Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-statistics / po / zh_Hant / statistics.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: \n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-12-28 06:11+0000\n"
10 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
13 "Language: zh_Hant\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
19
20 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
21 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
22 msgid "APC UPS"
23 msgstr "APC UPS"
24
25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
26 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
27 msgstr "APC UPS 插件配置"
28
29 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
30 msgid "Absolute values"
31 msgstr "絕對值"
32
33 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
34 msgid "Add IPv4 rule selector"
35 msgstr "新增 IPv4 選擇器"
36
37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
38 msgid "Add IPv6 rule selector"
39 msgstr "新增 IPv6 選擇器"
40
41 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
42 msgid "Add command for reading values"
43 msgstr "新增指令讀取資料"
44
45 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:36
46 msgid "Add notification command"
47 msgstr "新增通知指令"
48
49 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
50 msgid "Address family"
51 msgstr "位址家族"
52
53 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
54 msgid "Aggregate number of connected users"
55 msgstr "連線使用者總數"
56
57 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:228
58 msgid "Apply interval »"
59 msgstr "申請間隔 »"
60
61 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
62 msgid "Awaiting email input at %s"
63 msgstr "等待 %s 的電子郵件輸入"
64
65 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:59
66 msgid "Base Directory"
67 msgstr "基本目錄"
68
69 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:16
70 msgid "Basic monitoring"
71 msgstr "基本監測"
72
73 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
74 msgid "Basic process monitoring enabled"
75 msgstr "基本過程監控已啟用"
76
77 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
78 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
79 msgstr "通過設置此選項,CPU不會匯總系統上所有處理器"
80
81 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
82 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
83 msgstr "CPU Context Switches 插件配置"
84
85 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
86 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
87 msgid "CPU Frequency"
88 msgstr "CPU 頻率"
89
90 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
91 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
92 msgstr "CPU 頻率插件配置"
93
94 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
95 msgid "CPU Plugin Configuration"
96 msgstr "CPU 插件設定"
97
98 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
99 msgid "CPU monitoring is enabled"
100 msgstr "CPU 監測已啟用"
101
102 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2
103 msgid "CSV Output"
104 msgstr "CSV 輸出"
105
106 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
107 msgid "CSV Plugin Configuration"
108 msgstr "CSV 插件配置"
109
110 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
111 msgid "Cache collected data for"
112 msgstr "收集快取資料"
113
114 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:99
115 msgid "Chain"
116 msgstr "鏈"
117
118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
119 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group."
120 msgstr "將套接字文件的所有權更改為指定的組。"
121
122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
123 msgid "CollectLinks"
124 msgstr "收集連結"
125
126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:28
127 msgid "CollectRoutes"
128 msgstr "收集路由"
129
130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:35
131 msgid "CollectTopology"
132 msgstr "收集拓撲"
133
134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:46
135 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
136 msgid "Collectd Settings"
137 msgstr "Collectd 設定"
138
139 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:57
140 msgid "Command monitoring enabled"
141 msgstr "命令監控已啟用"
142
143 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:137
144 msgid "Comment / Rule Number"
145 msgstr "註釋 / 規則編號"
146
147 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:174
148 msgid "Configure…"
149 msgstr "設定…"
150
151 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
152 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
153 msgid "Conntrack"
154 msgstr "Conntrack"
155
156 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
157 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
158 msgstr "Conntrack 插件配置"
159
160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
161 msgid "Conntrack monitoring enabled"
162 msgstr "Conntrack監視已啟用"
163
164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
165 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
166 msgid "Context Switches"
167 msgstr "上下文切換"
168
169 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
170 msgid "Context switch monitoring enabled"
171 msgstr "上下文切換監視已啟用"
172
173 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
174 msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
175 msgstr "控制應將哪些通知發送到系統日誌."
