermal zones %s"
861 msgstr "監控熱溫區 %s"
862
863 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
864 msgid "More details about frequency usage and transitions"
865 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
868 msgid "Name"
869 msgstr "名稱"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
872 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
873 msgid "Netlink"
874 msgstr "網絡連接"
875
876 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
877 msgid "Netlink Plugin Configuration"
878 msgstr "Netlink 插件配置"
879
880 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
881 msgid "Network"
882 msgstr "網路"
883
884 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
885 msgid "Network Plugin Configuration"
886 msgstr "Network 插件設定"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
889 msgid "Network communication enabled"
890 msgstr "網絡通訊已啟用"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
893 msgid "Network plugins"
894 msgstr "Network 插件"
895
896 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
897 msgid "No RRD data found"
898 msgstr "找不到 RRD 資料"
899
900 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
901 msgid "Noise Margin Down (SNR)"
902 msgstr ""
903
904 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:39
905 msgid "Noise Margin Up (SNR)"
906 msgstr ""
907
908 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
909 msgid ""
910 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
911 "directory and all its parent directories need to be world readable."
912 msgstr ""
913 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
914 "目錄必須全域性可讀。"
915
916 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
917 msgid "Notify level"
918 msgstr "通知等級"
919
920 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
921 msgid "Number of threads for data collection"
922 msgstr "收集程式使用執行緒數"
923
924 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
925 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
926 msgid "OLSRd"
927 msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
930 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
931 msgstr "OLSRd 插件設定"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
934 msgid "Only create average RRAs"
935 msgstr "僅建立平均 RRAs"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
938 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
939 msgid "OpenVPN"
940 msgstr "OpenVPN"
941
942 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
943 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
944 msgstr "OpenVPN 插件設定"
945
946 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
947 msgid "OpenVPN status files"
948 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
949
950 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
951 msgid "Output plugins"
952 msgstr "Output 插件"
953
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
955 msgid "Overview"
956 msgstr "概覽"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
959 msgid "Percent values"
960 msgstr "百分比"
961
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
963 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
964 msgid "Ping"
965 msgstr "Ping"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
968 msgid "Ping Plugin Configuration"
969 msgstr "Ping 插件設定"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
972 msgid "Plugin is disabled"
973 msgstr "插件已停用"
974
975 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
976 msgid "Port"
977 msgstr "連接埠"
978
979 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
980 msgid "Port for apcupsd communication"
981 msgstr "apcupsd 通訊埠"
982
983 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
984 msgid "Port for chronyd"
985 msgstr "chronyd的埠"
986
987 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
988 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
989 msgstr "可能是已收集的錯誤。只有127.0.0.1和localhost可以工作"
990
991 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
992 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
993 msgid "Processes"
994 msgstr "處理程序"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
997 msgid "Processes Plugin Configuration"
998 msgstr "程序插件設定"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
1001 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
1002 msgid "Processor"
1003 msgstr "處理器"
1004
1005 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
1006 msgid "Qdisc monitoring"
1007 msgstr "Qdisc 監測"
1008
1009 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
1010 msgid "RRD XFiles Factor"
1011 msgstr "RRD XFiles 因子"
1012
1013 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1014 msgid "RRD heart beat interval"
1015 msgstr "RRD 心跳間隙"
1016
1017 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1018 msgid "RRD step interval"
1019 msgstr "RRD 區間間隙"
1020
1021 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
1022 msgid "RRDTool"
1023 msgstr "輪循型資料庫工具 (RRDTool)"
1024
1025 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
1026 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
1027 msgstr "RRDTool 插件設定"
1028
1029 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
1030 msgid "Report also the value for the idle metric"
1031 msgstr "還報告空閒指標的值"
1032
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
1034 msgid "Report by CPU"
1035 msgstr "CPU報告"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
1038 msgid "Report by state"
1039 msgstr "態勢報告"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
1042 msgid "Report in percent"
1043 msgstr "使用百分比"
1044
1045 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
1046 msgid "Rows per RRA"
1047 msgstr "行/RRA"
1048
1049 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
1050 msgid "Rule monitoring enabled"
1051 msgstr "規則監視已啟用"
1052
1053 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:142
1054 msgid "Rx Corrupted Far"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:147
1058 msgid "Rx Corrupted Near"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:152
1062 msgid "Rx Retransmitted Far"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:162
1066 msgid "Rx Retransmitted Near"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/snmp6.js:7
1070 msgid "SNMP6"
1071 msgstr "SNMP6"
1072
1073 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
1074 msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
1075 msgstr "SNMP6 外掛程式組態"
1076
1077 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
1078 msgid "SQM"
1079 msgstr "SQM"
1080
1081 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
1082 msgid "SQM-Cake"
1083 msgstr "SQM-Cake規則"
1084
1085 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
1086 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
1087 msgid "Script"
1088 msgstr "指令碼"
1089
1090 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
1091 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
1093 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
1094 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
1095 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
1096 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
1097 msgid "Seconds"
1098 msgstr "秒"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:25
1101 msgid "Sensor list"
1102 msgstr "感測器列表"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
1105 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
1106 msgid "Sensors"
1107 msgstr "感測器"
1108
1109 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
1110 msgid "Sensors Plugin Configuration"
1111 msgstr "感測器插件設定"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
1114 msgid "Server host"
1115 msgstr "伺服器主機"
1116
1117 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
1118 msgid "Server interfaces"
1119 msgstr "伺服器介面"
1120
1121 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
1122 msgid "Server port"
1123 msgstr "伺服器埠號"
1124
1125 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
1126 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
1127 msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
1128
1129 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
1130 msgid "Set up collectd"
1131 msgstr "設定 collectd"
1132
1133 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
1134 msgid "Sets the syslog log-level."
