2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2021-05-02 20:06+0000\n"
10 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
20 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
21 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
25 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
26 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 msgstr "APC UPS 外掛程式組態"
29 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
30 msgid "Absolute values"
33 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
34 msgid "Action (target)"
37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22
38 msgid "Add command for reading values"
41 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34
42 msgid "Add matching rule"
45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
46 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
47 msgid "Add multiple hosts separated by space."
50 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50
51 msgid "Add notification command"
54 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
55 msgid "Address family"
58 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
59 msgid "Aggregate number of connected users"
62 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
63 msgid "Base Directory"
66 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24
67 msgid "Basic monitoring"
70 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
71 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
72 msgstr "通過此設定,CPU 圖表將不再匯總系統上所有處理器的資料"
74 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
75 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
76 msgstr "CPU Context Switches 外掛程式組態"
78 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
79 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
83 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4
84 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
87 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5
88 msgid "CPU Plugin Configuration"
91 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7
95 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5
96 msgid "CSV Plugin Configuration"
99 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
100 msgid "Cache collected data for"
103 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
104 msgid "Cache flush interval"
107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59
111 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24
115 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31
116 msgid "CollectRoutes"
119 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38
120 msgid "CollectTopology"
123 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8
124 msgid "Collectd Settings"
127 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:10
129 "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
130 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
133 "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可"
134 "以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7
137 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7
141 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5
142 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
143 msgstr "Conntrack 外掛程式組態"
145 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
146 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
147 msgid "Context Switches"
150 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
151 msgid "DF Plugin Configuration"
154 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7
155 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7
159 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8
160 msgid "DNS Plugin Configuration"
163 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
164 msgid "Data collection interval"
167 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
168 msgid "Datasets definition file"
171 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
172 msgid "Destination ip range"
175 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32
176 msgid "Directory for collectd plugins"
177 msgstr "Collectd 插件目錄"
179 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28
180 msgid "Directory for sub-configurations"
183 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5
184 msgid "Disk Plugin Configuration"
187 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7
188 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7
189 msgid "Disk Space Usage"
192 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7
193 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7
197 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17
198 msgid "Display Host »"
201 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23
202 msgid "Display timespan »"
205 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5
206 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
209 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7
213 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
214 msgid "Empty value = monitor all"
217 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
221 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
222 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
223 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11
224 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12
225 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11
226 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15
227 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8
228 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15
229 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15
230 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18
231 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18
232 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10
233 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16
234 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18
235 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28
236 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16
237 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12
238 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14
239 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10
240 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20
241 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18
242 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9
243 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10
244 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13
245 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15
246 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15
247 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18
248 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70
249 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10
250 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15
251 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14
252 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15
253 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10
254 msgid "Enable this plugin"
257 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
258 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
262 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
263 msgid "Entropy Plugin Configuration"
266 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
270 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5
271 msgid "Exec Plugin Configuration"
274 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
278 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
279 msgid "Filter class monitoring"
282 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
283 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
287 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.lua:7
288 msgid "Firewall (IPv6)"
291 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
292 msgid "Flush cache after"
295 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
296 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
297 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
299 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
300 msgid "Gather compression statistics"
303 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
304 msgid "General plugins"
307 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
308 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
309 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
311 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
315 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42
316 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71
320 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:24
322 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
323 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
325 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
328 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:52
330 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
331 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
332 "will be fed to the the called programs stdin."
334 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
337 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36
339 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
341 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
343 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
344 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
345 msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
347 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
351 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19
355 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
356 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
357 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
359 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5
360 msgid "IRQ Plugin Configuration"
363 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32
364 msgid "Ignore source addresses"
367 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
368 msgid "Incoming interface"
371 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8
372 msgid "Interface Plugin Configuration"
375 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7
376 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7
380 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7
381 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7
385 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
386 msgid "Interval for pings"
389 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18
390 msgid "Iptables Plugin Configuration"
391 msgstr "Iptables 插件設定"
393 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16
394 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
395 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
397 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33
401 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37
405 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24
406 msgid "Listener interfaces"
409 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5
410 msgid "Load Plugin Configuration"
413 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60
415 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
417 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
419 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41
420 msgid "Maximum allowed connections"
423 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7
424 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7
428 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5
429 msgid "Memory Plugin Configuration"
432 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37
433 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25
434 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31
435 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25
436 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22
437 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79
438 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118
439 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24
440 msgid "Monitor all except specified"
443 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19
444 msgid "Monitor all local listen ports"
447 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
448 msgid "Monitor all sensors"
451 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
452 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
455 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
456 msgid "Monitor devices"
459 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19
460 msgid "Monitor disks and partitions"
463 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31
464 msgid "Monitor filesystem types"
467 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
471 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
472 msgid "Monitor hosts"
475 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22
476 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22
477 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15
478 msgid "Monitor interfaces"
481 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20
482 msgid "Monitor interrupts"
485 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24
486 msgid "Monitor local ports"
489 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25
490 msgid "Monitor mount points"
493 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19
494 msgid "Monitor processes"
497 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29
498 msgid "Monitor remote ports"
501 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
502 msgid "More details about frequency usage and transitions"
503 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
505 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
509 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
510 msgid "Name of the rule"
513 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7
514 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7
518 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10
519 msgid "Netlink Plugin Configuration"
520 msgstr "Netlink 插件配置"
522 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2
526 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5
527 msgid "Network Plugin Configuration"
528 msgstr "Network 插件設定"
530 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24
531 msgid "Network plugins"
534 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81
535 msgid "Network protocol"
538 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24
540 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
541 "directory and all its parent directories need to be world readable."