176
177 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
178 msgid "Create statistics about the network plugin itself"
179 msgstr "創建有關網絡插件本身的統計信息"
180
181 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
182 msgid "DF Plugin Configuration"
183 msgstr "DF 插件配置"
184
185 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
186 msgid "DHCP Leases"
187 msgstr "DHCP租約"
188
189 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
190 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
191 msgstr "DHCP租約插件組態"
192
193 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
194 msgid "DHCP leases file"
195 msgstr "DHCP租約檔"
196
197 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dns.js:10
198 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dns.json:2
199 msgid "DNS"
200 msgstr "DNS"
201
202 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
203 msgid "DNS Plugin Configuration"
204 msgstr "DNS 插件配置"
205
206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
207 msgid "Data collection interval"
208 msgstr "資料收集間隙"
209
210 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:71
211 msgid "Datasets definition file"
212 msgstr "資料集定義檔案"
213
214 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:22
215 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled"
216 msgstr "詳細 CPU 頻率監測已啟用"
217
218 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/dhcpleases.json:2
219 msgid "Dhcpleases"
220 msgstr "DHCP租約"
221
222 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:65
223 msgid "Directory for collectd plugins"
224 msgstr "Collectd 插件目錄"
225
226 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:62
227 msgid "Directory for sub-configurations"
228 msgstr "子配置目錄"
229
230 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
231 msgid "Disk Plugin Configuration"
232 msgstr "Disk 插件配置"
233
234 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
235 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
236 msgid "Disk Space Usage"
237 msgstr "磁碟空間使用情況"
238
239 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
240 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
241 msgid "Disk Usage"
242 msgstr "磁碟使用情況"
243
244 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:212
245 msgid "Display Host »"
246 msgstr "顯示主機 »"
247
248 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:220
249 msgid "Display timespan »"
250 msgstr "顯示時間段 »"
251
252 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:195
253 msgid "Do not refresh"
254 msgstr "請勿重整"
255
256 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
257 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
258 msgstr "E-Mail 插件配置"
259
260 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
261 msgid "Email"
262 msgstr "電子郵件"
263
264 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
265 msgid "Empty value = monitor all"
266 msgstr "留空 = 監測所有"
267
268 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:21
269 msgid "Enable"
270 msgstr "啟用"
271
272 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
273 msgid "Enable forwarding"
274 msgstr "啟用轉發"
275
276 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
277 msgid "Enable statistics"
278 msgstr "啟用統計"
279
280 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:12
281 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:12
282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:12
283 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:12
284 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:11
285 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:13
286 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:12
287 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:13
288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:13
289 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:13
290 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:13
291 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:13
292 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:14
293 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:13
294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:13
295 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:12
296 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:13
297 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:12
298 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
299 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:12
300 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:13
301 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:12
302 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:12
303 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:12
304 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:21
305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:12
306 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:12
307 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:13
308 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
309 msgid "Enable this plugin"
310 msgstr "啟用該插件"
311
312 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:113
313 msgid "Enabled"
314 msgstr "已啟用"
315
316 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/entropy.js:10
317 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/entropy.json:2
318 msgid "Entropy"
319 msgstr "熵"
320
321 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
322 msgid "Entropy Plugin Configuration"
323 msgstr "熵值插件設定"
324
325 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
326 msgid "Entropy monitoring enabled"
327 msgstr "熵監控已啟用"
328
329 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:197
330 msgid "Every 30 seconds"
331 msgstr "每 30 秒"
332
333 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:196
334 msgid "Every 5 seconds"
335 msgstr "每 5 秒"
336
337 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:198
338 msgid "Every minute"
339 msgstr "每分鐘"
340
341 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
342 msgid "Exec"
343 msgstr "執行力"
344
345 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
346 msgid "Exec Plugin Configuration"
347 msgstr "Exec 插件設定"
348
349 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:67
350 msgid "Expecting decimal value lower than one"
351 msgstr "期望的十進制值小於1"
352
353 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:33
354 msgid "Expecting permssions in octal notation"
355 msgstr "期望八進製表示法"
356
357 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:49
358 msgid "Expecting valid time range"
359 msgstr "預期有效時間範圍"
360
361 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
362 msgid "Extra items"
363 msgstr "額外項目"
364
365 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
366 msgid "Fetch pages"
367 msgstr "提取頁面"
368
369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:36
370 msgid "Filter class monitoring"
371 msgstr "Filter 類監測"
372
373 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
374 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
375 msgid "Firewall"
376 msgstr "防火牆"
377
378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
379 msgid "Firewall (IPv6)"
380 msgstr "防火牆 (IPv6)"
381
382 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
383 msgid "Flush cache after"
384 msgstr "清空快取後"
385
386 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
387 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
388 msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料"
389
390 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
391 msgid ""
392 "Free space, reserved space and used space is reported as relative values"
393 msgstr "可用空間,保留空間和已用空間報告為相對值"
394
395 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
396 msgid "Gather compression statistics"
397 msgstr "收集壓縮統計資訊"
398
399 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
400 msgid "General plugins"
401 msgstr "通用插件"
402
403 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
404 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
405 msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表"
406
407 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
408 msgid "Grant access to statistics resources"
409 msgstr "授予存取統計資源的權限"
410
411 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:15
412 msgid "Graphs"
413 msgstr "圖表"
414
415 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:31
416 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:51
417 msgid "Group"
418 msgstr "群組"
419
420 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:17
421 msgid ""
422 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
423 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
424 msgstr ""
425 "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準"
426 "輸出埠輸出。"
427
428 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
429 msgid ""
430 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
431 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
432 "will be fed to the the called programs stdin."
433 msgstr ""
434 "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會"
435 "作為指令的標準輸入。"
436
437 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
438 msgid ""
439 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
440 "are selected."