1135 msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
1136
1137 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1138 msgid "Setup"
1139 msgstr "設定"
1140
1141 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1142 msgid "Shaping class monitoring"
1143 msgstr "整形類監測"
1144
1145 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1146 msgid "Show Idle state"
1147 msgstr "顯示空閒狀態"
1148
1149 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1150 msgid "Show max values instead of averages"
1151 msgstr "顯示最大值而非平均值"
1152
1153 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:34
1154 msgid "Signal Attenuation Down (SATN)"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:29
1158 msgid "Signal Attenuation Up (SATN)"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1162 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1163 msgstr "簡單的 CPU 頻率監視已啟用"
1164
1165 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
1166 msgid "Snmp6"
1167 msgstr "SNMP6"
1168
1169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1170 msgid "Socket %s active"
1171 msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
1172
1173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1174 msgid "Socket file"
1175 msgstr "套接字檔案"
1176
1177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1179 msgid "Socket group"
1180 msgstr "插槽組"
1181
1182 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1183 msgid "Socket path"
1184 msgstr "插槽路徑"
1185
1186 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1187 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1188 msgid "Socket permissions"
1189 msgstr "插槽許可權"
1190
1191 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1192 msgid "Specifies what information to collect about links."
1193 msgstr "收集指定連結相關資訊。"
1194
1195 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1196 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1197 msgstr "收集指定路由相關資訊。"
1198
1199 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1200 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1201 msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
1202
1203 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1204 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1205 msgid "Splash Leases"
1206 msgstr "Splash 租約"
1207
1208 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1209 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1210 msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
1211
1212 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
1213 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1214 msgid "Statistics"
1215 msgstr "統計"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1218 msgid "Status"
1219 msgstr "狀態"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1222 msgid "Storage directory"
1223 msgstr "儲存目錄"
1224
1225 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1226 msgid "Storage directory for the csv files"
1227 msgstr "CSV 儲存目錄"
1228
1229 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1230 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1231 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
1232
1233 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1234 msgid "Stored timespans"
1235 msgstr "儲存時間跨度"
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1238 msgid "Storing CSV data in %s"
1239 msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
1240
1241 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
1242 msgid "Summary of all ports"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1246 msgid "Syslog"
1247 msgstr "系統日誌"
1248
1249 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1250 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1251 msgstr "系統日誌插件組態"
1252
1253 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1254 msgid "Syslog enabled"
1255 msgstr "Syslog 已啟用"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1258 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1259 msgid "System Load"
1260 msgstr "系統負載"
1261
1262 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1263 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1264 msgid "TCP Connections"
1265 msgstr "TCP 連線數"
1266
1267 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1268 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1269 msgstr "TCPConns 插件配置"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1272 msgid "TTL for network packets"
1273 msgstr "網路包 TTL"
1274
1275 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1276 msgid "TTL for ping packets"
1277 msgstr "ping 包 TTL"
1278
1279 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1280 msgid "Table"
1281 msgstr "表格"
1282
1283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1284 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1285 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
1286
1287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1288 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1289 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
1290
1291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1292 msgid ""
1293 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1294 "plugin of OLSRd."
1295 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
1296
1297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1298 msgid ""
1299 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1300 "status."
1301 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
1302
1303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1304 msgid ""
1305 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1306 "to syslog."
1307 msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
1308
1309 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1310 msgid "The chain name must not contain spaces"
1311 msgstr "鏈名稱不能包含空白"
1312
1313 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
1314 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
1315 msgstr "chrony插件將監視 chrony 系統校時伺服器統計信息"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1318 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1319 msgstr "註解不能包含空白"
1320
1321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1322 msgid ""
1323 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1324 "connections."
1325 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
1326
1327 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1328 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1329 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
1330
1331 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1332 msgid ""
1333 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1334 "processing by external programs."