543 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
546 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49
547 msgid "Number of threads for data collection"
550 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7
551 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7
553 msgstr "最佳化鏈路狀態路由協定常駐程序(OLSRd)"
555 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5
556 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
559 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
560 msgid "Only create average RRAs"
563 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7
564 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7
568 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7
569 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
570 msgstr "OpenVPN 插件設定"
572 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
573 msgid "OpenVPN status files"
574 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
576 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
580 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
581 msgid "Outgoing interface"
584 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22
585 msgid "Output plugins"
588 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
589 msgid "Percent values"
592 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
593 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
597 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5
598 msgid "Ping Plugin Configuration"
601 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
605 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
606 msgid "Port for apcupsd communication"
609 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7
610 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7
614 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5
615 msgid "Processes Plugin Configuration"
618 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20
619 msgid "Processes to monitor separated by space"
622 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7
623 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10
627 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46
628 msgid "Qdisc monitoring"
631 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82
632 msgid "RRD XFiles Factor"
633 msgstr "RRD XFiles 因子"
635 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
636 msgid "RRD heart beat interval"
639 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
640 msgid "RRD step interval"
643 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7
645 msgstr "輪循型資料庫工具 (RRDTool)"
647 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5
648 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
649 msgstr "RRDTool 插件設定"
651 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
652 msgid "Report by CPU"
655 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25
656 msgid "Report by state"
659 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:33
660 msgid "Report in percent"
663 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
667 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32
668 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61
672 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44
673 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78
674 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38
675 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35
676 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44
677 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91
678 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100
682 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
686 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
687 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
691 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64
692 msgid "Sensors Plugin Configuration"
695 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54
699 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58
703 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48
707 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57
708 msgid "Shaping class monitoring"
711 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
712 msgid "Show max values instead of averages"
715 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
719 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27
723 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34
724 msgid "Socket permissions"
727 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90
728 msgid "Source ip range"
731 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25
732 msgid "Specifies what information to collect about links."
735 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32
736 msgid "Specifies what information to collect about routes."
739 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39
740 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
743 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7
744 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7
745 msgid "Splash Leases"
748 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5
749 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
750 msgstr "Splash 租約外掛程式組態"
752 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45
753 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9
754 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9
758 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23
759 msgid "Storage directory"
762 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19
763 msgid "Storage directory for the csv files"
766 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24
767 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
768 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
770 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
771 msgid "Stored timespans"
774 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
775 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
779 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7
780 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7
781 msgid "TCP Connections"
784 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5
785 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
786 msgstr "TCPConns 插件配置"
788 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64
789 msgid "TTL for network packets"
792 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32
793 msgid "TTL for ping packets"
796 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48
800 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:7
801 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
802 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
804 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
805 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
806 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
808 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
810 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
812 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
814 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
816 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
818 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
820 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
822 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
824 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
826 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6
827 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
828 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
830 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:7
832 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
833 "processing by external programs."
834 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
836 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:7
838 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
839 "devices, mount points or filesystem types."
840 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
842 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:7
844 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
846 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
848 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:10
850 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
851 "selected interfaces."
852 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
854 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:7
856 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
857 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
858 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
859 "be used in other ways as well."
861 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
862 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
865 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
866 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
867 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
869 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:7
871 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
872 "external processes when certain threshold values have been reached."
874 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
876 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:10
878 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
879 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
881 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20
883 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
884 "information about processed bytes and packets per rule."
885 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
887 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:7
889 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
890 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
892 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
895 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8
897 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
899 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
901 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:7
902 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
903 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
905 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6
906 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
907 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
909 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:12
911 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
912 "filter-statistics for selected interfaces."
913 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
915 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:7
917 "The network plugin provides network based communication between different "
918 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
919 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
920 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
922 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
923 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
924 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
926 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:7
928 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
929 "the roundtrip time for each host."
930 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
932 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:7
934 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
935 "memory usage of selected processes."
936 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
938 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:7
940 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
941 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
942 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
943 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
945 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
946 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
949 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65
951 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
953 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
955 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
957 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
959 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
961 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11
963 "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
964 "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
965 "render diagram images."
967 "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收集數"
968 "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖"
971 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:7
973 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
975 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
977 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5
979 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
980 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
981 "read, e.g. thermal_zone1 )"
983 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
984 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
986 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:7
988 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
989 "collected data from a running collectd instance."
990 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
992 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
993 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
994 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
996 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
997 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
1001 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4
1002 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1005 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
1006 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1007 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1009 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
1010 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1011 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1013 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:26
1015 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1017 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1019 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:47
1021 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1022 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1024 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
1025 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1028 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1029 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
1030 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6
1034 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4
1035 msgid "UPS Plugin Configuration"
1038 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
1039 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1040 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1042 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
1046 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7
1048 msgstr "Unix網域通訊socket"
1050 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5
1051 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1052 msgstr "Unixsock 插件配置"
1054 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7
1055 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15
1059 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5
1060 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1063 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
1064 msgid "Use improved naming schema"
1067 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
1068 msgid "Used PID file"
1069 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1071 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36
1072 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65
1076 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35
1077 msgid "Verbose monitoring"
1080 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:26
1081 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1082 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1084 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16
1085 msgid "When set to true, we request absolute values"
1088 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:34
1089 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24
1090 msgid "When set to true, we request percentage values"
1093 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7
1094 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7
1098 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7
1099 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1100 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1102 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15
1104 "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
1105 msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1107 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
1108 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
1112 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
1113 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1116 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
1120 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103
1124 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
1125 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1126 msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1128 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45
1129 msgid "max. 16 chars"
1132 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53
1133 msgid "reduces rrd size"
1136 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
1137 msgid "seconds; multiple separated by space"
1138 msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1140 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45
1141 msgid "server interfaces"