441 msgstr "在這裡,您可以定義各種監測 iptables 規則臨界值。"
442
443 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
444 msgid "Host"
445 msgstr "主機"
446
447 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
448 msgid "Hostname"
449 msgstr "主機名稱"
450
451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
452 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
453 msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名稱"
454
455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
456 msgid "IRQ Plugin Configuration"
457 msgstr "IRQ 插件設定"
458
459 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
460 msgid "Ignore source addresses"
461 msgstr "忽略來源位址"
462
463 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70
464 msgid "Instance name"
465 msgstr "實例名稱"
466
467 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
468 msgid "Interface Plugin Configuration"
469 msgstr "介面插件設定"
470
471 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
472 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
473 msgid "Interfaces"
474 msgstr "介面"
475
476 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/irq.js:7
477 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/irq.json:2
478 msgid "Interrupts"
479 msgstr "中斷"
480
481 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
482 msgid "Interval for pings"
483 msgstr "ping 間隙"
484
485 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
486 msgid "Iptables Plugin Configuration"
487 msgstr "Iptables 插件設定"
488
489 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
490 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
491 msgstr "自動保留對未選中介面的監測。"
492
493 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:39
494 msgid ""
495 "List of time spans to be stored in RRD database. E.g. \"1hour 1day 14day\". "
496 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
497 "y, year(s)"
498 msgstr ""
499 "要存儲在RRD資料庫中的時間跨度列表。例如 “1小時 1天 14天”。容許的時間跨度類型: "
500 "min、h、hour(s)、d、day(s)、w、week(s)、m、month(s)、y、year(s)"
501
502 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
503 msgid "Listen host"
504 msgstr "監聽主機"
505
506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
507 msgid "Listen port"
508 msgstr "監聽埠"
509
510 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
511 msgid "Listener interfaces"
512 msgstr "監聽介面"
513
514 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
515 msgid "Load Plugin Configuration"
516 msgstr "負載插件設定"
517
518 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
519 msgid "Load monitoring enabled"
520 msgstr "負載監測已啟用"
521
522 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:30
523 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:108
524 msgid "Loading data…"
525 msgstr "讀取資料中…"
526
527 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
528 msgid "Log level"
529 msgstr "日誌記錄層級"
530
531 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
532 msgid "Match IPv4 iptables rules"
533 msgstr "符合 IPv4 IPTable 規則"
534
535 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
536 msgid "Match IPv6 iptables rules"
537 msgstr "符合 IPv6 IPTable 規則"
538
539 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:35
540 msgid ""
541 "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
542 "average RRAs'"
543 msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值"
544
545 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
546 msgid "Maximum allowed connections"
547 msgstr "最大允許連線數"
548
549 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
550 msgid "Maximum packet size"
551 msgstr "最大封包大小"
552
553 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:10
554 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
555 msgid "Memory"
556 msgstr "記憶體"
557
558 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
559 msgid "Memory Plugin Configuration"
560 msgstr "記憶體插件設定"
561
562 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
563 msgid "Memory monitoring enabled"
564 msgstr "記憶體監測已啟用"
565
566 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
567 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
568 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:21
569 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:45
570 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:25
571 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:41
572 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:47
573 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:34
574 msgid "Monitor all except specified"
575 msgstr "監測除指定外的所有"
576
577 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
578 msgid "Monitor all local listen ports"
579 msgstr "監測所有本地監聽埠"
580
581 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
582 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
583 msgstr "監測裝置/溫感區域"
584
585 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
586 msgid "Monitor devices"
587 msgstr "監測裝置"
588
589 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
590 msgid "Monitor disks and partitions"
591 msgstr "監測磁碟和分割槽"
592
593 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
594 msgid "Monitor filesystem types"
595 msgstr "監測檔案系統型別"
596
597 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
598 msgid "Monitor host"
599 msgstr "監測主機"
600
601 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
602 msgid "Monitor hosts"
603 msgstr "監測主機"
604
605 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
606 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
607 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
608 msgid "Monitor interfaces"
609 msgstr "監測介面"
610
611 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
612 msgid "Monitor interrupts"
613 msgstr "監測中斷"
614
615 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
616 msgid "Monitor local ports"
617 msgstr "監測本地埠"
618
619 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
620 msgid "Monitor mount points"
621 msgstr "監測掛載點"
622
623 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
624 msgid "Monitor processes"
625 msgstr "監測程序"
626
627 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
628 msgid "Monitor remote ports"
629 msgstr "監測遠端埠"
630
631 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
632 msgid "Monitoring %s and %s"
633 msgstr "監視 %s 和 %s"
634
635 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
636 msgid "Monitoring %s, %s, %s"