1335 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
1336
1337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1338 msgid ""
1339 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1340 "devices, mount points or filesystem types."
1341 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
1342
1343 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1344 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1345 msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
1346
1347 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1348 msgid ""
1349 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1350 "or whole disks."
1351 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
1352
1353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1354 msgid ""
1355 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1356 "selected interfaces."
1357 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1360 msgid ""
1361 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1362 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1363 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1364 "be used in other ways as well."
1365 msgstr ""
1366 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
1367 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
1368 "在其他方面。"
1369
1370 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1371 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1372 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1375 msgid ""
1376 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1377 "external processes when certain threshold values have been reached."
1378 msgstr ""
1379 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
1380
1381 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1382 msgid "The instance name must not contain spaces"
1383 msgstr "實例名稱不得包含空格"
1384
1385 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1386 msgid ""
1387 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1388 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
1389
1390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
1391 msgid ""
1392 "The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
1393 msgstr "Ipstatistics 外掛收集 IPv4 和 IPv6 統計資料來比較它們。"
1394
1395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1396 msgid ""
1397 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1398 "information about processed bytes and packets per rule."
1399 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
1400
1401 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1402 msgid ""
1403 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1404 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1405 msgstr ""
1406 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
1407 "有中斷進行監測。"
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1410 msgid ""
1411 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1412 "and quality."
1413 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
1414
1415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1416 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1417 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
1418
1419 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1420 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1421 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
1422
1423 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1424 msgid ""
1425 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1426 "filter-statistics for selected interfaces."
1427 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
1428
1429 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1430 msgid ""
1431 "The network plugin provides network based communication between different "
1432 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1433 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1434 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1435 msgstr ""
1436 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
1437 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
1438 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
1439
1440 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1441 msgid ""
1442 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1443 "the roundtrip time for each host."
1444 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1447 msgid ""
1448 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1449 "memory usage of selected processes."
1450 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
1451
1452 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1453 msgid ""
1454 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1455 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1456 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1457 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1458 msgstr ""
1459 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
1460 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
1461 "法使用!</strong>"
1462
1463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
1464 msgid ""
1465 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1466 "statistics."
1467 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
1468
1469 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
1470 msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
1471 msgstr "SNMP6 外掛程式為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
1472
1473 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1474 msgid ""
1475 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1476 "leases."
1477 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
1478
1479 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1480 msgid ""
1481 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1482 "selected ports."
1483 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
1484
1485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1486 msgid ""
1487 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1488 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1489 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1490 msgstr ""
1491 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
1492 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
1493
1494 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1495 msgid ""
1496 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1497 "collected data from a running collectd instance."
1498 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
1499
1500 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1501 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1502 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
1503
1504 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
1505 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1506 msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
1507
1508 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1509 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1510 msgid "Thermal"
1511 msgstr "溫感"
1512
1513 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1514 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1515 msgstr "溫感插件配置"
1516
1517 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1518 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1519 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1520
1521 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1522 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1523 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1524
1525 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1526 msgid ""
1527 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1528 "connections."
1529 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1530
1531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1532 msgid ""
1533 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1534 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1535
1536 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
1537 msgid "Timeout for polling chrony"
1538 msgstr "輪詢時間超時"
1539
1540 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1541 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1542 msgstr "嘗試解析主機全域名"
1543
1544 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:157
1545 msgid "Tx Retransmitted Far"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
1549 msgid "Tx Retransmitted Near"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1554 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1555 msgid "UPS"
1556 msgstr "UPS電源"
1557
1558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1559 msgid "UPS Plugin Configuration"
1560 msgstr "UPS 插件配置"
1561
1562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1563 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1564 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1565
1566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1567 msgid "URL"
1568 msgstr "URL"
1569
1570 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1571 msgid "UnixSock"
1572 msgstr "Unix網域通訊socket"
1573
1574 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1575 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1576 msgstr "Unixsock 插件配置"
1577
1578 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:58
1579 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1580 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1581 msgid "Uptime"
1582 msgstr "上線時間"
1583
1584 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1585 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1586 msgstr "上線時間插件設定"
1587
1588 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1589 msgid "Uptime monitoring enabled"
1590 msgstr "上線時間監視已啟用"
1591
1592 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1593 msgid "Use improved naming schema"
1594 msgstr "使用優化的命名規則"
1595
1596 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1597 msgid "Used PID file"
1598 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1599
1600 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1602 msgid "User"
1603 msgstr "用戶"
1604
1605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:92
1606 msgid "Vectoring Down"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:87
1610 msgid "Vectoring Up"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1614 msgid "Verbose monitoring"
1615 msgstr "詳細監視"
1616
1617 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:37
1618 msgid ""
1619 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
1620 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
1621 msgstr ""
1622 "當主機接連未回應這個數量的資料封包時,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 DNS "
1623 "主機有用。預設值是 -1 =停用。"
1624
1625 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1626 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1627 msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
1628
1629 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1630 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1631 msgstr "未選取時將監測所有介面。"
1632
1633 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1634 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1635 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1636
1637 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1638 msgid "When set to true, we request absolute values"
1639 msgstr "打勾時顯示絕對值"
1640
1641 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1642 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1643 msgid "When set to true, we request percentage values"
1644 msgstr "打勾時顯示百分比"
1645
1646 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1647 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1648 msgid "Wireless"
1649 msgstr "無線"
1650
1651 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1652 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1653 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1654
1655 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1656 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1657 msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
1658
1659 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:180
1660 msgid ""
1661 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1662 "files."