637 msgstr "監視 %s, %s, %s"
638
639 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29
640 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
641 msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d"
642 msgstr[0] "正在主機位置 %s 阜號 %d 的位置上監測 APC UPS"
643
644 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
645 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
646 msgstr "監視DHCP租約已啟用"
647
648 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
649 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
650 msgstr "監視所有界面上的DNS查詢"
651
652 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:34
653 msgid "Monitoring DNS queries on one interface"
654 msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces"
655 msgstr[0] "監視 %d 介面上的DNS查詢"
656
657 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:44
658 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d"
659 msgstr "在 %s:%d 監視OLSRd狀態"
660
661 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
662 msgid "Monitoring all but one disk"
663 msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
664 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有磁碟"
665
666 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
667 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
668 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54
669 msgid "Monitoring all but one interface"
670 msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces"
671 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有介面"
672
673 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56
674 msgid "Monitoring all but one interrupt"
675 msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts"
676 msgstr[0] "監視除 %d 外的所有中斷"
677
678 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:56
679 msgid "Monitoring all but one sensor"
680 msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
681 msgstr[0] "監測除 %d 外的所有感測器"
682
683 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
684 msgid "Monitoring all disks"
685 msgstr "監控所有磁碟"
686
687 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
688 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
689 msgstr "監控除 %s、%s、%s 外的所有內容"
690
691 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30
692 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:34
693 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52
694 msgid "Monitoring all interfaces"
695 msgstr "監控所有介面"
696
697 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54
698 msgid "Monitoring all interrupts"
699 msgstr "監控所有中斷"
700
701 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
702 msgid "Monitoring all partitions"
703 msgstr "監控所有分區"
704
705 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60
706 msgid "Monitoring all sensors"
707 msgstr "監測所有感測器"
708
709 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
710 msgid "Monitoring all thermal zones"
711 msgstr "監測所有溫控區"
712
713 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
714 msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
715 msgstr "監測除 %s 外的所有溫控區"
716
717 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36
718 msgid "Monitoring local listen ports"
719 msgstr "監控本地監聽埠"
720
721 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
722 msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
723 msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
724 msgstr[0] "監視 %d OpenVPN實例"
725
726 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
727 msgid "Monitoring one UPS"
728 msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
729 msgstr[0] "監控 %d 個UPS"
730
731 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
732 msgid "Monitoring one disk"
733 msgid_plural "Monitoring %d disks"
734 msgstr[0] "監視 %d 磁碟"
735
736 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41
737 msgid "Monitoring one host"
738 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
739 msgstr[0] "監控 %d 個主機"
740
741 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
742 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
743 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56
744 msgid "Monitoring one interface"
745 msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
746 msgstr[0] "監控 %d 介面"
747
748 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58
749 msgid "Monitoring one interrupt"
750 msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
751 msgstr[0] "監控 %d 中斷"
752
753 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23
754 msgid "Monitoring one process"
755 msgid_plural "Monitoring %d processes"
756 msgstr[0] "監控 %d 個程序"
757
758 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58
759 msgid "Monitoring one sensor"
760 msgid_plural "Monitoring %d sensors"
761 msgstr[0] "監控 %d 個傳感器"
762
763 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
764 msgid "Monitoring splash leases"
765 msgstr "監控初始租賃"
766
767 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
768 msgid "Monitoring thermal zones %s"
769 msgstr "監控熱區 %s"
770
771 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
772 msgid "More details about frequency usage and transitions"
773 msgstr "有關頻率使用和過渡的更多詳細信息"
774
775 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
776 msgid "Name"
777 msgstr "名稱"
778
779 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
780 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
781 msgid "Netlink"
782 msgstr "Netlink"
783
784 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
785 msgid "Netlink Plugin Configuration"
786 msgstr "Netlink 插件配置"
787
788 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
789 msgid "Network"
790 msgstr "網路"
791
792 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
793 msgid "Network Plugin Configuration"
794 msgstr "Network 插件設定"
795
796 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
797 msgid "Network communication enabled"
798 msgstr "網絡通訊已啟用"
799
800 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:87
801 msgid "Network plugins"
802 msgstr "Network 插件"
803
804 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:169
805 msgid "No RRD data found"
806 msgstr "找不到RRD數據"
807
808 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15
809 msgid ""
810 "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
811 "directory and all its parent directories need to be world readable."
812 msgstr ""
813 "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父"
814 "目錄必須全域性可讀。"
815
816 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
817 msgid "Notify level"
818 msgstr "通知等級"
819
820 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:77
821 msgid "Number of threads for data collection"
822 msgstr "收集程式使用執行緒數"
823
824 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
825 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
826 msgid "OLSRd"
827 msgstr "OLSRd"
828
829 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
830 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
831 msgstr "OLSRd 插件設定"
832
833 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
834 msgid "Only create average RRAs"
835 msgstr "僅建立平均 RRAs"
836
837 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
838 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
839 msgid "OpenVPN"
840 msgstr "OpenVPN"
841
842 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
843 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
844 msgstr "OpenVPN 插件設定"
845
846 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
847 msgid "OpenVPN status files"
848 msgstr "OpenVPN 狀態檔案"
849
850 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:88
851 msgid "Output plugins"
852 msgstr "Output 插件"
853
854 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:60
855 msgid "Overview"
856 msgstr "總覽"
857
858 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
859 msgid "Percent values"
860 msgstr "百分比"
861
862 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
863 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
864 msgid "Ping"
865 msgstr "Ping"
866
867 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
868 msgid "Ping Plugin Configuration"
869 msgstr "Ping 插件設定"
870
871 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:136
872 msgid "Plugin is disabled"
873 msgstr "插件已停用"
874
875 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:18
876 msgid "Port"
877 msgstr "埠"
878
879 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
880 msgid "Port for apcupsd communication"
881 msgstr "apcupsd 通訊埠"
882
883 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/processes.js:7
884 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/processes.json:2
885 msgid "Processes"
886 msgstr "程序"
887
888 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
889 msgid "Processes Plugin Configuration"
890 msgstr "程序插件設定"
891
892 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
893 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
894 msgid "Processor"
895 msgstr "處理器"
896
897 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:26
898 msgid "Qdisc monitoring"
899 msgstr "Qdisc 監測"
900
901 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
902 msgid "RRD XFiles Factor"
903 msgstr "RRD XFiles 因子"
904
905 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
906 msgid "RRD heart beat interval"
907 msgstr "RRD 心跳間隙"
908
909 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
910 msgid "RRD step interval"
911 msgstr "RRD 區間間隙"
912
913 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/rrdtool.json:2
914 msgid "RRDTool"
915 msgstr "RRDTool"
916
917 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
918 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
919 msgstr "RRDTool 插件設定"
920
921 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
922 msgid "Report also the value for the idle metric"
923 msgstr "還報告空閒指標的值"
924
925 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
926 msgid "Report by CPU"
927 msgstr "CPU報告"
928
929 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
930 msgid "Report by state"
931 msgstr "態勢報告"
932
933 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
934 msgid "Report in percent"
935 msgstr "使用百分比"
936
937 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:52
938 msgid "Rows per RRA"
939 msgstr "行/RRA"
940
941 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
942 msgid "Rule monitoring enabled"
943 msgstr "規則監測已啟用"
944
945 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
946 msgid "SQM"
947 msgstr "SQM"
948
949 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
950 msgid "SQM-Cake"
951 msgstr "SQM-Cake規則"
952
953 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
954 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
955 msgid "Script"
956 msgstr "指令碼"
957
958 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:74
959 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:31
960 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:19
961 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
962 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:70
963 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90
964 msgid "Seconds"
965 msgstr "秒"
966
967 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:23
968 msgid "Sensor list"
969 msgstr "感測器列表"
970
971 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sensors.js:7
972 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/sensors.json:2
973 msgid "Sensors"
974 msgstr "感測器"
975
976 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:15
977 msgid "Sensors Plugin Configuration"
978 msgstr "感測器插件設定"
979
980 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
981 msgid "Server host"
982 msgstr "伺服器主機"
983
984 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
985 msgid "Server interfaces"
986 msgstr "伺服器介面"
987
988 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:62
989 msgid "Server port"
990 msgstr "伺服器埠號"
991
992 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
993 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
994 msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
995
996 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
997 msgid "Sets the syslog log-level."
998 msgstr "設定系統日誌的日誌-級別。"
999
1000 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
1001 msgid "Setup"
1002 msgstr "設定"
1003
1004 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:176
1005 msgid "Setup collectd"
1006 msgstr "設定 collectd"
1007
1008 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
1009 msgid "Shaping class monitoring"
1010 msgstr "整形類監測"
1011
1012 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
1013 msgid "Show Idle state"
1014 msgstr "顯示空閒狀態"
1015
1016 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
1017 msgid "Show max values instead of averages"
1018 msgstr "顯示最大值而非平均值"
1019
1020 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
1021 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
1022 msgstr "簡單的CPU頻率監控已啟用"
1023
1024 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
1025 msgid "Socket %s active"
1026 msgstr "插槽 %s 處於活躍狀態"
1027
1028 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
1029 msgid "Socket file"
1030 msgstr "套接字檔案"
1031
1032 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
1033 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
1034 msgid "Socket group"
1035 msgstr "插槽組"
1036
1037 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
1038 msgid "Socket path"
1039 msgstr "插槽路徑"
1040
1041 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
1042 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
1043 msgid "Socket permissions"
1044 msgstr "插槽許可權"
1045
1046 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
1047 msgid "Specifies what information to collect about links."