1663 msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
1664
1665 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
1666 msgid "all local listening ports,"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1670 msgid "cURL plugin enabled"
1671 msgstr "cURL 外掛程式已啟用"
1672
1673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1674 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1675 msgid "cUrl"
1676 msgstr "cURL"
1677
1678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1679 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1680 msgstr "cUrl 插件設定"
1681
1682 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1683 msgid "no summary"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1687 msgid "none"
1688 msgstr "無"
1689
1690 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1691 msgid "one device"
1692 msgid_plural "%d devices"
1693 msgstr[0] "%d 裝置"
1694
1695 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1696 msgid "one filesystem type"
1697 msgid_plural "%d filesystem types"
1698 msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
1699
1700 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
1701 msgid "one local"
1702 msgid_plural "%d local"
1703 msgstr[0] ""
1704
1705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1706 msgid "one mount"
1707 msgid_plural "%d mounts"
1708 msgstr[0] "%d 個掛載"
1709
1710 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
1711 msgid "one remote port"
1712 msgid_plural "%d remote ports"
1713 msgstr[0] "%d 遠端阜"
1714
1715 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1716 msgid "reduces rrd size"
1717 msgstr "減少 rrd 大小"
1718
1719 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
1720 msgid "summary of all ports"
1721 msgstr ""
1722
1723 #~ msgid "Monitoring %s and %s"
1724 #~ msgstr "監視 %s 和 %s"
1725
1726 #~ msgid "Monitoring local listen ports"
1727 #~ msgstr "監控本地監聽埠"
1728
1729 #~ msgid "one local port"
1730 #~ msgid_plural "%d local ports"
1731 #~ msgstr[0] "%d 本地阜"
1732
1733 #~ msgid ""
1734 #~ "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-"
1735 #~ "resolve the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts."
1736 #~ msgstr ""
1737 #~ "當主機連著對指定數目的資料封包無回應,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 "
1738 #~ "DNS 主機有用。"
1739
1740 #~ msgid "Cache flush interval"
1741 #~ msgstr "快取清空間隙"
1742
1743 #~ msgid ""
1744 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1745 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1746 #~ "a> to render diagram images."
1747 #~ msgstr ""
1748 #~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
1749 #~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
1750 #~ "計圖表。"
1751
1752 #~ msgid ""
1753 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1754 #~ "statistics."
1755 #~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1756
1757 #~ msgid "Action (target)"
1758 #~ msgstr "動作(目標)"
1759
1760 #~ msgid "Add matching rule"
1761 #~ msgstr "新增匹配規則"
1762
1763 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1764 #~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
1765
1766 #~ msgid ""
1767 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1768 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1769 #~ "for the collectd daemon."
1770 #~ msgstr ""
1771 #~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
1772 #~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
1773
1774 #~ msgid "Destination ip range"
1775 #~ msgstr "目標 IP 區間"
1776
1777 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1778 #~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
1779
1780 #~ msgid "Incoming interface"
1781 #~ msgstr "入介面"
1782
1783 #~ msgid "Monitor all sensors"
1784 #~ msgstr "監控所有感測器"
1785
1786 #~ msgid "Name of the rule"
1787 #~ msgstr "規則名"
1788
1789 #~ msgid "Network protocol"
1790 #~ msgstr "Network 協議"
1791
1792 #~ msgid "Options"
1793 #~ msgstr "選項"
1794
1795 #~ msgid "Outgoing interface"
1796 #~ msgstr "出介面"
1797
1798 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1799 #~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
1800
1801 #~ msgid "Source ip range"
1802 #~ msgstr "源 IP 區間"
1803
1804 #~ msgid "e.g. br-ff"
1805 #~ msgstr "例如:br-ff"
1806
1807 #~ msgid "e.g. br-lan"
1808 #~ msgstr "例如:br-lan"
1809
1810 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1811 #~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1812
1813 #~ msgid "max. 16 chars"
1814 #~ msgstr "最長 16 個字元"
1815
1816 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1817 #~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1818
1819 #~ msgid "server interfaces"
1820 #~ msgstr "伺服器介面"