1048 msgstr "收集指定連結相關資訊。"
1049
1050 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
1051 msgid "Specifies what information to collect about routes."
1052 msgstr "收集指定路由相關資訊。"
1053
1054 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
1055 msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
1056 msgstr "收集指定拓撲相關資訊。"
1057
1058 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
1059 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
1060 msgid "Splash Leases"
1061 msgstr "過渡租賃"
1062
1063 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
1064 msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
1065 msgstr "Splash Leases 插件配置"
1066
1067 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
1068 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
1069 msgid "Statistics"
1070 msgstr "統計"
1071
1072 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:127
1073 msgid "Status"
1074 msgstr "狀態"
1075
1076 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14
1077 msgid "Storage directory"
1078 msgstr "儲存目錄"
1079
1080 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
1081 msgid "Storage directory for the csv files"
1082 msgstr "CSV 儲存目錄"
1083
1084 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
1085 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
1086 msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
1087
1088 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:38
1089 msgid "Stored timespans"
1090 msgstr "儲存時間跨度"
1091
1092 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
1093 msgid "Storing CSV data in %s"
1094 msgstr "正將 CSV 資料存到 %s"
1095
1096 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
1097 msgid "Syslog"
1098 msgstr "系統日誌"
1099
1100 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
1101 msgid "Syslog Plugin Configuration"
1102 msgstr "系統日誌插件組態"
1103
1104 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
1105 msgid "Syslog enabled"
1106 msgstr "系統日誌已啟用"
1107
1108 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
1109 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
1110 msgid "System Load"
1111 msgstr "系統負載"
1112
1113 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
1114 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
1115 msgid "TCP Connections"
1116 msgstr "TCP 連線數"
1117
1118 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
1119 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
1120 msgstr "TCPConns 插件配置"
1121
1122 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:15
1123 msgid "TTL for network packets"
1124 msgstr "網路包 TTL"
1125
1126 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
1127 msgid "TTL for ping packets"
1128 msgstr "ping 包 TTL"
1129
1130 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:85
1131 msgid "Table"
1132 msgstr "表格"
1133
1134 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:7
1135 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
1136 msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的統計資訊。"
1137
1138 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
1139 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
1140 msgstr "NUT 插件讀取 UPS 資訊。"
1141
1142 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
1143 msgid ""
1144 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
1145 "plugin of OLSRd."
1146 msgstr "OLSRd 插件通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。"
1147
1148 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
1149 msgid ""
1150 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
1151 "status."
1152 msgstr "OpenVPN 插件可以獲取 VPN 目前連線狀態。"
1153
1154 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
1155 msgid ""
1156 "The SysLog plugin receives log messages from the daemon and dispatches them "
1157 "to syslog."
1158 msgstr "系統日誌插件從常駐程序接收日誌消息,並將其分發到syslog。"
1159
1160 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:132
1161 msgid "The chain name must not contain spaces"
1162 msgstr "鏈名稱不能包含空白"
1163
1164 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:153
1165 msgid "The comment to match must not contain spaces"
1166 msgstr "註解不能包含空白"
1167
1168 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:7
1169 msgid ""
1170 "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
1171 "connections."
1172 msgstr "conntrack 插件獲取連線數資訊。"
1173
1174 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
1175 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
1176 msgstr "CPU 插件獲取處理器相關資訊。"
1177
1178 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
1179 msgid ""
1180 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
1181 "processing by external programs."
1182 msgstr "CSV 插件用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。"
1183
1184 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:8
1185 msgid ""
1186 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
1187 "devices, mount points or filesystem types."
1188 msgstr "df 插件收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
1189
1190 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
1191 msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
1192 msgstr "dhcpleases插件收集有關分配的DHCP租約的信息。"
1193
1194 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:8
1195 msgid ""
1196 "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
1197 "or whole disks."
1198 msgstr "disk 插件收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。"
1199
1200 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
1201 msgid ""
1202 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
1203 "selected interfaces."
1204 msgstr "dns 插件收集 dns 資料流相關資訊。"
1205
1206 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
1207 msgid ""
1208 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
1209 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
1210 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
1211 "be used in other ways as well."
1212 msgstr ""
1213 "郵件插件建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
1214 "統。這個插件主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用"
1215 "在其他方面。"
1216
1217 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
1218 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
1219 msgstr "entropy 插件收集可用熵的統計資訊。"
1220
1221 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
1222 msgid ""
1223 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
1224 "external processes when certain threshold values have been reached."
1225 msgstr ""
1226 "exec 插件用於當某些監測值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
1227
1228 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
1229 msgid "The instance name must not contain spaces"
1230 msgstr "實例名稱不得包含空格"
1231
1232 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
1233 msgid ""
1234 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
1235 msgstr "Interface 插件用於統計選定介面的封包資訊。"
1236
1237 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
1238 msgid ""
1239 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
1240 "information about processed bytes and packets per rule."
1241 msgstr "iptables 插件將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。"
1242
1243 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
1244 msgid ""
1245 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
1246 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
1247 msgstr ""
1248 "irq 插件用於監測選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
1249 "有中斷進行監測。"
1250
1251 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
1252 msgid ""
1253 "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
1254 "and quality."
1255 msgstr "iwinfo 插件收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。"
1256
1257 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
1258 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
1259 msgstr "負載插件收集常規系統負載統計資訊。"
1260
1261 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
1262 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
1263 msgstr "記憶體插件收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
1264
1265 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
1266 msgid ""
1267 "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
1268 "filter-statistics for selected interfaces."
1269 msgstr "netlink 插件收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。"
1270
1271 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
1272 msgid ""
1273 "The network plugin provides network based communication between different "
1274 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
1275 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
1276 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
1277 msgstr ""
1278 "network 插件提供了基於網路的不同 Collectd 例項。Collectd 可以工作在客戶端和服"
1279 "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項"
1280 "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
1281
1282 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
1283 msgid ""
1284 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
1285 "the roundtrip time for each host."
1286 msgstr "Ping 插件將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。"
1287
1288 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
1289 msgid ""
1290 "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
1291 "memory usage of selected processes."
1292 msgstr "Processes 插件收集選定程序的 CPU 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
1293
1294 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
1295 msgid ""
1296 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
1297 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
1298 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
1299 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
1300 msgstr ""
1301 "rrdtool 插件將收集資料以圖表的形式儲存在 RRD 資料庫檔案中。<br /><br /"
1302 "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
1303 "法使用!</strong>"
1304
1305 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:16
1306 msgid ""
1307 "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
1308 "statistics."
1309 msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。"
1310
1311 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
1312 msgid ""
1313 "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
1314 "leases."
1315 msgstr "splash leases 插件使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
1316
1317 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
1318 msgid ""
1319 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
1320 "selected ports."
1321 msgstr "tcpconns 插件收集選定埠的 TCP 連線資訊。"
1322
1323 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
1324 msgid ""
1325 "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
1326 "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
1327 "read, e.g. thermal_zone1 )"
1328 msgstr ""
1329 "溫感插件將會監測系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
1330 "感裝置的名字,例如:thermal_zone1)"
1331
1332 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
1333 msgid ""
1334 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
1335 "collected data from a running collectd instance."
1336 msgstr "unixsock 插件建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。"
1337
1338 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
1339 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
1340 msgstr "上線時間插件收集系統啟動時間的統計資訊。"
1341
1342 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:170
1343 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
1344 msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
1345
1346 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
1347 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
1348 msgid "Thermal"
1349 msgstr "溫感"
1350
1351 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
1352 msgid "Thermal Plugin Configuration"
1353 msgstr "溫感插件配置"
1354
1355 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
1356 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
1357 msgstr "此插件收集處理器上下文切換的統計資訊。"
1358
1359 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
1360 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
1361 msgstr "此插件收集處理器頻率變化的統計資訊。"
1362
1363 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
1364 msgid ""
1365 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
1366 "connections."
1367 msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
1368
1369 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
1370 msgid ""
1371 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
1372 msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
1373
1374 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
1375 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
1376 msgstr "嘗試解析主機全域名"
1377
1378 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
1379 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1380 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/nut.json:2
1381 msgid "UPS"
1382 msgstr "UPS"
1383
1384 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
1385 msgid "UPS Plugin Configuration"
1386 msgstr "UPS 插件配置"
1387
1388 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
1389 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
1390 msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host"
1391
1392 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
1393 msgid "URL"
1394 msgstr "URL"
1395
1396 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
1397 msgid "UnixSock"
1398 msgstr "UnixSock"
1399
1400 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
1401 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
1402 msgstr "Unixsock 插件配置"
1403
1404 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
1405 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/uptime.json:2
1406 msgid "Uptime"
1407 msgstr "上線時間"
1408
1409 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
1410 msgid "Uptime Plugin Configuration"
1411 msgstr "上線時間插件設定"
1412
1413 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
1414 msgid "Uptime monitoring enabled"
1415 msgstr "上線時間監測已啟用"
1416
1417 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
1418 msgid "Use improved naming schema"
1419 msgstr "使用優化的命名規則"
1420
1421 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
1422 msgid "Used PID file"
1423 msgstr "正在使用的 PID 檔案"
1424
1425 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
1426 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
1427 msgid "User"
1428 msgstr "用戶"
1429
1430 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
1431 msgid "Verbose monitoring"
1432 msgstr "詳細監測"
1433
1434 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
1435 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
1436 msgstr "未選取時將監測所有硬碟。"
1437
1438 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
1439 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
1440 msgstr "未選取時將監測所有介面。"
1441
1442 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
1443 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
1444 msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標(系統、用戶、空閒)"
1445
1446 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
1447 msgid "When set to true, we request absolute values"
1448 msgstr "打勾時顯示絕對值"
1449
1450 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
1451 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:18
1452 msgid "When set to true, we request percentage values"
1453 msgstr "打勾時顯示百分比"
1454
1455 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
1456 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
1457 msgid "Wireless"
1458 msgstr "無線"
1459
1460 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
1461 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
1462 msgstr "無線 iwinfo 插件設定"
1463
1464 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:97
1465 msgid "Writing *.rrd files to %s"
1466 msgstr "正在寫入 *.rrd 檔案到 %s"
1467
1468 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:171
1469 msgid ""
1470 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
1471 "files."
1472 msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
1473
1474 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
1475 msgid "cURL plugin enabled"
1476 msgstr "啟用 cURL 插件"
1477
1478 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
1479 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
1480 msgid "cUrl"
1481 msgstr "cUrl"
1482
1483 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
1484 msgid "cUrl Plugin Configuration"
1485 msgstr "cUrl 插件設定"
1486
1487 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
1488 msgid "none"
1489 msgstr "無"
1490
1491 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
1492 msgid "one device"
1493 msgid_plural "%d devices"
1494 msgstr[0] "%d 裝置"
1495
1496 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
1497 msgid "one filesystem type"
1498 msgid_plural "%d filesystem types"
1499 msgstr[0] "%d 個檔案系統類型"
1500
1501 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:39
1502 msgid "one local port"
1503 msgid_plural "%d local ports"
1504 msgstr[0] "%d 本地阜"
1505
1506 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
1507 msgid "one mount"
1508 msgid_plural "%d mounts"
1509 msgstr[0] "%d 個掛載"
1510
1511 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:40
1512 msgid "one remote port"
1513 msgid_plural "%d remote ports"
1514 msgstr[0] "%d 遠端阜"
1515
1516 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
1517 msgid "reduces rrd size"
1518 msgstr "減少 rrd 大小"
1519
1520 #~ msgid "Cache flush interval"
1521 #~ msgstr "快取清空間隙"
1522
1523 #~ msgid ""
1524 #~ "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
1525 #~ "a> to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</"
1526 #~ "a> to render diagram images."
1527 #~ msgstr ""
1528 #~ "Statistics 軟體包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 來收"
1529 #~ "集數據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統"
1530 #~ "計圖表。"
1531
1532 #~ msgid ""
1533 #~ "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more "
1534 #~ "statistics."
1535 #~ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。"
1536
1537 #~ msgid "Action (target)"
1538 #~ msgstr "動作(目標)"
1539
1540 #~ msgid "Add matching rule"
1541 #~ msgstr "新增匹配規則"
1542
1543 #~ msgid "Add multiple hosts separated by space."
1544 #~ msgstr "使用空格分隔多個主機"
1545
1546 #~ msgid ""
1547 #~ "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources "
1548 #~ "through different plugins. On this page you can change general settings "
1549 #~ "for the collectd daemon."
1550 #~ msgstr ""
1551 #~ "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,"
1552 #~ "您可以更改 Collectd 守護程序常規設定。"
1553
1554 #~ msgid "Destination ip range"
1555 #~ msgstr "目標 IP 區間"
1556
1557 #~ msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
1558 #~ msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。"
1559
1560 #~ msgid "Incoming interface"
1561 #~ msgstr "入介面"
1562
1563 #~ msgid "Monitor all sensors"
1564 #~ msgstr "監控所有感測器"
1565
1566 #~ msgid "Name of the rule"
1567 #~ msgstr "規則名"
1568
1569 #~ msgid "Network protocol"
1570 #~ msgstr "Network 協議"
1571
1572 #~ msgid "Options"
1573 #~ msgstr "選項"
1574
1575 #~ msgid "Outgoing interface"
1576 #~ msgstr "出介面"
1577
1578 #~ msgid "Processes to monitor separated by space"
1579 #~ msgstr "過程監控,用空格隔開"
1580
1581 #~ msgid "Source ip range"
1582 #~ msgstr "源 IP 區間"
1583
1584 #~ msgid "e.g. br-ff"
1585 #~ msgstr "例如:br-ff"
1586
1587 #~ msgid "e.g. br-lan"
1588 #~ msgstr "例如:br-lan"
1589
1590 #~ msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
1591 #~ msgstr "例如:eject-with tcp-reset"
1592
1593 #~ msgid "max. 16 chars"
1594 #~ msgstr "最長 16 個字元"
1595
1596 #~ msgid "seconds; multiple separated by space"
1597 #~ msgstr "秒數;多個使用空格分隔"
1598
1599 #~ msgid "server interfaces"
1600 #~ msgstr "伺服器介面"